This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/237/06
Case C-293/06: Reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Hamburg (Germany) lodged on 3 July 2006 — Deutsche Shell GmbH v Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
Υπόθεση C-293/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Finanzgericht Hamburg (Γερμανία) στις 3 Ιουλίου 2006 — Deutsche Shell GmbH κατά Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
Υπόθεση C-293/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Finanzgericht Hamburg (Γερμανία) στις 3 Ιουλίου 2006 — Deutsche Shell GmbH κατά Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
ΕΕ C 237 της 30.9.2006, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.9.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 237/3 |
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Finanzgericht Hamburg (Γερμανία) στις 3 Ιουλίου 2006 — Deutsche Shell GmbH κατά Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
(Υπόθεση C-293/06)
(2006/C 237/06)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Finanzgericht Hamburg
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Προσφεύγουσα: Deutsche Shell GmbH
Καθής: Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Αντιβαίνει στο άρθρο 52, σε συνδυασμό με το άρθρο 58 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 43 ΕΚ, σε συνδυασμό με το νυν άρθρο 48 ΕΚ), το γεγονός ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, ως κράτος προέλευσης, μεταχειρίζεται τη ζημία που υφίσταται λόγω των τιμών συναλλάγματος (συναλλαγματική ζημία) το ημεδαπό κεντρικό κατάστημα κατά τον επαναπατρισμό του λεγόμενου αρχικού κεφαλαίου που είχε χορηγήσει σε ιταλική μόνιμη επιχειρηματική εγκατάσταση ως τμήμα των κερδών αυτής της μόνιμης εγκατάστασης και την εξαιρεί, βάσει της απαλλαγής που προβλέπουν το άρθρο 3, παράγραφοι 1 και 3, και το άρθρο 11, σημείο 1, στοιχείο c, της συμφωνίας με την Ιταλία για την αποφυγή της διπλής φορολογίας (του 1925), από τη βάση υπολογισμού του γερμανικού φόρου, μολονότι η συναλλαγματική αυτή ζημία δεν μπορεί να περιληφθεί στα κέρδη της μόνιμης επιχειρηματικής εγκατάστασης, τα οποία πρέπει να προσδιοριστούν για τον υπολογισμό του ιταλικού φόρου, και επομένως δεν λαμβάνεται υπόψη ούτε στο κράτος προέλευσης ούτε στο κράτος της μόνιμης επιχειρηματικής εγκατάστασης; |
2) |
Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στο παραπάνω ερώτημα: Αντιβαίνει στο άρθρο 52, σε συνδυασμό με το άρθρο 58 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 43 ΕΚ, σε συνδυασμό με το νυν άρθρο 48 ΕΚ), το γεγονός ότι η προαναφερθείσα συναλλαγματική ζημία πρέπει μεν να περιληφθεί στη βάση υπολογισμού του γερμανικού φόρου, αλλά επιτρέπεται να εκπέσει ως δαπάνη της επιχείρησης μόνο κατά το ποσό κατά το οποίο δεν αναλογεί σε αφορολόγητα κέρδη της ιταλικής μόνιμης εγκατάστασης; |