Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TA0166

Συνεκδικασθείσες υποθέテεις T-166/07 και T-285/07: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Σεπτεμβρίου 2010 — Ιταλία κατά Επιτροπής (Γλωσσικό καθεστώς — Προκήρυξη γενικών διαγωνισμών για την πρόσληψη υπαλλήλων διοικήσεως και βοηθών διοικήσεως — Δημοσίευση σε τρεις επίσημες γλώσσες — Τροπολογίες — Δημοσίευση σε όλες τις επίσημες γλώσσες — Κανονισμός αριθ. 1 — Άρθρα 27, 28 και άρθρο 29, παράγραφος 1, του ΚΥΚ — Άρθρο 1, παράγραφοι 1 και 2, του παραρτήματος III του ΚΥΚ — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων — Κατάχρηση εξουσίας)

ΕΕ C 301 της 6.11.2010, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 301/24


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Σεπτεμβρίου 2010 — Ιταλία κατά Επιτροπής

(Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-166/07 και T-285/07) (1)

(Γλωσσικό καθεστώς - Προκήρυξη γενικών διαγωνισμών για την πρόσληψη υπαλλήλων διοικήσεως και βοηθών διοικήσεως - Δημοσίευση σε τρεις επίσημες γλώσσες - Τροπολογίες - Δημοσίευση σε όλες τις επίσημες γλώσσες - Κανονισμός αριθ. 1 - Άρθρα 27, 28 και άρθρο 29, παράγραφος 1, του ΚΥΚ - Άρθρο 1, παράγραφοι 1 και 2, του παραρτήματος III του ΚΥΚ - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων - Κατάχρηση εξουσίας)

2010/C 301/38

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ιταλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: στην υπόθεση T-166/07, P. Gentili, avvocato dello Stato, και, στην υπόθεση T-285/07, αρχικώς P. Gentili και I. Braguglia, στη συνέχεια P. Gentili και R. Adam, και τέλος P. Gentili και I. Bruni)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: στην υπόθεση T-166/07, αρχικώς J. Currall, H. Krämer και M. Velardo, στη συνέχεια J. Curral και I. Baquero Cruz, επικουρούμενοι από τον A. Dal Ferro, δικηγόρο, και στην υπόθεση T-285/07, αρχικώς, J. Currall και A. Aresu, στη συνέχεια J. Currall και I. Baquero Cruz, επικουρούμενοι από τον A. Dal Ferro)

Παρεμβαίνουσες υπέρ της προσφεύγουσας: Δημοκρατία της Λιθουανίας (εκπρόσωπος: D. Kriaučiūnas) (υπόθεση T-166/07) και Ελληνική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: Σ. Βοδινά και Μ. Μιχελογιαννάκης) (υπόθεση T-285/07)

Αντικείμενο

Αίτηση ακυρώσεως των προκηρύξεων των γενικών διαγωνισμών EPSO/AD/94/07, για την κατάρτιση πίνακα προσλήψεως υπαλλήλων διοικήσεως (AD 5) στον τομέα της πληροφόρησης, της επικοινωνίας και των μέσων μαζικής ενημέρωσης (EE 2007, C 45 A, σ. 3), EPSO/AST/37/07, για την κατάρτιση πίνακα προσλήψεως βοηθών διοικήσεως (AST 3) στον τομέα της επικοινωνίας και της πληροφόρησης (ΕΕ 2007, C 45 A, σ.15), και EPSO/AD/95/07, για την κατάρτιση πίνακα προσλήψεως υπαλλήλων διοικήσεως (AD5) στον τομέα της πληροφόρησης (βιβλιοθήκη/τεκμηρίωση) (EE 2007, C 103 A, σ. 7).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει τις προσφυγές.

2)

Η Ιταλική Δημοκρατία φέρει τα δικαστικά της έξοδα, καθώς και εκείνα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

3)

Η Δημοκρατία της Λιθουανίας και η Ελληνική Δημοκρατία φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα.


(1)  EE C 155 της 7.7.2007.


Top
  翻译: