Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0545

Υπόθεση C-545/14 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 27 Νοεμβρίου 2014 οι Aguy Clement Georgias, Trinity Engineering (Private) Ltd, Georgiadis Trucking (Private) Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο τμήμα) στις 18 Σεπτεμβρίου 2014 στην υπόθεση T-168/12, Georgias κ.λπ. κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ευρωπαϊκής Επιτροπής

ΕΕ C 46 της 9.2.2015, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.2.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 46/25


Αναίρεση που άσκησαν στις 27 Νοεμβρίου 2014 οι Aguy Clement Georgias, Trinity Engineering (Private) Ltd, Georgiadis Trucking (Private) Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο τμήμα) στις 18 Σεπτεμβρίου 2014 στην υπόθεση T-168/12, Georgias κ.λπ. κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση C-545/14 P)

(2015/C 046/32)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείοντες: Aguy Clement Georgias, Trinity Engineering (Private) Ltd, Georgiadis Trucking (Private) Ltd (εκπρόσωποι: H. Mercer QC, I. Quirk, Barrister)

Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα των αναιρεσειόντων

Οι αναιρεσείοντες ζητούν από το Δικαστήριο:

Να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου στο σύνολό της,

να δεχθεί τα αιτήματα που διατύπωσαν πρωτοδίκως οι ενάγοντες στη διαδικασία ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου (εκτός από το αίτημα αποζημιώσεως, επί του οποίου πρέπει να αποφανθεί το Γενικό Δικαστήριο),

επικουρικώς, να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο,

εν πάση περιπτώσει, να καταδικάσει τα αναιρεσιβαλλόμενα στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Οι αναιρεσείοντες προβάλλουν τέσσερις λόγους προς στήριξη της αναιρέσεώς τους:

1.

Ο πρώτος λόγος αναιρέσεως αφορά πλάνη στην οποία υπέπεσε το Γενικό Δικαστήριο καθόσον έκρινε ότι ο κανονισμός 314/2004 (1) παρείχε στο Συμβούλιο την εξουσία να περιλάβει πρόσωπα στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού απλώς και μόνο επειδή είναι μέλη της Κυβερνήσεως της Ζιμπάμπουε (σκέψεις 57 και 66 της αποφάσεως του Γενικού Δικαστηρίου):

Ο κανονισμός 314/2004 (στο εξής: κανονισμός) πρέπει να ερμηνευθεί σύμφωνα με την κοινή θέση 2004/161/ΚΕΠΠΑ (2) (στο εξής: κοινή θέση), στην εκτέλεση της οποίας αποσκοπούσε,

το Γενικό Δικαστήριο δεν έλαβε υπόψη το άρθρο 4 της κοινής θέσης, βάσει του οποίου τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα πρέπει επίσης να εμπλέκονται σε δραστηριότητες οι οποίες πλήττουν τη δημοκρατία, τον σεβασμό στα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε,

2.

Ο δεύτερος λόγος αναιρέσεως αντλείται από το ότι το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένα το άρθρο 5, παράγραφος 1, της κοινής θέσης, με αποτέλεσμα να εφαρμόσει εσφαλμένα τον κανονισμό (σκέψη 57 της αποφάσεως):

Αντιθέτως προς όσα διαπίστωσε το Γενικό Δικαστήριο με την απόφασή του, το άρθρο 5, παράγραφος 1, της κοινής θέσης δεν προβλέπει ότι τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της κοινής θέσης και του κανονισμού πρέπει να είναι είτε μέλη της Κυβερνήσεως είτε πρόσωπα των οποίων οι δραστηριότητες πλήττουν τη δημοκρατία, τον σεβασμό στα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε,

η κοινή θέση, και συνεπακόλουθα ο κανονισμός, προβλέπουν ότι τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα πρέπει να πληρούν τις δύο αυτές προϋποθέσεις.

3.

Ο τρίτος λόγος αναιρέσεως αντλείται από το ότι το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένα την προσθήκη (στις 25 Ιουνίου 2007) της φράσης «ως εκ τούτου» στην καταχώριση σχετικά με τον γερουσιαστή Georgias στο παράρτημα του κανονισμού (και στην κοινή θέση), κρίνοντας ότι πρόκειται για «απλή διευκρίνιση» κατά την οποία η ιδιότητα και μόνο του μέλους της Κυβερνήσεως αρκούσε για να περιληφθεί αυτός στον κατάλογο (σκέψη 58 της αποφάσεως):

Από νομικής απόψεως, η ορθή ερμηνεία των λέξεων που προστέθηκαν στην καταχώριση του γερουσιαστή Georgias στον κατάλογο είναι ότι οι λέξεις αυτές αντιστοιχούσαν στην αναγνώριση της υποχρέωσης τηρήσεως του άρθρου 4 της κοινής θέσης, επιπροσθέτως της απαιτήσεως να υφίσταται η ιδιότητα του μέλους της Κυβερνήσεως, δεδομένου ότι οι λέξεις μετά τη φράση «ως εκ τούτου» αντιστοιχούσαν ακριβώς στις απαιτήσεις του άρθρου 4,

το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένα την προσθήκη των λέξεων αυτών ως εάν επρόκειτο για «απλή διευκρίνιση» του ότι η ιδιότητα και μόνον του μέλους της Κυβερνήσεως αρκούσε για τη συμπερίληψη στον κατάλογο.

4.

Ο τέταρτος λόγος αναιρέσεως αντλείται από το ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη διαπιστώνοντας, σε σχέση με το επιχείρημα που αντλείται από την προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας, ότι ο γερουσιαστής Georgias δεν διευκρίνισε τι θα μπορούσε να προβάλει αν καλούνταν προς ακρόαση (σκέψη 108 της αποφάσεως):

Στο δικόγραφο της αγωγής αναφερόταν σαφώς ότι ο γερουσιαστής Georgias είχε γράψει στο Συμβούλιο (και η επιστολή προσκομίσθηκε) και είχε στη συνέχεια διαγραφεί από τον κατάλογο,

περαιτέρω, στο δικόγραφο της αγωγής περιλαμβανόταν εκτενής κατάλογος στοιχείων τα οποία θα μπορούσαν προδήλως να προβληθούν ενώπιον του Συμβουλίου εάν ο γερουσιαστής Georgias είχε τη δυνατότητα να τα παρουσιάσει,

υπό τις περιστάσεις αυτές, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε νομική πλάνη διαπιστώνοντας ότι ο γερουσιαστής Georgias δεν διευκρίνισε ποια στοιχεία θα μπορούσε να προβάλει αν καλούνταν προς ακρόαση.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 314/2004 του Συμβουλίου της 19ης Φεβρουαρίου 2004, για ορισμένα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε (EE L 55, σ. 1).

(2)  Κοινή θέση 2004/161/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 19ης Φεβρουαρίου 2004, για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Ζιμπάμπουε (EE L 50, σ. 66).


Top
  翻译: