This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02022D0266-20240221
Council Decision (CFSP) 2022/266 of 23 February 2022 concerning restrictive measures in response to the illegal recognition, occupation or annexation by the Russian Federation of certain non-government controlled areas of Ukraine
Consolidated text: Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/266 του Συμβουλίου της 23ης Φεβρουαρίου 2022 σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη αναγνώριση, κατοχή ή προσάρτηση από τη Ρωσική Ομοσπονδία ορισμένων εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχών της Ουκρανίας
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/266 του Συμβουλίου της 23ης Φεβρουαρίου 2022 σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη αναγνώριση, κατοχή ή προσάρτηση από τη Ρωσική Ομοσπονδία ορισμένων εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχών της Ουκρανίας
02022D0266 — EL — 21.02.2024 — 004.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/266 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Φεβρουαρίου 2022 (ΕΕ L 042I της 23.2.2022, σ. 109) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/628 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Απριλίου 2022 |
L 116 |
8 |
13.4.2022 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/1908 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Οκτωβρίου 2022 |
L 259I |
118 |
6.10.2022 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/388 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Φεβρουαρίου 2023 |
L 53 |
37 |
21.2.2023 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2024/633 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Φεβρουαρίου 2024 |
L |
1 |
20.2.2024 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/266 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 23ης Φεβρουαρίου 2022
σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη αναγνώριση, κατοχή ή προσάρτηση από τη Ρωσική Ομοσπονδία ορισμένων εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχών της Ουκρανίας·
Άρθρο 1
Άρθρο 2
Οι απαγορεύσεις που εκτίθενται στο άρθρο 1 δεν εφαρμόζονται σε εμπορεύματα, καταγωγής από τις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1, τα οποία έχουν τεθεί στη διάθεση των ουκρανικών αρχών προς εξέταση και έχουν ελεγχθεί από τις αρχές αυτές, και τα οποία έχουν λάβει πιστοποιητικό καταγωγής από την κυβέρνηση της Ουκρανίας.
Άρθρο 3
Οι απαγορεύσεις που εκτίθενται στο άρθρο 1 δεν θίγουν την εκτέλεση, έως 24 Μαΐου 2022, συμβάσεων οι οποίες συνήφθησαν πριν από τις 23 Φεβρουαρίου 2022 ή παρεπόμενων συμβάσεων αναγκαίων για την εκτέλεση των συμβάσεων αυτών, οι οποίες πρόκειται να συναφθούν και να εκτελεσθούν το αργότερο 24 Μαΐου 2022.
Άρθρο 4
Απαγορεύεται η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες οι οποίες έχουν ως σκοπό ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 1.
Άρθρο 5
Απαγορεύεται οτιδήποτε από τα ακόλουθα:
η απόκτηση ή διεύρυνση συμμετοχής σε ακίνητη περιουσία στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1·
η απόκτηση ή διεύρυνση συμμετοχής σε οντότητες στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1, περιλαμβανομένης της πλήρους απόκτησης των φορέων αυτών και την απόκτησης μετοχών αυτών, και η απόκτηση άλλων αξιογράφων συμμετοχικής φύσης·
η χορήγηση χρηματοδότησης σε οντότητες στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1 ή με αποδεδειγμένο σκοπό τη χρηματοδότηση τέτοιων οντοτήτων·
η σύσταση κοινοπραξίας με οντότητα στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1· και
η παροχή επενδυτικών υπηρεσιών που συνδέονται άμεσα με τις δραστηριότητες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως δ) της παρούσας παραγράφου.
Οι απαγορεύσεις της παραγράφου 1:
ισχύουν με την επιφύλαξη της εκτέλεσης υποχρεώσεων από συμβάσεις ή συμφωνίες συναφθείσες πριν από 23 Φεβρουαρίου 2022· και
δεν εμποδίζουν την παράταση μιας συμμετοχής, εφόσον αυτή η παράταση αποτελεί υποχρέωση στο πλαίσιο σύμβασης συναφθείσας πριν από τις 24 Φεβρουαρίου 2022.
Άρθρο 6
Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή αγαθών ή τεχνολογιών από πολίτες κρατών μελών ή από το έδαφος κρατών μελών ή με τη χρήση σκαφών ή αεροσκαφών που βρίσκονται υπό τη δικαιοδοσία κρατών μελών, είτε κατάγονται από τα εδάφη τους είτε όχι,
σε οντότητες στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1, ή
για χρήση στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1,
σε οποιονδήποτε από τους ακόλουθους τομείς:
μεταφορές·
τηλεπικοινωνίες·
ενέργεια· και
η αναζήτηση, η έρευνα και η παραγωγή πετρελαίου, φυσικού αερίου και ορυκτών πόρων.
Η παροχή:
τεχνικής βοήθειας ή κατάρτισης και άλλων υπηρεσιών σχετικών με τα αγαθά και τις τεχνολογίες στους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1·
η χρηματοδότηση ή χρηματοδοτική βοήθεια για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή των αγαθών ή τεχνολογιών στους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή για την παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας ή κατάρτισης,
απαγορεύονται.
Οι απαγορεύσεις των παραγράφων 1 και 2 δεν εφαρμόζονται:
σε δημόσιους φορείς ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που λαμβάνουν δημόσια χρηματοδότηση από την Ένωση ή τα κράτη μέλη της, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα, η τεχνολογία, οι υπηρεσίες και η βοήθεια που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 είναι αναγκαία για αποκλειστικά ανθρωπιστικούς σκοπούς στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές της Ουκρανίας που αναφέρονται στο άρθρο 1·
σε οργανώσεις και οργανισμούς που αξιολογούνται από την Ένωση βάσει πυλώνων και με τους οποίους η Ένωση έχει υπογράψει χρηματοδοτική συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης βάσει της οποίας οι οργανώσεις και οι οργανισμοί ενεργούν ως εταίροι ανθρωπιστικής βοήθειας της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα, η τεχνολογία, οι υπηρεσίες και η βοήθεια που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 είναι αναγκαία για αποκλειστικά ανθρωπιστικούς σκοπούς στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές της Ουκρανίας που αναφέρονται στο άρθρο 1·
σε οργανώσεις και οργανισμούς στους οποίους η Ένωση χορήγησε το πιστοποιητικό ανθρωπιστικής εταιρικής σχέσης ή που έχουν πιστοποιηθεί ή αναγνωριστεί από κράτος μέλος σύμφωνα με τις εθνικές διαδικασίες, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα, η τεχνολογία, οι υπηρεσίες και η βοήθεια που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 είναι αναγκαία για αποκλειστικά ανθρωπιστικούς σκοπούς στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές της Ουκρανίας που αναφέρονται στο άρθρο 1· ή
σε ειδικούς οργανισμούς των κρατών μελών, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα, η τεχνολογία, οι υπηρεσίες και η βοήθεια που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 είναι αναγκαία για αποκλειστικά ανθρωπιστικούς σκοπούς στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές της Ουκρανίας που αναφέρονται στο άρθρο 1.
Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί βάσει της παρούσας παραγράφου, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας.
Άρθρο 7
Οι απαγορεύσεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται:
σε δημόσιους φορείς ή νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς που λαμβάνουν δημόσια χρηματοδότηση από την Ένωση ή κράτη μέλη της, υπό την προϋπόθεση ότι η βοήθεια και οι υπηρεσίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι αναγκαίες για αποκλειστικά ανθρωπιστικούς σκοπούς στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές της Ουκρανίας που αναφέρονται στο άρθρο 1·
σε οργανώσεις και οργανισμούς που αξιολογούνται από την Ένωση βάσει πυλώνων και με τους οποίους η Ένωση έχει υπογράψει χρηματοδοτική συμφωνία-πλαίσιο εταιρικής σχέσης βάσει της οποίας οι οργανώσεις και οι οργανισμοί ενεργούν ως εταίροι ανθρωπιστικής βοήθειας της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η βοήθεια και οι υπηρεσίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι αναγκαίες για αποκλειστικά ανθρωπιστικούς σκοπούς στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές της Ουκρανίας που αναφέρονται στο άρθρο 1·
σε οργανώσεις και οργανισμούς στους οποίους η Ένωση χορήγησε το πιστοποιητικό ανθρωπιστικής εταιρικής σχέσης ή που έχουν πιστοποιηθεί ή αναγνωριστεί από κράτος μέλος σύμφωνα με τις εθνικές διαδικασίες, υπό την προϋπόθεση ότι η βοήθεια και οι υπηρεσίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι αναγκαίες για αποκλειστικά ανθρωπιστικούς σκοπούς στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές της Ουκρανίας που αναφέρονται στο άρθρο 1· ή
σε ειδικούς οργανισμούς των κρατών μελών, υπό την προϋπόθεση ότι η βοήθεια και οι υπηρεσίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι αναγκαίες για αποκλειστικά ανθρωπιστικούς σκοπούς στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές της Ουκρανίας που αναφέρονται στο άρθρο 1.
Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί βάσει της παρούσας παραγράφου, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας.
Άρθρο 8
Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να χορηγούν άδεια σε σχέση με τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, στο άρθρο 6 παράγραφος 2 και στο άρθρο 7 παράγραφος 1 και σε σχέση με τα αγαθά και την τεχνολογία που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, αρκεί να είναι:
απαραίτητα για επίσημους σκοπούς προξενικών αποστολών ή διεθνών οργανισμών που χαίρουν ασυλίας σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και βρίσκονται στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1· ή
συνδέονται με έργα που προορίζονται αποκλειστικά για στήριξη νοσοκομείων ή άλλων δημόσιων υγειονομικών ιδρυμάτων ή μη στρατιωτικών εκπαιδευτικών εγκαταστάσεων που βρίσκονται στις εκτός κυβερνητικού ελέγχου περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1.
συσκευές ή εξοπλισμός για ιατρική χρήση.
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται για τα μέτρα που θεσπίζονται δυνάμει της παρούσης παραγράφου και ανταλλάσσουν κάθε άλλη συναφή πληροφορία που διαθέτουν.
Άρθρο 9
Άρθρο 10
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 24 Φεβρουαρίου 2025.
Η παρούσα απόφαση τελεί υπό διαρκή επανεξέταση. Ανανεώνεται ή τροποποιείται, ανάλογα με την περίπτωση, εάν το Συμβούλιο κρίνει ότι οι στόχοι της δεν έχουν επιτευχθεί.