This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02007R1266-20101211
Commission Regulation (EC) No 1266/2007 of 26 October 2007 on implementing rules for Council Directive 2000/75/EC as regards the control, monitoring, surveillance and restrictions on movements of certain animals of susceptible species in relation to bluetongue (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1266/2007 της Επιτροπής της 26ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με κανόνες εφαρμογής της οδηγίας 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καταπολέμηση, την παρακολούθηση και την επιτήρηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και τους περιορισμούς στις μετακινήσεις ορισμένων ζώων ευπαθών ειδών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1266/2007 της Επιτροπής της 26ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με κανόνες εφαρμογής της οδηγίας 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καταπολέμηση, την παρακολούθηση και την επιτήρηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και τους περιορισμούς στις μετακινήσεις ορισμένων ζώων ευπαθών ειδών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2007R1266 — EL — 11.12.2010 — 009.001
Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1266/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 26ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με κανόνες εφαρμογής της οδηγίας 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καταπολέμηση, την παρακολούθηση και την επιτήρηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και τους περιορισμούς στις μετακινήσεις ορισμένων ζώων ευπαθών ειδών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 283, 27.10.2007, p.37) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
No |
page |
date |
||
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 289/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 31ης Μαρτίου 2008 |
L 89 |
3 |
1.4.2008 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 384/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 29ης Απριλίου 2008 |
L 116 |
3 |
30.4.2008 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 394/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 30ής Απριλίου 2008 |
L 117 |
22 |
1.5.2008 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 708/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 24ης Ιουλίου 2008 |
L 197 |
18 |
25.7.2008 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1108/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 7ης Νοεμβρίου 2008 |
L 299 |
17 |
8.11.2008 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1304/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 19ης Δεκεμβρίου 2008 |
L 344 |
28 |
20.12.2008 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 123/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 10ης Φεβρουαρίου 2009 |
L 40 |
3 |
11.2.2009 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 789/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 28ης Αυγούστου 2009 |
L 227 |
3 |
29.8.2009 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1156/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 27ης Νοεμβρίου 2009 |
L 313 |
59 |
28.11.2009 |
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1142/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 7ης Δεκεμβρίου 2010 |
L 322 |
20 |
8.12.2010 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1266/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Οκτωβρίου 2007
σχετικά με κανόνες εφαρμογής της οδηγίας 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καταπολέμηση, την παρακολούθηση και την επιτήρηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και τους περιορισμούς στις μετακινήσεις ορισμένων ζώων ευπαθών ειδών
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1982, για την κοινοποίηση των ασθενειών των ζώων μέσα στην Κοινότητα ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2,
την οδηγία 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2000, για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικών με μέτρα καταπολέμησης και εξάλειψης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 3, το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο δ), το άρθρο 8 παράγραφος 3, το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ), τα άρθρα 11 και 12 και το άρθρο 19 τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2000/75/ΕΚ ορίζει κανόνες και μέτρα ελέγχου για την καταπολέμηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου στην Κοινότητα, όπως τον καθορισμό ζωνών προστασίας και εποπτείας και την απαγόρευση της απομάκρυνσης των ευπαθών ειδών από τις εν λόγω ζώνες. Ως προς την απαγόρευση αυτή, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει εξαιρέσεις, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην εν λόγω οδηγία. |
(2) |
Η απόφαση 2005/393/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2005, για τις ζώνες προστασίας και εποπτείας σχετικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου και για τους όρους που ισχύουν για τις μετακινήσεις από τις ζώνες αυτές ή διαμέσου αυτών ( 3 ), προβλέπει την οριοθέτηση των ευρύτερων γεωγραφικών περιοχών όπου τα κράτη μέλη καθορίζουν ζώνες προστασίας και εποπτείας («απαγορευμένες ζώνες»). |
(3) |
Μετά την έκδοση της απόφασης 2005/393/ΕΚ, η κατάσταση σχετικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου στην Κοινότητα άλλαξε σημαντικά και αποκτήθηκε επιπλέον πείρα όσον αφορά την καταπολέμηση της νόσου, ιδίως μετά την πρόσφατη εμφάνιση νέων οροτύπων του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, δηλαδή του οροτύπου 8, σε μια περιοχή της Κοινότητας για την οποία δεν είχε αναφερθεί εκδήλωση εστιών ποτέ στο παρελθόν και η οποία δεν θεωρούνταν ότι παρουσίαζε κίνδυνο εμφάνισης καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, και του οροτύπου 1 του εν λόγω ιού. |
(4) |
Με βάση την αποκτηθείσα πείρα, κρίνεται σκόπιμο να βελτιωθεί η εναρμόνιση, σε κοινοτικό επίπεδο, των κανόνων σχετικά με την καταπολέμηση, την παρακολούθηση, την επιτήρηση και τους περιορισμούς στις μετακινήσεις ευπαθών ζώων, με εξαίρεση τα άγρια ζώα, όσον αφορά τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, δεδομένου ότι οι κανόνες αυτοί έχουν θεμελιώδη σημασία για την ασφαλή εμπορία ευπαθών εκτρεφόμενων ζώων τα οποία μετακινούνται εντός των απαγορευμένων ζωνών και από τις απαγορευμένες ζώνες, με σκοπό τη χάραξη καταλληλότερης στρατηγικής για την καταπολέμηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου. Ως εκ τούτου, για λόγους εναρμόνισης και σαφήνειας, κρίνεται αναγκαίο να καταργηθεί η απόφαση 2005/393/ΕΚ και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό. |
(5) |
Η νέα κατάσταση σχετικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου οδήγησε επίσης την Επιτροπή να ζητήσει επιστημονική γνώμη και στήριξη από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ), η οποία υπέβαλε δύο επιστημονικές εκθέσεις και δύο επιστημονικές γνώμες για τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου το 2007. |
(6) |
Σύμφωνα με την οδηγία 2000/75/ΕΚ, κατά την οριοθέτηση των ζωνών προστασίας και εποπτείας πρέπει να συνεκτιμώνται οι γεωγραφικοί, διοικητικοί, οικολογικοί και επιζωοτιολογικοί παράγοντες που συνδέονται με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, καθώς και οι δομές ελέγχου. Για να συνεκτιμηθούν αυτοί οι παράγοντες, είναι αναγκαίο να καθοριστούν κανόνες όσον αφορά τις ελάχιστες εναρμονισμένες απαιτήσεις για την παρακολούθηση και την επιτήρηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου στην Κοινότητα. |
(7) |
Η επιτήρηση και η ανταλλαγή πληροφοριών συνιστούν καίρια στοιχεία μιας προσέγγισης των μέτρων καταπολέμησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου η οποία γίνεται με βάση τον κίνδυνο. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο, πέραν των ορισμών που θεσπίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 2000/75/ΕΚ, να προβλεφθεί ιδίως ο προσδιορισμός ενός κρούσματος καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, έτσι ώστε να καταστεί εφικτή η κοινή αντίληψη των ουσιωδών παραμέτρων μιας εστίας καταρροϊκού πυρετού του προβάτου. |
(8) |
Επιπροσθέτως, η έννοια των απαγορευμένων ζωνών, η οποία χρησιμοποιείται στην απόφαση 2005/393/ΕΚ, αποδείχθηκε επαρκής, ιδίως εάν διαπιστωθεί η παρουσία του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου στην προσβληθείσα περιοχή σε δύο διαδοχικές περιόδους. Για πρακτικούς λόγους και για λόγους σαφήνειας της κοινοτικής νομοθεσίας, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ορισμός των απαγορευμένων ζωνών, οι οποίες αποτελούνται από τις ζώνες προστασίας και τις ζώνες εποπτείας, που οριοθετούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/75/ΕΚ. |
(9) |
Ο καθορισμός μιας εποχικώς απαλλαγμένης από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου ζώνης, για την οποία δεν προκύπτει από την επιτήρηση κανένα στοιχείο μετάδοσης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου ή ύπαρξης σχετικών φορέων του ιού αποτελεί ουσιαστικό μέσο για τη βιώσιμη διαχείριση των εστιών καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, κάτι που θα καταστήσει εφικτές τις ασφαλείς μετακινήσεις. Για το λόγο αυτό, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθούν εναρμονισμένα κριτήρια τα οποία πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου. |
(10) |
Οι εστίες καταρροϊκού πυρετού του προβάτου πρέπει να γνωστοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 της οδηγίας 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου, με την κωδικοποιημένη μορφή και τους κωδικούς που ορίζονται στην απόφαση 2005/176/ΕΚ της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2005, για τον καθορισμό της κωδικοποιημένης μορφής και των κωδικών όσον αφορά τη γνωστοποίηση ασθενειών ζώων σύμφωνα με την οδηγία 82/894/ΕΟΚ ( 4 ). Σύμφωνα με την τρέχουσα επιδημιολογική εξέλιξη του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, το πεδίο εφαρμογής αυτής της απαίτησης γνωστοποίησης πρέπει να προσαρμόζεται προσωρινά με τον ακριβέστερο καθορισμό της υποχρέωσης γνωστοποίησης των πρωτογενών εστιών. |
(11) |
Σύμφωνα με τη γνώμη της επιστημονικής ομάδας για την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων της ΕΑΑΤ για την προέλευση και την εμφάνιση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου ( 5 ), η οποία δημοσιεύθηκε στις 27 Απριλίου 2007, είναι σημαντικό να εφαρμόζονται κατάλληλα προγράμματα εποπτείας για να διαπιστώνεται η εμφάνιση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου σε όσο το δυνατόν πιο πρώιμο στάδιο. Αυτά τα προγράμματα εποπτείας πρέπει να περιλαμβάνουν κλινική, ορολογική και εντομολογική συνιστώσα που πρέπει να εφαρμόζεται αδιάλειπτα σε όλα τα κράτη μέλη. |
(12) |
Απαιτείται ολοκληρωμένη προσέγγιση σε κοινοτικό επίπεδο για να μπορέσουν να αναλυθούν οι επιδημιολογικές πληροφορίες που προκύπτουν από τα προγράμματα παρακολούθησης και εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, συμπεριλαμβανομένης της περιφερειακής και της παγκόσμιας κατανομής της μόλυνσης από καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, καθώς και των φορέων του ιού. |
(13) |
Η απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα ( 6 ), προβλέπει τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για την εκρίζωση, την καταπολέμηση και την παρακολούθηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου. |
(14) |
Σύμφωνα με την απόφαση 90/424/ΕΟΚ, η απόφαση 2007/367/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2007, σχετικά με τη χορήγηση οικονομικής συνδρομής της Κοινότητας προς την Ιταλία για την εφαρμογή συστήματος συλλογής και ανάλυσης επιδημιολογικών πληροφοριών αναφορικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου ( 7 ), δημιούργησε την εφαρμογή BlueTongue NETwork («σύστημα BT-Net»). Πρόκειται για ένα διαδικτυακής βάσης σύστημα με σκοπό τη συλλογή, την αποθήκευση και την ανάλυση των στοιχείων επιτήρησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου στα κράτη μέλη. Η πλήρης χρήση αυτού του συστήματος έχει θεμελιώδη σημασία για τη θέσπιση των καταλληλότερων μέτρων για την καταπολέμηση της νόσου, την επαλήθευση της αποτελεσματικότητάς τους και την εγγύηση ασφαλών μετακινήσεων ζώων ευπαθών ειδών. Για να εξασφαλιστούν αποτελεσματικότερες και αποδοτικότερες ανταλλαγές πληροφοριών σχετικά με τα εφαρμοζόμενα προγράμματα παρακολούθησης και εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, αυτές οι ανταλλαγές πρέπει, ως εκ τούτου, να πραγματοποιούνται μέσω του συστήματος BT-Net. |
(15) |
Αν δεν κρίνεται αναγκαίο να οριοθετηθούν οι ζώνες προστασίας και εποπτείας σε κοινοτικό επίπεδο σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 2000/75/ΕΚ, η οριοθέτηση αυτή πρέπει να διενεργείται από τα κράτη μέλη. Ωστόσο, για λόγους διαφάνειας, τα κράτη μέλη πρέπει να κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή τις ζώνες προστασίας και εποπτείας, καθώς και τυχόν αλλαγές τους. Ειδικότερα, αν ένα κράτος μέλος δεν προτίθεται να διατηρήσει μια ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή σε μια απαγορευμένη ζώνη, πρέπει να προσκομίζει εκ των προτέρων στην Επιτροπή τα σχετικά στοιχεία που αποδεικνύουν την απουσία της κυκλοφορίας του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου στην εν λόγω περιοχή. |
(16) |
Εξαιρέσεις από την απαγόρευση εξόδου που εφαρμόζεται στις μετακινήσεις ευπαθών ζώων, του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων τους, από την απαγορευμένη ζώνη πρέπει να επιτρέπονται με βάση την ανάλυση κινδύνου, λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία που συλλέγονται μέσω του προγράμματος εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, την ανταλλαγή στοιχείων με άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή μέσω του συστήματος BT-Net, τον προορισμό των ζώων, και τη συμμόρφωσή τους με ορισμένους υγειονομικούς όρους που εγγυώνται την ασφάλεια των ζώων. Οι μετακινήσεις ζώων για άμεση σφαγή πρέπει επίσης να εξαιρούνται από την απαγόρευση εξόδου υπό ορισμένες προϋποθέσεις. Δεδομένων, αφενός, του χαμηλού επιπέδου κινδύνου που παρουσιάζουν οι μετακινήσεις ζώων για άμεση σφαγή και, αφετέρου, ορισμένων παραγόντων μετριασμού του κινδύνου, κρίνεται σκόπιμο να θεσπιστούν συγκεκριμένες προϋποθέσεις για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου μετάδοσης του ιού, κατευθύνοντας τη μεταφορά ζώων από μια εκμετάλλευση εγκατεστημένη σε απαγορευμένη περιοχή προς σφαγεία που έχουν καθοριστεί με βάση την εκτίμηση κινδύνου. |
(17) |
Οι μετακινήσεις ζώων εντός της ίδιας απαγορευμένης ζώνης όπου κυκλοφορεί(-ούν) ο (οι) ίδιος(-οι) ορότυπος(-οι) καταρροϊκού πυρετού του προβάτου δεν συνιστούν επιπλέον κίνδυνο για την υγεία των ζώων και, ως εκ τούτου, πρέπει να επιτρέπονται από την αρμόδια αρχή υπό ορισμένες προϋποθέσεις. |
(18) |
Σύμφωνα με τη γνώμη της επιστημονικής ομάδας για την υγεία και την ορθή μεταχείριση των ζώων της ΕΑΑΤ για τους φορείς και τα εμβόλια ( 8 ), η οποία δημοσιεύθηκε στις 27 Απριλίου 2007, οι μετακινήσεις ζώων που έχουν ανοσοποιηθεί κατόπιν εμβολιασμού ή φυσικώς ανοσοποιημένων ζώων μπορούν να θεωρούνται ασφαλείς, ανεξάρτητα από την κυκλοφορία του ιού στον τόπο προέλευσης ή τη δραστηριότητα των φορέων του ιού στον τόπο προορισμού. Κατά συνέπεια, κρίνεται αναγκαίο να προβλεφθούν οι προϋποθέσεις τις οποίες πρέπει να πληρούν τα ανοσοποιημένα ζώα προτού μεταφερθούν από μια απαγορευμένη ζώνη. |
(19) |
Η οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών ( 9 ), η οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με το καθεστώς υγειονομικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εμπόριο αιγοπροβάτων ( 10 ), η οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ ( 11 ), και η απόφαση 93/444/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, σχετικά με τις λεπτομέρειες που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων που προορίζονται για εξαγωγή προς τρίτες χώρες ( 12 ), ορίζουν ότι τα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου πρέπει να συνοδεύουν τις μετακινήσεις των ζώων. Όταν οι εξαιρέσεις από την απαγόρευση εξόδου που επιβάλλεται στις μετακινήσεις ζώων ευπαθών ειδών από την απαγορευμένη ζώνη εφαρμόζονται σε ζώα που προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο ή για εξαγωγή σε τρίτη χώρα, τα εν λόγω πιστοποιητικά πρέπει να περιλαμβάνουν παραπομπή στον παρόντα κανονισμό. |
(20) |
Σύμφωνα με τη γνώμη της ΕΑΑΤ για τους φορείς και τα εμβόλια, κρίνεται σκόπιμο να θεσπιστούν οι όροι για την επεξεργασία με επιτρεπόμενα εντομοκτόνα στον τόπο φόρτωσης των οχημάτων που μεταφέρουν ευπαθή ζώα από μια απαγορευμένη ζώνη προς περιοχές ή μέσω περιοχών εκτός απαγορευμένης ζώνης. Όταν, κατά τη διαμετακόμιση μέσω απαγορευμένης ζώνης, προβλέπεται περίοδος ανάπαυσης σε σταθμό ελέγχου, τα ζώα πρέπει να προστατεύονται από οποιαδήποτε προσβολή από φορείς του ιού. Ωστόσο, η επεξεργασία ζώων, εγκαταστάσεων και των περιβαλλόντων χώρων με επιτρεπόμενα εντομοκτόνα σε προσβληθείσες εγκαταστάσεις πρέπει να πραγματοποιείται μόνο κατόπιν καθορισμένου πρωτοκόλλου βάσει του θετικού αποτελέσματος μιας κατά περίπτωση εκτίμησης κινδύνου, η οποία συνυπολογίζει γεωγραφικά, επιδημιολογικά, οικολογικά, περιβαλλοντικά και εντομολογικά στοιχεία, καθώς και εκτίμησης κόστους/οφέλους. |
(21) |
Τα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ και στην απόφαση 93/444/ΕΟΚ και τα οποία καλύπτουν ζώα που προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο ή για εξαγωγή σε τρίτη χώρα πρέπει να περιλαμβάνουν παραπομπή σε οποιαδήποτε επεξεργασία με εντομοκτόνα η οποία διενεργείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. |
(22) |
Λόγω της ανάγκης να αποφευχθούν περιττές διαταραχές του εμπορίου, πρέπει επειγόντως να καταρτιστεί βιώσιμη στρατηγική για την καταπολέμηση του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, ώστε να καταστεί εφικτή η ασφαλής εμπορία ζώων ευπαθών ειδών τα οποία μετακινούνται εντός απαγορευμένων ζωνών ή από απαγορευμένες ζώνες. |
(23) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός ορίζει τους κανόνες για την καταπολέμηση, την παρακολούθηση, την επιτήρηση και τους περιορισμούς στις μετακινήσεις ορισμένων ζώων κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2000/75/ΕΚ, όσον αφορά τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, προς και από τις απαγορευμένες ζώνες.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται οι ορισμοί του άρθρου 2 της οδηγίας 2000/75/ΕΚ.
Επιπλέον, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) «κρούσμα καταρροϊκού πυρετού του προβάτου»: ζώο που πληροί μία από τις ακόλουθες απαιτήσεις:
i) παρουσιάζει κλινικά συμπτώματα που υποδηλώνουν εμφάνιση καταρροϊκού πυρετού του προβάτου·
ii) πρόκειται για ζώο-δείκτη που εμφάνισε αρνητικά ορολογικά αποτελέσματα σε προηγούμενη δοκιμή και έχει μετατραπεί ορολογικά από αρνητικό σε θετικό όσον αφορά τα αντισώματα σε τουλάχιστον έναν ορότυπο καταρροϊκού πυρετού του προβάτου από τη στιγμή της δοκιμής·
iii) είναι ζώο από το οποίο ο ιός του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου έχει απομονωθεί και ταυτοποιηθεί ως τέτοιος·
iv) πρόκειται για ζώο που έχει βρεθεί θετικό κατόπιν ορολογικών δοκιμών για τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου ή από το οποίο έχει ταυτοποιηθεί το αντιγόνο του ιού ή το ριβοζονουκλεϊνικό οξύ (RNA) του ενός ή περισσότερων οροτύπων του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου.
Επιπροσθέτως, μια σειρά επιδημιολογικών στοιχείων πρέπει να υποδηλώνει ότι τα κλινικά συμπτώματα ή τα αποτελέσματα εργαστηριακών δοκιμών που υπονοούν μόλυνση από καταρροϊκό πυρετό του προβάτου είναι συνέπεια της κυκλοφορίας του ιού στην εκμετάλλευση στην οποία βρίσκεται το ζώο και όχι το αποτέλεσμα της εισόδου εμβολιασμένων ή οροθετικών ζώων από απαγορευμένες ζώνες·
β) «εστία καταρροϊκού πυρετού του προβάτου»: εστία της εν λόγω νόσου όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 82/894/ΕΟΚ·
γ) «πρωτογενής εστία καταρροϊκού πυρετού του προβάτου»: εστία, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 82/894/ΕΟΚ, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι, για τους σκοπούς της εφαρμογής της πρώτης περίπτωσης του άρθρου 3 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας, το κρούσμα καταρροϊκού πυρετού του προβάτου είναι πρωτογενής εστία στις ακόλουθες περιπτώσεις:
i) αν δεν συνδέεται επιδημιολογικώς με προηγούμενη εστία· ή
ii) συνεπάγεται την οριοθέτηση μιας απαγορευμένης ζώνης ή την αλλαγή υφιστάμενης απαγορευμένης ζώνης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6·
δ) «απαγορευμένη ζώνη»: ζώνη που αποτελείται από ζώνη προστασίας και ζώνη εποπτείας και έχει δημιουργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/75/ΕΚ·
ε) «ζώνη εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου»: μια ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή ενός κράτους μέλους από την εποπτεία της οποίας, για ένα μέρος του έτους, δεν προκύπτουν στοιχεία που να αποδεικνύουν μετάδοση του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου ή δραστηριότητα ενήλικων Culicoides που είναι πιθανόν να είναι ικανοί φορείς καταρροϊκού πυρετού του προβάτου·
στ) «διαμετακόμιση»: η μετακίνηση ζώων:
i) από μια απαγορευμένη ζώνη ή μέσω μιας απαγορευμένης ζώνης·
ii) από μια απαγορευμένη ζώνη μέσω μιας μη απαγορευμένης ζώνης και πάλι στην ίδια απαγορευμένη ζώνη· ή
iii) από μια απαγορευμένη ζώνη μέσω μιας μη απαγορευμένης ζώνης σε άλλη απαγορευμένη ζώνη.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Άρθρο 3
Γνωστοποίηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου
Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν τις πρωτογενείς εστίες και τις άλλες εστίες καταρροϊκού πυρετού του προβάτου μέσω του συστήματος γνωστοποίησης ασθενειών ζώων, με την κωδικοποιημένη μορφή και τους κωδικούς που ορίζονται στην απόφαση 2005/176/ΕΚ.
Άρθρο 4
Προγράμματα παρακολούθησης και εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα ακόλουθα προγράμματα σύμφωνα με τις ελάχιστες απαιτήσεις που προβλέπονται στο παράρτημα I:
α) προγράμματα παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου σε απαγορευμένες ζώνες («τα προγράμματα παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου»)·
β) προγράμματα εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου εκτός απαγορευμένων ζωνών («τα προγράμματα εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου»).
Άρθρο 5
Επιδημιολογικές πληροφορίες
1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην εφαρμογή BlueTongue NETwork («σύστημα BT-Net»), που δημιουργήθηκε με την απόφαση 2007/367/ΕΚ, πληροφορίες σχετικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου οι οποίες έχουν συγκεντρωθεί κατά την εφαρμογή των προγραμμάτων παρακολούθησης ή/και εποπτείας, και ιδίως:
α) μηνιαία έκθεση, που διαβιβάζεται το αργότερο ένα μήνα μετά το τέλος του μήνα για τον οποίο υποβάλλεται, η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής:
i) τα στοιχεία για τα ζώα-δείκτες από τα προγράμματα παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου που εφαρμόζονται στις απαγορευμένες ζώνες·
ii) τα εντομολογικά στοιχεία από τα προγράμματα παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου που εφαρμόζονται στις απαγορευμένες ζώνες·
β) ενδιάμεση έκθεση που καλύπτει το πρώτο εξάμηνο του έτους και διαβιβάζεται κάθε έτος έως τις 31 Ιουλίου το αργότερο, η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής:
i) τα στοιχεία από τα προγράμματα εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου που εφαρμόζονται εκτός των απαγορευμένων ζωνών·
ii) τα σχετικά με τον εμβολιασμό στοιχεία από τις απαγορευμένες ζώνες·
γ) ετήσια έκθεση, που διαβιβάζεται έως τις 30 Απριλίου του επόμενου έτους το αργότερο, η οποία περιλαμβάνει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο στοιχείο β) περιπτώσεις i) και ii) για το προηγούμενο έτος.
2. Τα στοιχεία που διαβιβάζονται στο σύστημα BT-Net παρατίθενται στο παράρτημα II.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΙΣ ΜΕΤΑΚΙΝΗΕΙΣ ΖΩΩΝ, ΤΟΥ ΣΠΕΡΜΑΤΟΣ, ΤΩΝ ΩΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΜΒΡΥΩΝ ΤΟΥΣ
Άρθρο 6
Απαγορευμένες ζώνες
1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις απαγορευμένες ζώνες τους, καθώς και οποιαδήποτε αλλαγή στην κατάσταση αυτών των ζωνών εντός 24 ωρών.
2. Προτού ληφθεί απόφαση για την άρση μιας ανάλογης, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφικής περιοχής από μια απαγορευμένη ζώνη, τα κράτη μέλη προσκομίζουν στην Επιτροπή τεκμηριωμένα στοιχεία που να αποδεικνύουν την απουσία κυκλοφορίας του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου στην εν λόγω περιοχή κατά τη διάρκεια περιόδου δύο ετών μετά την εφαρμογή του προγράμματος παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου.
3. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων σχετικά με τον κατάλογο των απαγορευμένων ζωνών.
4. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και επικαιροποιούν κατάλογο των απαγορευμένων ζωνών στην επικράτειά τους και τον διαθέτουν στα άλλα κράτη μέλη και στο κοινό.
5. Η Επιτροπή δημοσιεύει στον δικτυακό τόπο της, μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς, τον επικαιροποιημένο κατάλογο των απαγορευμένων ζωνών.
Ο κατάλογος αυτός περιέχει πληροφορίες σχετικά με τους οροτύπους του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου που κυκλοφορούν σε κάθε απαγορευμένη ζώνη, κάτι που καθιστά εφικτή, για τους σκοπούς των άρθρων 7 και 8, την ταυτοποίηση των απαγορευμένων ζωνών που έχουν οριοθετηθεί σε διάφορα κράτη μέλη όπου κυκλοφορούν οι ίδιοι ορότυποι του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου.
Άρθρο 7
Όροι για τις μετακινήσεις εντός της ίδιας απαγορευμένης ζώνης
1. Οι μετακινήσεις ζώων εντός της ίδιας απαγορευμένης ζώνης όπου κυκλοφορεί ο ίδιος ή οι ίδιοι ορότυποι του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου επιτρέπονται από την αρμόδια αρχή, με την προϋπόθεση ότι τα ζώα που πρόκειται να μετακινηθούν δεν εμφανίζουν κανένα κλινικό σύμπτωμα καταρροϊκού πυρετού του προβάτου κατά την ημέρα της μεταφοράς.
2. Ωστόσο, οι μετακινήσεις ζώων από μια ζώνη προστασίας σε μια ζώνη εποπτείας επιτρέπονται μόνο αν:
α) τα ζώα πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ·
β) τα ζώα ικανοποιούν οποιεσδήποτε άλλες υγειονομικές εγγυήσεις με βάση θετικό αποτέλεσμα μιας εκτίμησης κινδύνου των μέτρων κατά της εξάπλωσης του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και της προστασίας από προσβολή από φορείς του ιού, που απαιτούνται από την αρμόδια αρχή του τόπου προέλευσης και εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού, πριν από τη μετακίνηση των εν λόγω ζώων·ή
γ) τα ζώα προορίζονται για άμεση σφαγή.
2α. Τα κράτη μέλη δύνανται, βάσει του αποτελέσματος μιας αξιολόγησης κινδύνου που πρέπει να λάβει υπόψη επαρκή επιδημιολογικά στοιχεία που λαμβάνονται μετά από εφαρμογή της παρακολούθησης σύμφωνα με το σημείο 1.1.2.1 ή το σημείο 1.1.2.2 του παραρτήματος I, να οριοθετήσουν ένα τμήμα μιας ζώνης προστασίας ως «απαγορευμένη ζώνη όπου έχει διενεργηθεί εμβολιασμός και όπου δεν κυκλοφορεί ιός καταρροϊκού πυρετού των προβάτων συγκεκριμένου οροτύπου ή συγκεκριμένων οροτύπων» («περιοχή χαμηλότερου κινδύνου»), κάτω από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
i) ο εμβολιασμός διενεργείται σε εκείνο το τμήμα της ζώνης προστασίας για συγκεκριμένο ορότυπο ή συγκεκριμένους οροτύπους ιού καταρροϊκού πυρετού των προβάτων·
ii) δεν κυκλοφορεί κανένας ιός καταρροϊκού πυρετού των προβάτων στο εν λόγω τμήμα της ζώνης προστασίας για το συγκεκριμένο ορότυπο ή συγκεκριμένους οροτύπους ιού καταρροϊκού πυρετού των προβάτων.
'Ενα κράτος μέλος που σκοπεύει να οριοθετήσει ένα τμήμα μιας ζώνης προστασίας ως «περιοχή χαμηλότερου κινδύνου» οφείλει να δηλώσει την πρόθεσή του στην Επιτροπή. Η εν λόγω ανακοίνωση θα συνοδεύεται από όλες τις αναγκαίες πληροφορίες και τα στοιχεία για την αιτιολόγηση της οριοθέτησης, λαμβάνοντας υπόψη την επιδημιολογική κατάσταση της υπόψη ζώνης, ειδικότερα όσον αφορά το ισχύον πρόγραμμα παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού των προβάτων. Το κράτος μέλος ενημερώνει επίσης χωρίς καθυστέρηση τα υπόλοιπα κράτη μέλη.
Οι μετακινήσεις ζώων μέσα στην ίδια απαγορευμένη ζώνη από μια περιοχή όπου κυκλοφορεί ή κυκλοφορούν ο ίδιος ορότυπος ή οι ίδιοι ορότυποι ιού καταρροϊκού πυρετού των προβάτων προς ένα τμήμα της ίδιας απαγορευμένης ζώνης που οριοθετείται ως «περιοχή χαμηλότερου κινδύνου» μπορούν να επιτραπούν μόνο εάν:
α) τα ζώα πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ· ή
β) τα ζώα πληρούν οποιεσδήποτε άλλες κατάλληλες υγειονομικές εγγυήσεις με βάση θετικό αποτέλεσμα μιας αξιολόγησης κινδύνου των μέτρων κατά της εξάπλωσης του ιού του καταρροϊκού πυρετού των προβάτων και της προστασίας από προσβολή από φορείς του ιού, που απαιτούνται από την αρμόδια αρχή του τόπου καταγωγής και εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού, πριν από τη μετακίνηση των εν λόγω ζώων· ή
γ) τα ζώα προορίζονται για άμεση σφαγή.
