Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0647

Υπόθεση C-647/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το cour du travail de Bruxelles (Βέλγιο) στις 6 Δεκεμβρίου 2013 — Office national de l’emploi κατά Marie-Rose Melchior

ΕΕ C 61 της 1.3.2014, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.3.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 61/5


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το cour du travail de Bruxelles (Βέλγιο) στις 6 Δεκεμβρίου 2013 — Office national de l’emploi κατά Marie-Rose Melchior

(Υπόθεση C-647/13)

2014/C 61/07

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Αιτούν δικαστήριο

Cour du travail de Bruxelles

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Εκκαλούν: Office national de l’emploi

Εφεσίβλητη: Marie-Rose Melchior

Προδικαστικό ερώτημα

Απαγορεύουν η αρχή της καλόπιστης συνεργασίας και το άρθρο 4, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ, αφενός, και το άρθρο 34, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, αφετέρου, σε κράτος μέλος, όσον αφορά τη θεμελίωση δικαιώματος για επίδομα ανεργίας, να αρνείται:

να λαμβάνει υπόψη περιόδους εργασίας που συμπλήρωσε ο εργαζόμενος ως συμβασιούχος υπάλληλος σε θεσμικό όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης με έδρα εντός του εν λόγω κράτους μέλους, ειδικότερα, όταν, τόσο πριν όσο και μετά την περίοδο απασχολήσεώς του ως συμβασιούχος υπάλληλος, παρείχε υπηρεσίες ως μισθωτός δυνάμει της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους·

να εξομοιώσει τις ημέρες ανεργίας για τις οποίες καταβάλλεται αποζημίωση στο πλαίσιο του «Καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων» με ημέρες εργασίας, ενώ οι ημέρες ανεργίας για τις οποίες καταβάλλεται αποζημίωση κατ’ εφαρμογή της νομοθεσίας του εν λόγω κράτους μέλους τυγχάνουν τέτοιας εξομοιώσεως;


Top
  翻译: