This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52000AR0099
Opinion of the Committee of the Regions on:the Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1251/99 establishing a support system for producers of certain arable crops to include flax and hemp grown for fibre, andthe Proposal for a Council Regulation on the common organisation of the market in flax and hemp grown for fibre
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών για:την Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/99 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, για την υπαγωγή σ' αυτό του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών καιτην Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών για:την Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/99 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, για την υπαγωγή σ' αυτό του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών καιτην Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών
ΕΕ C 317 της 6.11.2000, p. 50–52
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών για:την Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/99 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, για την υπαγωγή σ' αυτό του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών καιτην Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 317 της 06/11/2000 σ. 0050 - 0052
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών για: - την "Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/99 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, για την υπαγωγή σ' αυτό του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών" και - την "Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών" (2000/C 317/16) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ, έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/99 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών για την υπαγωγή σε αυτό του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών (COM(1999) 576 τελικό - 99/236 (CNS))(1)· έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών (COM(1999) 576 τελικό - 99/237 (CNS))(2)· λαμβάνοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 1999 να ζητήσει, σύμφωνα με το άρθρο 265 παράγραφος 1 της Συνθήκης ΕΚ, τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών επί του θέματος αυτού· λαμβάνοντας υπόψη την απόφαση του Προέδρου, της 23ης Φεβρουαρίου 2000, να αναθέσει στην επιτροπή 2 "Γεωργία, ανάπτυξη της υπαίθρου, αλιεία" την κατάρτιση της παρούσας γνωμοδότησης· έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1970 περί κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης(3)· έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1971 περί καθορισμού των βασικών κανόνων για τη χορήγηση ενισχύσεων για το λίνο και την κάνναβη(4)· έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 620/71 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1971 για τον καθορισμό των γενικών όρων για τις συμβάσεις αγοράς για το λίνο και την κάνναβη(5)· έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1172/71 του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1971 για τη θέσπιση βασικών κανόνων για τη χορήγηση ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθήκευση ινών από λίνο και κάνναβη(6)· έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1430/82 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 