3. Το κράτος μέλος καταγωγής ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τις υγειονομικές εγγυήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) ή στην παράγραφο 2α στοιχείο β).
4. Για τα ζώα που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 2α του παρόντος άρθρου, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ ή που αναφέρονται στην απόφαση 93/444/ΕΟΚ:
«Ζώα σύμφωνα με … [άρθρο 7 παράγραφος 1, ή άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α), ή άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β), ή άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο γ), ή άρθρο 7 παράγραφος 2α στοιχείο α) ή άρθρο 7 παράγραφος 2α στοιχείο β), ή άρθρο 7 παράγραφος 2α στοιχείο γ), υποδείξατε ανάλογα με την περίπτωση] του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007»
Άρθρο 8
Προϋποθέσεις εξαίρεσης από την απαγόρευση εξόδου που προβλέπεται στην οδηγία 2000/75/ΕΚ
1. Οι μετακινήσεις ζώων, του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων τους από μια εκμετάλλευση ή από ένα κέντρο συλλογής ή αποθήκευσης σπέρματος που βρίσκεται σε απαγορευμένη περιοχή προς άλλη εκμετάλλευση ή κέντρο συλλογής ή αποθήκευσης σπέρματος εξαιρείται από την απαγόρευση εξόδου που ισχύει δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και σημείο 1 του άρθρου 10 της οδηγίας 2000/75/ΕΚ, με την προϋπόθεση ότι τα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους συμμορφώνονται με:
α) τους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού· ή
β) οποιεσδήποτε άλλες υγειονομικές εγγυήσεις με βάση θετικό αποτέλεσμα μιας εκτίμησης κινδύνου των μέτρων κατά της εξάπλωσης του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και της προστασίας από προσβολή από φορείς του ιού, που απαιτούνται από την αρμόδια αρχή του τόπου προέλευσης και εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού, πριν από τη μετακίνηση των εν λόγω ζώων.
2. Το κράτος μέλος καταγωγής ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τις υγειονομικές εγγυήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).
3. Εφαρμόζεται διαδικασία διαύλων μετακίνησης, υπό τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής του τόπου προορισμού, ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους που μετακινούνται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), δεν μεταφέρονται ακολούθως σε άλλο κράτος μέλος, εκτός αν τα ζώα συμμορφώνονται με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α).
4. Οι μετακινήσεις ζώων από μια εκμετάλλευση που βρίσκεται σε απαγορευμένη ζώνη προς άμεση σφαγή εξαιρούνται από την απαγόρευση εξόδου που ισχύει δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και σημείο 1 του άρθρου 10 της οδηγίας 2000/75/ΕΚ, με την προϋπόθεση ότι:
α) δεν έχει καταγραφεί κανένα κρούσμα καταρροϊκού πυρετού του προβάτου στην εκμετάλλευση καταγωγής για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών πριν από την ημερομηνία αποστολής·
β) τα ζώα μεταφέρονται
— υπό κτηνιατρική επιτήρηση στο σφαγείο προορισμού, όπου σφάζονται εντός 24 ωρών από την άφιξή τους, και
— απευθείας, εκτός εάν μεσολαβεί περίοδος ανάπαυσης, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005 ( 13 ), σε σημείο ελέγχου, το οποίο βρίσκεται στην ίδια απαγορευμένη ζώνη·
γ) η αρμόδια αρχή στον τόπο αποστολής κοινοποιεί τη σκοπούμενη μετακίνηση των ζώων στην αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού τουλάχιστον 48 ώρες πριν από τη φόρτωση των ζώων.
5. Παρά τα αναφερόμενα στην παράγραφο 4 στοιχείο β), η αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού δύναται, με βάση μια εκτίμηση κινδύνου, να ζητήσει από την αρμόδια αρχή του τόπου καταγωγής να εφαρμόσει διαδικασία διαύλων μετακίνησης για τη μεταφορά των ζώων που αναφέρεται στο εν λόγω σημείο προς καθορισμένα σφαγεία.
Κάθε τέτοιο καθορισμένο σφαγείο ταυτοποιείται με βάση μια εκτίμηση κινδύνου που λαμβάνει υπόψη τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα IV.
Στοιχεία για τα καθορισμένα σφαγεία διατίθενται στα άλλα κράτη μέλη και στο κοινό. Τα εν λόγω στοιχεία διατίθενται επίσης μέσω του συστήματος BT-Net.
5α. Οι μετακινήσεις ζώων μη πιστοποιημένων σύμφωνα με την παράγραφο 1 από εκμετάλλευση που βρίσκεται σε απαγορευμένη ζώνη απευθείας στο σημείο εξόδου, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) της απόφασης 93/444/ΕΟΚ, για εξαγωγή σε τρίτη χώρα, εξαιρούνται από την απαγόρευση εξόδου που θεσπίζεται δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και του άρθρου 10 σημείο 1 της οδηγίας 2000/75/ΕΚ, εφόσον:
α) δεν καταγράφηκε κανένα κρούσμα καταρροϊκού πυρετού των προβάτων στην εκμετάλλευση καταγωγής για διάστημα τουλάχιστον 30 ημερών πριν από την ημερομηνία αποστολής·
β) τα ζώα μεταφέρονται στο σημείο εξόδου
— υπό επίσημη επιτήρηση και
— απευθείας, εκτός εάν μεσολαβεί περίοδος ανάπαυσης, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2005, σε σταθμό ελέγχου, ο οποίος βρίσκεται στην ίδια απαγορευμένη ζώνη.
6. Για τα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυά τους που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 4 και 5α του παρόντος άρθρου, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ, ή που αναφέρονται στην απόφαση 93/444/ΕΟΚ:
«… (ζώα, σπέρμα, ωάρια και έμβρυα: διαγράψτε την περιττή ένδειξη) σύμφωνα με … [άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή άρθρο 8 παράγραφος 4 ή άρθρο 8 παράγραφος 5α: διαγράψτε την περιττή ένδειξη] του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007».
Άρθρο 9
Περαιτέρω όροι για τη διαμετακόμιση ζώων
1. Η διαμετακόμιση ζώων επιτρέπεται από την αρμόδια αρχή, με τον όρο ότι:
α) τα ζώα από απαγορευμένη ζώνη που μετακινούνται μέσω περιοχών εκτός μιας απαγορευμένης ζώνης και τα μέσα με τα οποία μετακινούνται αποτελούν αντικείμενο επεξεργασίας με επιτρεπόμενα εντομοκτόνα ή/και απωθητικά ύστερα από επαρκή καθαρισμό και απολύμανση στον τόπο φόρτωσης και, σε κάθε περίπτωση, πριν από την απομάκρυνση από την απαγορευμένη ζώνη·
β) τα ζώα που μετακινούνται από μια περιοχή εκτός απαγορευμένης ζώνης μέσω μιας απαγορευμένης ζώνης και τα μέσα με τα οποία μετακινούνται αποτελούν αντικείμενο επεξεργασίας με επιτρεπόμενα εντομοκτόνα ή/και απωθητικά ύστερα από επαρκή καθαρισμό και απολύμανση στον τόπο φόρτωσης και, σε κάθε περίπτωση, πριν από την είσοδο στην απαγορευμένη ζώνη·
γ) όταν προβλέπεται περίοδος ανάπαυσης με διάρκεια άνω της μιας ημέρας σε σταθμό ελέγχου κατά τη μετακίνηση μέσω απαγορευμένης ζώνης, τα ζώα προστατεύονται από οποιαδήποτε προσβολή από φορείς του ιού σε απρόσβλητη από φορείς του ιού εγκατάσταση·
2. Η παράγραφος 1 του εν λόγω άρθρου δεν εφαρμόζεται εάν η διαμετακόμιση πραγματοποιείται:
α) αποκλειστικά από ανάλογες, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφικές περιοχές της απαγορευμένης ζώνης, ή μέσω αυτών, στη διάρκεια της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα V, ή
β) από τμήματα της απαγορευμένης ζώνης, ή μέσω αυτών, τα οποία οριοθετούνται ως «περιοχή χαμηλότερου κινδύνου» σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2α.
3. Εφόσον τα ζώα συμμορφώνονται με μία τουλάχιστον από τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα σημεία 5, 6 και 7 του τμήματος A του παραρτήματος III, δεν εφαρμόζεται η επεξεργασία των ζώων που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) και η προστασία των ζώων που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ).
4. Για τα ζώα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ, ή που αναφέρονται στην απόφαση 93/444/ΕΟΚ:
«Επεξεργασία με εντομοκτόνο/απωθητικό με … (ονομασία του προϊόντος) στις … (ημερομηνία) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1266/2007 ( 14 ).
Άρθρο 9α
Μεταβατικές διατάξεις
1. Έως τις ►M10 30 Ιουνίου 2011 ◄ , κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) και βάσει του αποτελέσματος της εκτίμησης επικινδυνότητας, λαμβανομένων υπόψη των εντομολογικών και επιδημιολογικών συνθηκών εισαγωγής των ζώων, τα κράτη μέλη προορισμού μπορούν να απαιτούν η μετακίνηση ζώων, τα οποία καλύπτονται από την εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 και τα οποία συμμορφώνονται με έναν τουλάχιστον από τους όρους που καθορίζονται στα σημεία 1 έως 4 του τμήματος Α του παραρτήματος ΙΙΙ, αλλά δεν συμμορφώνονται με τα σημεία 5, 6 και 7 του εν λόγω τμήματος, να συμμορφώνεται με τους ακόλουθους συμπληρωματικούς όρους:
α) τα ζώα αυτά πρέπει να είναι ηλικίας μικρότερης των 90 ημερών·
β) πρέπει από τη γέννησή τους να έχουν κρατηθεί υπό περιορισμό με σκοπό την προστασία από φορείς του ιού·
γ) οι δοκιμές που αναφέρονται στα σημεία 1, 3 και 4 του τμήματος Α του παραρτήματος ΙΙΙ πρέπει να έχουν πραγματοποιηθεί σε δείγματα τα οποία ελήφθησαν έως επτά ημέρες κατ’ ανώτατο όριο πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης.
2. Τα κράτη μέλη που σκοπεύουν να εφαρμόσουν τους συμπληρωματικούς όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 1 ενημερώνουν προηγουμένως την Επιτροπή.
Παρέχουν στην Επιτροπή όλες τις αναγκαίες πληροφορίες και τα στοιχεία που απαιτούνται για την αιτιολόγηση της εφαρμογής των συμπληρωματικών αυτών όρων σε σχέση με την εντομολογική και την επιδημιολογική τους κατάσταση, ιδίως όσον αφορά τα είδη φορέων του ιού και το συγκεκριμένο ορότυπο του ιού, τις κλιματικές συνθήκες και το είδος εκτροφής των ευπαθών μηρυκαστικών.
Εάν η Επιτροπή δεν εκφράσει αντίρρηση για την εφαρμογή αυτή εντός επτά ημερών από την ημερομηνία της κοινοποίησης, το κράτος μέλος μπορεί να εφαρμόσει τους εν λόγω συμπληρωματικούς όρους. Το κράτος μέλος ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση τα υπόλοιπα κράτη μέλη.
3. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί τις πληροφορίες που αφορούν την εφαρμογή των συμπληρωματικών όρων σύμφωνα με την παράγραφο 2.
4. Για τα ζώα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ, ή που αναφέρονται στην απόφαση 93/444/ΕΟΚ:
«Ζώα που συμμορφώνονται με το άρθρο 9α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.».
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 10
Κατάργηση
Η απόφαση 2005/393/ΕΚ καταργείται.
Άρθρο 11
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πέμπτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Ελάχιστες απαιτήσεις για τα προγράμματα παρακολούθησης και εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (όπως αναφέρονται στο άρθρο 4)
1. Ελάχιστες απαιτήσεις για τα προγράμματα παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου που θα εφαρμοστούν από τα κράτη μέλη στις απαγορευμένες ζώνες
Τα προγράμματα παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου αποβλέπουν στην παροχή στοιχείων σχετικά με τη δυναμική του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου σε μια απαγορευμένη ζώνη. Οι στόχοι των προγραμμάτων παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου είναι να ανιχνευθεί η εισαγωγή νέων οροτύπων καταρροϊκού πυρετού και να αποδειχθεί η απουσία ορισμένων οροτύπων της εν λόγω νόσου. Άλλοι στόχοι μπορεί να είναι, μεταξύ άλλων, να αποδειχθεί η απουσία της κυκλοφορίας του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, να καθοριστεί η εποχικώς απαλλαγμένη από φορείς του ιού περίοδος και να ταυτοποιηθούν τα είδη-φορείς.
Για τους σκοπούς της παρακολούθησης και της εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, η γεωγραφική μονάδα αναφοράς ορίζεται από πεδίο περίπου 45 x 45 km (σχεδόν 2 000 km2), εκτός αν ειδικές περιβαλλοντικές συνθήκες δικαιολογούν διαφορετικό μέγεθος. Σε ορισμένα κράτη μέλη, η «περιοχή», όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιστ) της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ, μπορεί να χρησιμοποιείται ως γεωγραφική μονάδα αναφοράς για σκοπούς παρακολούθησης και εποπτείας.
1.1. |
Τα προγράμματα παρακολούθησης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου αποτελούνται τουλάχιστον από παθητική κλινική επιτήρηση και από ενεργητική εργαστηριακή επιτήρηση, όπως ορίζεται στα σημεία 1.1.1 και 1.1.2.
|
1.2. |
Για τον καθορισμό της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου που αναφέρεται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού, η εντομολογική επιτήρηση πρέπει να πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις: — αποτελείται από τουλάχιστον ένα ενεργό ετήσιο πρόγραμμα αιχμαλώτισης φορέων με τη χρήση μόνιμα τοποθετημένων παγίδων αναρρόφησης με σκοπό τον καθορισμό της δυναμικής του πληθυσμού του φορέα· — οι παγίδες αναρρόφησης που είναι εξοπλισμένες με υπεριώδη ακτινοβολία πρέπει να χρησιμοποιούνται σύμφωνα με προκαθορισμένα πρωτόκολλα. Οι παγίδες πρέπει να λειτουργούν καθ’ όλη τη διάρκεια της νύχτας και τουλάχιστον: —— μία νύχτα την εβδομάδα κατά το μήνα πριν από την αναμενόμενη έναρξη και κατά το μήνα πριν από το αναμενόμενο τέλος της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου, — μία νύχτα το μήνα κατά τη διάρκεια της εποχικά απαλλαγμένης από φορείς περιόδου, — βάσει των στοιχείων που ελήφθησαν κατά τα τρία πρώτα έτη της λειτουργίας τους, η συχνότητα της λειτουργίας των παγίδων αναρρόφησης είναι δυνατό να προσαρμοστεί· — μία τουλάχιστον παγίδα αναρρόφησης πρέπει να τοποθετηθεί σε κάθε ανάλογη από επιδημιολογική άποψη γεωγραφική περιοχή σε όλη την εποχικώς απαλλαγμένη από καταρροϊκό πυρετό ζώνη. Μια ποσότητα των εντόμων που συλλέγονται στην παγίδα απορρόφησης πρέπει να αποστέλλεται σε ειδικευμένο εργαστήριο ικανό να υπολογίσει και να ταυτοποιήσει τα ύποπτα είδη φορέων. |
1.3. |
Η παρακολούθηση που αποσκοπεί να παρέχει στην Επιτροπή τεκμηριωμένα στοιχεία που να αποδεικνύουν την απουσία κυκλοφορούντος ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου σε ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή για περίοδο δύο ετών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2: — αποτελείται από τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα ή από συνδυασμό αυτών: ορολογική παρακολούθηση με ζώα-δείκτες, ορολογικές/ιολογικές έρευνες ή στοχοθετημένη παρακολούθηση με βάση τον κίνδυνο, όπως περιγράφονται στα σημεία 1.1.2.1, 1.1.2.2 και 1.1.2.3· — πρέπει να είναι σχεδιασμένη κατά τέτοιον τρόπο ώστε τα δείγματα να είναι αντιπροσωπευτικά και προσαρμοσμένα στη δομή του πληθυσμού ευπαθών ειδών στα οποία θα γίνει δειγματοληψία στην ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή και το μέγεθος του δείγματος έχει υπολογιστεί ώστε να εντοπίζεται επιπολασμός 20 % ( 16 ) με 95 % εμπιστοσύνη στον πληθυσμό ευπαθών ειδών της εν λόγω ανάλογης, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφικής περιοχής εάν δεν έχει πραγματοποιηθεί μαζικός εμβολιασμός· ή — πρέπει να είναι σχεδιασμένη κατά τέτοιον τρόπο ώστε τα δείγματα να είναι αντιπροσωπευτικά και προσαρμοσμένα στη δομή του πληθυσμού ευπαθών ειδών στα οποία θα γίνει δειγματοληψία στην ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή και το μέγεθος του δείγματος έχει υπολογιστεί ώστε να ανιχνεύεται επιπολασμός 10 % ( 17 ) με 95 % εμπιστοσύνη στον πληθυσμό ευπαθών ειδών της εν λόγω ανάλογης, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφικής περιοχής εάν έχει πραγματοποιηθεί μαζικός εμβολιασμός. |
2. Ελάχιστες απαιτήσεις για τα προγράμματα εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου που θα εφαρμοστούν από τα κράτη μέλη εκτός των απαγορευμένων ζωνών
Τα προγράμματα εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου αποσκοπούν στην ανίχνευση τυχόν εισβολής του ιού του καταρροϊκού πυρετού και στην απόδειξη της απουσίας του εν λόγω ιού στα απαλλαγμένα από τον καταρροϊκό πυρετό κράτη μέλη ή σε ανάλογη από επιδημιολογική άποψη γεωγραφική περιοχή.
Τα προγράμματα εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού αποτελούνται τουλάχιστον από παθητική κλινική επιτήρηση και ενεργητική εργαστηριακή εποπτεία, όπως ορίζεται στα σημεία 2.1 και 2.2.
2.1. |
Παθητική κλινική επιτήρηση: — αποτελείται από επίσημο και σωστά τεκμηριωμένο συνεχιζόμενο σύστημα με σκοπό την ανίχνευση και τη διερεύνηση υπονοιών καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, συμπεριλαμβανομένου του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για την καταγραφή των υπονοιών. Οι ιδιοκτήτες ή κάτοχοι ζώων και οι κτηνίατροι πρέπει να αναφέρουν άμεσα κάθε υπόνοια στην αρμόδια αρχή. Η αρμόδια αρχή πρέπει να διερευνά άμεσα με διεξοδικό τρόπο κάθε υπόνοια για να επιβεβαιώσει ή να αποκλείσει τυχόν εστία καταρροϊκού πυρετού· — πρέπει να ενισχύεται ιδιαίτερα κατά την εποχή δραστηριότητας του φορέα του ιού στις περιοχές με συγκεκριμένο σχετικό υψηλότερο κίνδυνο, με βάση γεωγραφικά και επιδημιολογικά στοιχεία· — πρέπει να εξασφαλίζει την πραγματοποίηση εκστρατειών ενημέρωσης με σκοπό, ιδίως, να δοθεί η δυνατότητα στους ιδιοκτήτες ή κατόχους ζώων και στους κτηνιάτρους να εντοπίζουν τα κλινικά συμπτώματα του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου. |
2.2. |
Η ενεργητική εργαστηριακή επιτήρηση αποτελείται από τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα ή από συνδυασμό αυτών: ορολογική παρακολούθηση με ζώα δείκτες, ορολογικές/ιολογικές έρευνες ή στοχοθετημένη παρακολούθηση με βάση τον κίνδυνο, όπως περιγράφονται στα σημεία 2.2.1, 2.2.2 και 2.2.3.