1982 περί περιοριστικών μέτρων για την εισαγωγή καννάβεως και κανναβόσπορων και περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 όσον αφορά την κάνναβη(7)· έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2059/84 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 1984 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά την εισαγωγή καννάβεως και κανναβόσπορων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 619/71 όσον αφορά την κάνναβη(8)· έχοντας υπόψη το σχέδιο γνωμοδότησης της επιτροπής 2 (CdR 99/2000 rev.) που υιοθετήθηκε στις 4 Μαΐου 2000 (Εισηγητής: ο κ. Ballhausen, υπεύθυνος ομοσπονδιακών και ευρωπαϊκών υποθέσεων του κρατιδίου Sachsen-Anhalt, D, PSE). λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κρίνει ότι απαιτείται η τροποποίηση της κοινής οργάνωσης αγοράς για το λίνο και την κάνναβη, επειδή οι μέχρι τούδε ισχύοντες κανονισμοί ήταν ιδιαίτερα περίπλοκοι με αποτέλεσμα να επιφέρουν σημαντικό διοικητικό φόρτο, καθώς και ότι οι δημοσιονομικές δαπάνες για το λίνο και την κάνναβη σχεδόν διπλασιάστηκαν από το 1995 έως το 1999 και ανέρχονται σε 124 εκατ. ευρώ. λαμβάνοντας υπόψη ότι με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών για την υπαγωγή σ' αυτό του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών, και την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών, η Επιτροπή έχει ως στόχο να αποκλείσει το ενδεχόμενο εκμετάλλευσης των καλλιεργειών για την είσπραξη πριμοδοτήσεων χωρίς περαιτέρω επεξεργασία και την παράνομη χρήση καννάβεως και να περιορίσει παράλληλα τις δημοσιονομικές δαπάνες στα πλαίσια της εν λόγω κοινής οργάνωσης αγοράς. Συγκεκριμένα, η Επιτροπή προτείνει τα ακόλουθα: - την ένταξη του λίνου και της καννάβεως στο σύστημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών· - την εξίσωση των ενισχύσεων ανά έκταση με τις ενισχύσεις για το ελαιούχο λινάρι και, κατ' αυτόν τον τρόπο, τη σταδιακή μείωσή τους έως το οικονομικό έτος 2002/2003 στο επίπεδο των ενισχύσεων για τα σιτηρά· - παράλληλα με τη μείωση των ενισχύσεων ανά έκταση, η Επιτροπή προτείνει την καθιέρωση πρόσθετων ποσοτικών ενισχύσεων για τη μεταποίηση λίνου και κάνναβης, όπου για τις μακρές ίνες λίνου το επίπεδο των ενισχύσεων θα διατηρηθεί σχεδόν αμετάβλητο και για τις βραχείες ίνες λίνου και κάνναβης θα χορηγείται ενίσχυση 40 ευρώ ανά τόνο έως το οικονομικό έτος 2004/2005· - τη θέσπιση ρύθμισης για τη σταθεροποίηση των δημοσιονομικών πόρων που διατίθενται για τη χορήγηση ενισχύσεων μεταποίησης με τη μορφή εγγυημένων ανώτατων ποσοτήτων για τις ίνες ανά κράτος μέλος· - την υποχρέωση των κρατών μελών για τον καθορισμό των μέγιστων εκτάσεων, στην περίπτωση της κάνναβης, και του ελέγχου της περιεκτικότητας σε τετραϋδροκαναβινόλη (THC) στο 30 % των εκτάσεων· - την καθιέρωση αδείας για την καλλιέργεια κάνναβης· - τη ρύθμιση των εισαγωγών κάνναβης από τρίτες χώρες· - την ουσιαστική εφαρμογή της μεταρρύθμισης στο οικονομικό έτος 2000/2001· κατά την 34η σύνοδο ολομέλειας της 14ης και 15ης Ιουνίου 2000 (συνεδρίαση της 14ης Ιουνίου) υιοθέτησε την ακόλουθη γνωμοδότηση. Η Επιτροπή των Περιφερειών 1. επισημαίνει ότι με την καλλιέργεια ανανεώσιμων πρώτων υλών μπορούν να προκύψουν νέες εναλλακτικές πηγές εισοδήματος για τη γεωργία, 2. τονίζει ότι η ανάπτυξη της μεταποιητικής ικανότητας μπορεί να συμβάλλει στην οικονομική εξέλιξη και τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης σε διαρθρωτικά ασθενείς περιοχές της υπαίθρου· 3. υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η καλλιέργεια λίνου και κάνναβης, η οποία αποτελεί ένα από τα θεμέλια μιας αειφόρου και φιλικής προς το περιβάλλον γεωργίας· 4. τονίζει ότι η αύξηση της περιβαλλοντικής ευαισθητοποίησης και η στενά συνδεδεμένη μ' αυτή αύξηση της ζήτησης φιλοπεριβαλλοντικών προϊόντων γεωργικής προέλευσης είχαν ως αποτέλεσμα τα περασμένα χρόνια να αυξηθεί σημαντικά η καλλιέργεια κάνναβης και λίνου σε ορισμένα κράτη μέλη· 5. συμμερίζεται τις ανησυχίες της Επιτροπής ότι, με δεδομένη τη σημαντική αύξηση των εκτάσεων καλλιέργειας λίνου και κάνναβης, δεν μπορούν να αιτιολογηθούν οι περαιτέρω συνεπακόλουθες δημοσιονομικές δαπάνες που θα πρέπει να συγκρατηθούν όχι μέσω του φραγμού της πολιτικής αλλά μέσω της αναθεώρησης ολόκληρου του τομέα· 6. υποστηρίζει την πρόθεση της Επιτροπής για την απλοποίηση της κοινής οργάνωσης αγοράς λίνου και κάνναβης, τον αποκλεισμό του ενδεχομένου κατάχρησης των καλλιεργειών με αποκλειστικό σκοπό την είσπραξη επιδοτήσεων ή της χρησιμοποίησης της κάνναβης για παράνομους στόχους· 7. τονίζει, ωστόσο, ότι ο κοινός στόχος της απλοποίησης θα επιτευχθεί δύσκολα με τις προτάσεις που έχουν υποβληθεί για την τροποποίηση της κοινής οργάνωσης αγοράς και ότι η προτεινόμενη τροποποίηση θα οδηγήσει μάλλον σε σημαντική αύξηση της γραφειοκρατίας στην οικονομία και τη διοίκηση· 8. για το λόγο αυτό κρίνει σκόπιμη την απλοποίηση των διοικητικών διαδικασιών που προβλέπονται στο σχέδιο της Επιτροπής· 9. τονίζει ότι έχει αποφασιστική σημασία οι ενισχύσεις να διαμορφωθούν στο μέλλον με τέτοιο τρόπο ώστε να επιτρέπουν μια αποδοτική παραγωγή και να εξασφαλίζουν επαρκείς τοπικές πρώτες ύλες στη μεταποιητική βιομηχανία που ευρίσκεται στο αρχικό στάδιο της εξέλιξής της και έχει μεγάλη σημασία για την απασχόληση στις περισσότερες διαρθρωτικά αδύναμες περιοχές· 10. η ΕΤΠ φρονεί ότι το ποσοστό ενίσχυσης τόσο για τις μακριές όσο και για τις κοντές ίνες πρέπει να είναι το ίδιο και ότι η αποκλιμάκωση της ενίσχυσης πρέπει να γίνεται κατά τη διάρκεια μεγάλης χρονικής περιόδου· 11. η ΕΤΠ φρονεί ότι δεν πρέπει να εισαχθούν ποσοστώσεις αφού υπάρχει κίνδυνος να παρεμποδισθεί η ανάπτυξη της παραγωγής του λίνου και της κάνναβης στις περιοχές που έχουν τις μεγαλύτερες δυνατότητες ανάπτυξης· 12. ζητεί επιμόνως οι μέγιστες ποσότητες που θα καθοριστούν να αντιστοιχούν στις υφιστάμενες και υπό δημιουργία ευρισκόμενες μεταποιητικές ικανότητες των μεμονωμένων περιφερειών· 13. κρίνει ότι η Επιτροπή πριν προχωρήσει στην προδιάθεση μιας νέας συνολικής πολιτικής στον τομέα αυτό, πρέπει να μελετήσει και να περιγράψει τις ενδεχόμενες οικονομικές, θετικές ή αρνητικές, συνέπειες για τους παραγωγούς και για την ανάπτυξη των παράγωγων μεταποιητικών δραστηριοτήτων· 14. επαναλαμβάνει συνεπώς το αίτημά της η αλλαγή της κοινής οργάνωσης αγοράς λίνου και κάνναβης και οι συνεπακόλουθες νέες ρυθμίσεις να τεθούν σε ισχύ το νωρίτερο με τη σπορά του 2001. Βρυξέλλες, 14 Ιουνίου 2000. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών Jos Chabert (1) ΕΕ C 56 Ε της 29.2.2000, σ. 17. (2) ΕΕ C 56 Ε της 29.2.2000, σ. 19. (3) ΕΕ L 146 της 4.7.1970, σ. 1. (4) ΕΕ L 72 της 26.3.1971, σ. 2. (5) ΕΕ L 72 της 26.3.1971, σ. 4. (6) ΕΕ L 123 της 5.6.1971, σ. 7. (7) ΕΕ L 162 της 12.6.1982, σ. 27. (8) ΕΕ L 191 της 19.7.1984, σ. 6.