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη στο σύστημα BT-Net (όπως αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2)
Οι πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη στο σύστημα BT-Net πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα εξής:
1. Ορολογικά/ιολογικά στοιχεία σχετικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου
α) Διοικητικό τμήμα/μονάδα
β) Είδη ζώων που υποβλήθηκαν σε δοκιμή
γ) Είδος του συστήματος εποπτείας («σύστημα-δείκτης» ή «περιοδική έρευνα»)
δ) Είδος διαγνωστικών δοκιμών που διενεργήθηκαν (ELISA, δοκιμή αδρανοποίησης ορού, PCR, δοκιμασία απομόνωσης ιού)
ε) Μήνας και έτος
στ) Αριθμός ζώων που υποβλήθηκαν σε δοκιμή ( 19 )
ζ) Αριθμός θετικών ζώων
η) Ορότυπος ορολογικά ή ιολογικά προσδιορισμένος (στοιχεία που πρέπει να παρέχονται σε περίπτωση θετικών αποτελεσμάτων σε δοκιμές αδρανοποίησης ορού ή απομόνωσης ιού)
2. Εντομολογικά στοιχεία σχετικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου
α) Διοικητικό τμήμα
β) Μοναδική ταυτοποίηση του τόπου (μοναδικός κωδικός για κάθε τόπο παγίδευσης)
γ) Ημερομηνία συλλογής
δ) Γεωγραφικό πλάτος και γεωγραφικό μήκος
ε) Συνολικός αριθμός Culicoides spp. που έχουν συλλεχθεί
στ) Αριθμός C. imicola που έχουν συλλεχθεί, αν είναι διαθέσιμος
ζ) Αριθμός C. obsoletus Complex που έχουν συλλεχθεί, αν είναι διαθέσιμος
η) Αριθμός C. obsoletus sensu strictu που έχουν συλλεχθεί, αν είναι διαθέσιμος
θ) Αριθμός C. scoticus που έχουν συλλεχθεί, αν είναι διαθέσιμος
ι) Αριθμός C. Pulicaris Complex που έχουν συλλεχθεί, αν είναι διαθέσιμος
ια) Αριθμός C. Nubeculosus complex που έχουν συλλεχθεί, αν είναι διαθέσιμος
ιβ) Αριθμός C. dewulfii που έχουν συλλεχθεί, αν είναι διαθέσιμος
ιγ) Άλλα σχετικά στοιχεία
3. Στοιχεία σχετικά με τον εμβολιασμό κατά του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου
α) Διοικητικό τμήμα
β) Έτος/εξάμηνο
γ) Τύπος εμβολίου
δ) Συνδυασμός οροτύπου
ε) Είδη ζώων που εμβολιάσθηκαν
στ) Συνολικός αριθμός αγελών στο κράτος μέλος
ζ) Συνολικός αριθμός ζώων στο κράτος μέλος
η) Συνολικός αριθμός αγελών στο πρόγραμμα εμβολιασμού
θ) Συνολικός αριθμός ζώων στο πρόγραμμα εμβολιασμού
ι) Συνολικός αριθμός αγελών που εμβολιάσθηκαν
ια) Αριθμός ζώων που εμβολιάσθηκαν (όταν ο τύπος εμβολιασμού είναι «εμβολιασμός νεαρών ζώων»)
ιβ) Αριθμός νεαρών ζώων που εμβολιάσθηκαν (όταν ο τύπος εμβολιασμού είναι «μαζικός εμβολιασμός»)
ιγ) Αριθμός ενήλικων ζώων που εμβολιάσθηκαν (όταν ο τύπος εμβολιασμού είναι «μαζικός εμβολιασμός»)
ιδ) Δόσεις εμβολίου που χορηγήθηκαν.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Προϋποθέσεις εξαίρεσης από την απαγόρευση εξόδου [όπως αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α) και στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α)]
Α. Ζώα
Τα ζώα πρέπει να έχουν προστατευθεί από προσβολή από τον φορέα Culicoides κατά τη μεταφορά στον τόπο προορισμού.
Επιπροσθέτως, πρέπει να πληρούται τουλάχιστον μία από τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα σημεία 1 έως 7:
1. |
Τα ζώα βρίσκονταν, έως τη στιγμή της αποστολής κατά την εποχικώς απαλλαγμένη από φορείς περίοδο που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα V, σε μια ζώνη εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου για τουλάχιστον 60 ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης και υποβλήθηκαν σε δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα σύμφωνα με το εγχειρίδιο για τις δοκιμές διάγνωσης και τα εμβόλια χερσαίων ζώων του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (OIE) («Εγχειρίδιο του OIE για τα χερσαία ζώα»), με αρνητικά αποτελέσματα, η οποία διενεργήθηκε τουλάχιστον επτά ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης. Ωστόσο, η δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα δεν είναι αναγκαία για τα κράτη μέλη ή τις περιφέρειες ενός κράτους μέλους όπου επαρκή επιδημιολογικά δεδομένα, τα οποία λαμβάνονται μετά την εφαρμογή ενός προγράμματος παρακολούθησης για περίοδο τουλάχιστον τριών ετών, τεκμηριώνουν τον καθορισμό της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς περιόδου, η οποία καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα V. Τα κράτη μέλη που κάνουν χρήση αυτής της δυνατότητας ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων. Αν τα ζώα που αναφέρονται στο παρόν σημείο προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ: «Τα ζώα βρίσκονταν έως τη στιγμή της αποστολής σε μια εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου ζώνη κατά την εποχικώς απαλλαγμένη από φορείς του ιού περίοδο η οποία ξεκίνησε στις … (ημερομηνία) από τη γέννησή τους ή για τουλάχιστον 60 ημέρες και, ανάλογα με την περίπτωση, (διαγράψτε την περιττή ένδειξη) υποβλήθηκαν σε δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα σύμφωνα με το εγχειρίδιο του OIE για τα χερσαία ζώα, η οποία διενεργήθηκε σε δείγματα που ελήφθησαν τουλάχιστον επτά ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης, με αρνητικά αποτελέσματα, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ.Α(1) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.» |
2. |
►M8
Τα ζώα προφυλάσσονταν έως τη στιγμή της αποστολής από την προσβολή από φορείς του ιού σε απρόσβλητη από φορείς του ιού εγκατάσταση για περίοδο τουλάχιστον 60 ημερών πριν από την ημερομηνία της αποστολής. ◄Αν τα ζώα που αναφέρονται στο παρόν σημείο προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ: «Ζώο(-α) σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ.Α(2) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.» |
3. |
►M8
Τα ζώα βρίσκονταν έως τη στιγμή της αποστολής σε μια ζώνη εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου κατά την εποχικώς απαλλαγμένη από φορείς του ιού περίοδο, όπως αυτή καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα V, ή προφυλάσσονταν από προσβολή από φορείς του ιού σε απρόσβλητη από φορείς του ιού εγκατάσταση για περίοδο τουλάχιστον 28 ημερών και υποβλήθηκαν κατά την εν λόγω περίοδο σε ορολογική δοκιμή σύμφωνα με το εγχειρίδιο του OIE για τα χερσαία ζώα, με σκοπό την ανίχνευση αντισωμάτων κατά της ομάδας ιών του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, με αρνητικά αποτελέσματα, η οποία διενεργήθηκε σε δείγματα που ελήφθησαν από το ζώο τουλάχιστον 28 ημέρες μετά την ημερομηνία έναρξης της περιόδου προστασίας από την προσβολή από φορείς του ιού ή της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου. ◄Αν τα ζώα που αναφέρονται στο παρόν σημείο προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ: «Ζώο(-α) σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ.Α(3) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.» |
4. |
►M8
Τα ζώα βρίσκονταν έως τη στιγμή της αποστολής σε μια ζώνη εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου κατά την εποχικώς απαλλαγμένη από φορείς του ιού περίοδο, όπως αυτή καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα V, ή προφυλάσσονταν από προσβολή από φορείς του ιού σε μια απρόσβλητη από φορείς του ιού εγκατάσταση για περίοδο τουλάχιστον 14 ημερών και υποβλήθηκαν κατά την εν λόγω περίοδο σε δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα σύμφωνα με το εγχειρίδιο του OIE για τα χερσαία ζώα, με αρνητικά αποτελέσματα, η οποία διενεργήθηκε σε δείγματα που ελήφθησαν από το ζώο τουλάχιστον 14 ημέρες μετά την ημερομηνία έναρξης της περιόδου προστασίας από την προσβολή από φορείς του ιού ή της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου. ◄Αν τα ζώα που αναφέρονται στο παρόν σημείο προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ: «Ζώο(-α) σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ.Α(4) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.» |
5. |
Τα ζώα προέρχονται από αγέλη εμβολιασμένη σύμφωνα με το πρόγραμμα εμβολιασμού που έχει εγκρίνει η αρμόδια αρχή και έχουν εμβολιαστεί κατά του (των) οροτύπου(-ων) που υπάρχει(-ουν) ή είναι πιθανόν να υπάρχει(-ουν) σε μια ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή καταγωγής. Τα ζώα εξακολουθούν να βρίσκονται σε περίοδο ανοσίας που εγγυώνται οι προδιαγραφές του εμβολίου που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο του προγράμματος εμβολιασμού. Τέλος, τα ζώα πληρούν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες απαιτήσεις: α) έχουν εμβολιασθεί περισσότερες από 60 ημέρες πριν από την ημερομηνία μετακίνησης· β) έχουν εμβολιαστεί με αδρανοποιημένο εμβόλιο πριν από τουλάχιστον τον αριθμό ημερών που απαιτείται για την έναρξη της περιόδου ανοσίας που ορίζεται στις προδιαγραφές του εμβολίου που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο του προγράμματος εμβολιασμού και έχουν υποβληθεί σε δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα σύμφωνα με το εγχειρίδιο του OIE για τα χερσαία ζώα, με αρνητικά αποτελέσματα, η οποία διενεργήθηκε τουλάχιστον 14 ημέρες μετά την ημερομηνία έναρξης της περιόδου ανοσίας που ορίζεται στις προδιαγραφές του εμβολίου που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο του προγράμματος εμβολιασμού. Εντούτοις, η εν λόγω δοκιμή ταυτοποίησης παράγοντα δεν είναι απαραίτητη για τις μετακινήσεις ζώων από ένα τμήμα μιας απαγορευμένης ζώνης που οριοθετείται ως «περιοχή χαμηλότερου κινδύνου» σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2α του παρόντος κανονισμού· γ) είχαν προηγουμένως εμβολιασθεί και είχαν εμβολιασθεί εκ νέου με αδρανοποιημένο εμβόλιο εντός της περιόδου ανοσίας που εγγυώνται οι προδιαγραφές του εμβολίου που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο του προγράμματος εμβολιασμού· δ) βρίσκονταν, κατά την εποχικώς απαλλαγμένη από φορείς του ιού περίοδο, όπως αυτή καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα V, σε μια ζώνη εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, από τη στιγμή της γέννησής τους ή για τουλάχιστον 60 ημέρες πριν από την ημερομηνία του εμβολιασμού και έχουν εμβολιασθεί με αδρανοποιημένο εμβόλιο πριν από τουλάχιστον τον αριθμό ημερών που απαιτείται για την έναρξη της περιόδου ανοσίας που ορίζεται στις προδιαγραφές του εμβολίου που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο του προγράμματος εμβολιασμού. Αν τα ζώα που αναφέρονται στο παρόν σημείο προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ: «Ζώο(-α) που έχει(-ουν) εμβολιασθεί κατά οροτύπου(-ων) του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου … [αναφέρατε τον(τους) ορότυπο(-ους)] με … (αναφέρατε την ονομασία του εμβολίου) με αδρανοποιημένο/τροποποιημένο ζωντανό εμβόλιο (διαγράψτε την περιττή ένδειξη), σύμφωνα με το παράρτημα III.A(5) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.» |
6. |
Τα ζώα δεν έχουν ποτέ εμβολιασθεί κατά του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και βρίσκονταν συνεχώς σε μια ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή καταγωγής, στην οποία υπήρχε ή υπάρχει ή είναι πιθανό να υπάρχει ένας, κατ’ ανώτατο όριο, ορότυπος και: α) υποβλήθηκαν σε δύο ορολογικές δοκιμές σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, με σκοπό την ανίχνευση αντισωμάτων κατά του οροτύπου του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, με θετικά αποτελέσματα· η πρώτη δοκιμή πρέπει να διενεργείται σε δείγματα που ελήφθησαν μεταξύ 60 και 360 ημερών πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης και η δεύτερη δοκιμή πρέπει να διενεργείται σε δείγματα που ελήφθησαν τουλάχιστον επτά ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης· ή β) υποβλήθηκαν σε ορολογική δοκιμή σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, με σκοπό την ανίχνευση αντισωμάτων κατά του οροτύπου του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, με θετικά αποτελέσματα· η δοκιμή πρέπει να πραγματοποιείται τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης, ενώ τα ζώα υποβλήθηκαν σε δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, με αρνητικά αποτελέσματα, η οποία διενεργήθηκε τουλάχιστον επτά ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης. Αν τα ζώα που αναφέρονται στο παρόν σημείο προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ: «Ζώο(-α) που υποβλήθηκαν σε ορολογική δοκιμή σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, με σκοπό την ανίχνευση αντισωμάτων κατά του οροτύπου… (αναφέρατε τον ορότυπο) του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ.Α(6) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.» |
7. |
Τα ζώα δεν έχουν ποτέ εμβολιασθεί κατά του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου και υποβλήθηκαν, με θετικά αποτελέσματα, σε δύο επαρκείς ορολογικές δοκιμές, σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, ικανές να ανιχνεύσουν τα ειδικά αντισώματα κατά όλων των οροτύπων του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου που υπάρχουν ή είναι πιθανό να υπάρχουν στην ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή καταγωγής, και α) η πρώτη δοκιμή πρέπει να διενεργήθηκε σε δείγματα που ελήφθησαν μεταξύ 60 και 360 ημερών πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης και η δεύτερη δοκιμή πρέπει να διενεργήθηκε σε δείγματα που ελήφθησαν τουλάχιστον επτά ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης· ή β) η ειδική ορολογική δοκιμή οροτύπου πρέπει να διενεργήθηκε τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης, ενώ τα ζώα υποβλήθηκαν σε δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, με αρνητικά αποτελέσματα, η οποία διενεργήθηκε τουλάχιστον επτά ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης. Αν τα ζώα που αναφέρονται στο παρόν σημείο προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ: «Ζώο(-α) που υποβλήθηκαν σε ειδική ορολογική δοκιμή σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, με σκοπό την ανίχνευση αντισωμάτων κατά όλων των οροτύπων του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου … (αναφέρατε τους οροτύπους) που υπάρχουν ή είναι πιθανό να υπάρχουν σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ.Α(7) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.» |
Όσον αφορά τα έγκυα ζώα, αυτά θα πρέπει να συμμορφώνονται τουλάχιστον με μία από τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα σημεία 5, 6 και 7 πριν από τη γονιμοποίηση ή το ζευγάρωμα, ή θα πρέπει να συμμορφώνονται με την προϋπόθεση που καθορίζεται στο σημείο 3. Σε περίπτωση που διενεργείται ορολογική δοκιμή, όπως καθορίζεται στο σημείο 3, η εν λόγω δοκιμή θα πρέπει να πραγματοποιείται όχι νωρίτερα από επτά ημέρες πριν από την ημερομηνία της μετακίνησης.
Αν τα ζώα προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο, προστίθεται μία από τις ακόλουθες επιπλέον φράσεις, στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ κατά περίπτωση:
«Το(τα) ζώο(-α) δεν κυοφορεί(-ούν)», ή
«Το(τα) ζώο(-α) είναι πιθανό να κυοφορεί(-ούν) και συμμορφώνεται(-ονται) με την(τις) προϋπόθεση(-εις) … [που προβλέπεται(-ονται) στα σημεία 5, 6 και 7 πριν από τη γονιμοποίηση ή το ζευγάρωμα, ή στο σημείο 3· διαγράφεται η περιττή ένδειξη]».
B. Σπέρμα ζώων
Το σπέρμα πρέπει να έχει ληφθεί από ζώα-δότες που πληρούν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) έχουν παραμείνει εκτός απαγορευμένης ζώνης για περίοδο τουλάχιστον 60 ημερών πριν από την έναρξη της συλλογής του σπέρματος και κατά τη διάρκεια της συλλογής αυτής·
β) έχουν προφυλαχθεί από προσβολή από φορείς του ιού σε απρόσβλητη από φορείς του ιού εγκατάσταση για περίοδο τουλάχιστον 60 ημερών πριν από την έναρξη της συλλογής του σπέρματος και κατά τη διάρκεια της συλλογής αυτής·
γ) βρίσκονταν, κατά την εποχικώς απαλλαγμένη από φορείς του ιού περίοδο που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα V, σε μια ζώνη εποχικώς απαλλαγμένη από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου για περίοδο τουλάχιστον 60 ημερών πριν από την έναρξη της συλλογής του σπέρματος και κατά τη διάρκεια της συλλογής αυτής και υποβλήθηκαν σε δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα σύμφωνα με το εγχειρίδιο του OIE για τα χερσαία ζώα, με αρνητικά αποτελέσματα, η οποία διενεργήθηκε τουλάχιστον επτά ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της συλλογής του σπέρματος.
Ωστόσο, η δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα δεν είναι αναγκαία στα κράτη μέλη ή στις περιφέρειες ενός κράτους μέλους όπου επαρκή επιδημιολογικά δεδομένα, τα οποία λαμβάνονται μετά την εφαρμογή ενός προγράμματος παρακολούθησης για περίοδο τουλάχιστον τριών ετών, τεκμηριώνουν τον καθορισμό της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου, όπως καθορίζεται στο παράρτημα V.
Τα κράτη μέλη που κάνουν χρήση αυτής της δυνατότητας ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων·
δ) έχουν υποβληθεί σε ορολογική δοκιμή σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα με σκοπό την ανίχνευση αντισωμάτων της ομάδας του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, με αρνητικά αποτελέσματα, τουλάχιστον κάθε 60 ημέρες κατά τη διάρκεια της περιόδου συλλογής και μεταξύ 21ης και 60ής μέρας μετά την τελική συλλογή του σπέρματος που πρόκειται να αποσταλεί·
ε) έχουν υποβληθεί, με αρνητικά αποτελέσματα, σε δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, η οποία πραγματοποιήθηκε σε δείγματα αίματος που συλλέχθηκαν:
i) κατά την αρχική και την τελική συλλογή του σπέρματος που πρόκειται να αποσταλεί· και
ii) κατά τη διάρκεια της περιόδου συλλογής του σπέρματος:
— τουλάχιστον κάθε επτά ημέρες, στην περίπτωση δοκιμασίας απομόνωσης του ιού, ή
— τουλάχιστον κάθε 28 ημέρες, στην περίπτωση δοκιμασίας αλυσιδωτής αντίδρασης πολυμεράσης.
Αν το σπέρμα που αναφέρεται στο παρόν τμήμα προορίζεται για ενδοκοινοτικό εμπόριο ή για εξαγωγή σε τρίτη χώρα, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στην οδηγία 88/407/ΕΟΚ τουΣυμβουλίου ( 20 ) και στην απόφαση 95/388/ΕΟΚ της Επιτροπής ( 21 ), ή που αναφέρονται στην απόφαση 93/444/ΕΟΚ:
«Το σπέρμα έχει ληφθεί από ζώα-δότες που είναι σύμφωνα με το … [στοιχείο α), β), γ), δ) ή ε), διαγράψτε την περιττή ένδειξη] του παραρτήματος ΙΙΙ.Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.»
Γ. Ωάρια και έμβρυα ζώων
1. In vivo γονιμοποιημένα έμβρυα και ωάρια βοοειδών πρέπει να έχουν ληφθεί από ζώα-δότες που δεν εμφάνιζαν κλινικά σημεία του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου την ημέρα της συλλογής.
2. Έμβρυα και ωάρια ζώων, άλλων από βοοειδή, και in vitro παραχθέντα έμβρυα βοοειδών πρέπει να έχουν ληφθεί από ζώα-δότες που πληρούν τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) έχουν παραμείνει εκτός απαγορευμένης ζώνης για τουλάχιστον 60 ημέρες πριν από την έναρξη της συλλογής των εμβρύων/ωαρίων και κατά τη διάρκεια της συλλογής αυτής·
β) προφυλάσσονταν από προσβολή από φορείς του ιού σε απρόσβλητη από φορείς του ιού εγκατάσταση για τουλάχιστον 60 ημέρες πριν από την έναρξη της συλλογής των εμβρύων/ωαρίων και κατά τη διάρκεια της συλλογής αυτής·
γ) έχουν υποβληθεί σε ορολογική δοκιμή σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, με σκοπό την ανίχνευση αντισωμάτων της ομάδας του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, μεταξύ 21ης και 60ής ημέρας μετά τη συλλογή των εμβρύων/ωαρίων, με αρνητικά αποτελέσματα·
δ) έχουν υποβληθεί σε δοκιμασία ταυτοποίησης παράγοντα σύμφωνα με το εγχειρίδιο του ΟΙΕ για τα χερσαία ζώα, η οποία πραγματοποιήθηκε σε δείγμα αίματος που ελήφθη την ημέρα της συλλογής των εμβρύων/ωαρίων, με αρνητικά αποτελέσματα.
3. Αν τα ωάρια και τα έμβρυα που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2 προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο ή για εξαγωγή σε τρίτη χώρα, η ακόλουθη επιπλέον φράση προστίθεται στα αντίστοιχα πιστοποιητικά υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στην οδηγία 89/556/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 22 ) και την απόφαση 95/388/ΕΟΚ, ή που αναφέρονται στην απόφαση 93/444/ΕΟΚ:
«Τα έμβρυα/ωάρια έχουν ληφθεί από ζώα-δότες που είναι σύμφωνα με το … [σημείο 1· σημείο 2 α), σημείο 2 β), σημείο 2 γ) ή σημείο 2 δ), διαγράψτε την περιττή ένδειξη] του παραρτήματος ΙΙΙ.Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/2007.»
Το σημείο 2 στοιχείο α) του παραρτήματος Β της οδηγίας 89/556/ΕΟΚ δεν εφαρμόζεται στα ωάρια και τα έμβρυα που συλλέγονται από ζώα-δότες σε εκμεταλλεύσεις που υπόκεινται σε μέτρα κτηνιατρικής απαγόρευσης ή απομόνωσης λόγω καταρροϊκού πυρετού των προβάτων.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Κριτήρια για τον καθορισμό των σφαγείων που θα εξαιρεθούν από την απαγόρευση εξόδου (όπως αναφέρονται στη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 8 παράγραφος 5)
Για τους σκοπούς της εκτίμησης αντικτύπου ώστε να καθοριστούν τα σφαγεία με στόχο τη διεκπεραίωση των μετακινήσεων ζώων από μια εκμετάλλευση που βρίσκεται σε απαγορευμένη ζώνη για άμεση σφαγή, η αρμόδια αρχή προορισμού εφαρμόζει τουλάχιστον τα ακόλουθα κριτήρια:
1. τα στοιχεία που παρέχονται μέσω των προγραμμάτων παρακολούθησης και εποπτείας, ιδίως όσον αφορά τη δραστηριότητα του φορέα του ιού.
2. την απόσταση από το σημείο εισόδου στη μη απαγορευμένη ζώνη έως το σφαγείο.
3. τα εντομολογικά στοιχεία της διαδρομής.
4. την περίοδο της ημέρας κατά την οποία πραγματοποιείται η μεταφορά σε σχέση με τις ώρες δραστηριότητας των φορέων του ιού.
5. την ενδεχόμενη χρήση εντομοκτόνων και απωθητικών σύμφωνα με την οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου ( 23 ).
6. τον τόπο του σφαγείου όσον αφορά τις κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις.
7. τα μέτρα βιοασφάλειας που εφαρμόζονται στο σφαγείο.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Κριτήρια για τον καθορισμό της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου (όπως αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3)
Για τον καθορισμό μιας ζώνης εποχικώς απαλλαγμένης από τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου, η εποχικώς απαλλαγμένη από φορείς του ιού περίοδος για καθορισμένη ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή ενός κράτους μέλους («ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή») καθορίζεται από την αρμόδια αρχή με βάση τουλάχιστον τα ακόλουθα κριτήρια:
1. Γενικά κριτήρια
α) Πρέπει να εφαρμόζεται πρόγραμμα παρακολούθησης ή/και εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου.
γ) Τα ειδικά κριτήρια και κατώτατα όρια που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της εποχικώς απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου πρέπει να καθορίζονται με βάση τα είδη Culicoides που είναι αποδεδειγμένα ή υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι οι κύριοι φορείς του ιού σε μια ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή.
γ) Τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της απαλλαγμένης από φορείς του ιού περιόδου εφαρμόζονται με βάση τα στοιχεία που προέρχονται από το τρέχον και προηγούμενα έτη (ιστορικά δεδομένα). Επιπροσθέτως, οι παράμετροι που συνδέονται με την τυποποίηση των στοιχείων εποπτείας πρέπει να λαμβάνονται υπόψη.
2. Ειδικά κριτήρια
α) Δεν κυκλοφορεί ο ιός του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου εντός της ανάλογης, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφικής περιοχής, όπως αποδείχθηκε από τα προγράμματα εποπτείας του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου ή από άλλα στοιχεία που υπονοούν παύση του ιού του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου.
β) Η παύση της δραστηριότητας του φορέα του ιού και η πιθανή δραστηριότητα του φορέα του ιού, όπως προκύπτουν από την εντομολογική επιτήρηση στο πλαίσιο των προγραμμάτων παρακολούθησης ή/και εποπτείας για τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου.
γ) Τα συλλεχθέντα είδη Culicoides που είναι αποδεδειγμένα ή υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι οι φορείς του οροτύπου που υπάρχει στην ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή κάτω από το μέγιστο όριο φορέων που συλλέγονται, το οποίο πρέπει να καθορίζεται για την ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή. Αν δεν υπάρχουν βάσιμα στοιχεία που να αποδεικνύουν τον καθορισμό του μέγιστου ορίου, πρέπει να υποστηρίζεται η πλήρης απουσία δειγμάτων Culicoides imicola και λιγότερων από πέντε parous Culicoides ανά παγίδα.
3. Επιπλέον κριτήρια
α) Οι συνθήκες θερμοκρασίας που επηρεάζουν τη συμπεριφορά της δραστηριότητας των φορέων του ιού για την ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή. Τα κατώτατα όρια θερμοκρασίας πρέπει να καθορίζονται αφού ληφθεί υπόψη η οικολογική συμπεριφορά των ειδών Culicoides που είναι αποδεδειγμένα ή υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι οι φορείς του οροτύπου που υπάρχει στην ανάλογη, από επιδημιολογική άποψη, γεωγραφική περιοχή.
( 1 ) ΕΕ L 378 της 31.12.1982. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2004/216/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 67 της 5.3.2004, σ. 27).
( 2 ) ΕΕ L 327 της 22.12.2000, σ. 74. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/104/ΕΚ (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 352).
( 3 ) ΕΕ L 130 της 24.5.2005, σ. 22. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/357/ΕΚ (ΕΕ L 133 της 25.5.2007, σ. 44).
( 4 ) ΕΕ L 59 της 5.3.2005, σ. 40. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/924/ΕΚ (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 48).
( 5 ) The EFSA Journal (2007) 480, σ. 1-20.
( 6 ) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).
( 7 ) ΕΕ L 139 της 31.5.2007, σ. 30.
( 8 ) The EFSA Journal (2007) 479, σ. 1-29.
( 9 ) ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 1977/64. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/104/ΕΚ.
( 10 ) ΕΕ L 46 της 19.2.1991, σ. 19. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/104/ΕΚ.
( 11 ) ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/265/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 114 της 1.5.2007, σ. 17).
( 12 ) ΕΕ L 208 της 19.8.1993, σ. 34.
( 13 ) ΕΕ L 3 της 5.1.2005, σ. 1.
( 14 ) ΕΕ L 283 της 27.10.2007, σ. 37.»
( 15 ) Εκτιμάται ότι 20 % είναι το σύνηθες ετήσιο ποσοστό ορομετατροπής σε μια προσβληθείσα ζώνη. Ωστόσο, στην Κοινότητα, η κυκλοφορία του ιού πραγματοποιείται κυρίως σε μια περίοδο περίπου έξι μηνών (από το τέλος της άνοιξης έως τα μέσα του φθινοπώρου). Ως εκ τούτου, 2 % είναι η συντηρητική εκτίμηση του αναμενόμενου μηνιαίου ποσοστού ορομετατροπής.
( 16 ) Εκτιμάται ότι 20 % είναι το σύνηθες ετήσιο ποσοστό ορολογικής μετατροπής σε μια προσβληθείσα ζώνη. Ωστόσο, εάν υπάρχουν στοιχεία ότι το επίσημο ποσοστό ορολογικής μετατροπής στην ανάλογη από επιδημιολογική άποψη γεωγραφική περιοχή είναι μικρότερο από 20 %, το μέγεθος του δείγματος πρέπει να υπολογιστεί για να εντοπίζει το χαμηλότερο εκτιμώμενο επιπολασμό.
( 17 ) Εκτιμάται ότι 10 % είναι το σύνηθες ετήσιο ποσοστό ορολογικής μετατροπής σε ζώνη όπου έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός. Ωστόσο, εάν υπάρχουν στοιχεία ότι το επίσημο ποσοστό ορολογικής μετατροπής στην ανάλογη από επιδημιολογική άποψη γεωγραφική περιοχή όπου έχει πραγματοποιηθεί εμβολιασμός είναι μικρότερο από 10 %, το μέγεθος του δείγματος πρέπει να υπολογιστεί για να εντοπίζει το χαμηλότερο εκτιμώμενο επιπολασμό.
( 18 ) Εκτιμάται ότι 20 % είναι το σύνηθες ετήσιο ποσοστό ορολογικής μετατροπής σε μια προσβληθείσα ζώνη. Ωστόσο, στην Κοινότητα, η κυκλοφορία του ιού πραγματοποιείται κυρίως σε μια περίοδο περίπου έξι μηνών (από το τέλος της άνοιξης έως τα μέσα του φθινοπώρου). Ως εκ τούτου, 2 % είναι η συντηρητική εκτίμηση του αναμενόμενου μηνιαίου ποσοστού ορολογικής μετατροπής.
( 19 ) Αν χρησιμοποιείται σειρά ορών, πρέπει να αναφέρεται εκτίμηση του αριθμού των ζώων που αντιστοιχούν στις σειρές που υποβλήθηκαν σε δοκιμή.
( 20 ) ΕΕ L 194 της 22.7.1988, σ. 10.
( 21 ) ΕΕ L 234 της 3.10.1995, σ. 30.
( 22 ) ΕΕ L 302 της 19.10.1989, σ. 1.
( 23 ) ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 10. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2006/104/ΕΚ.