This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1071
Commission Implementing Regulation (EU) No 1071/2014 of 10 October 2014 on exceptional support measures for the eggs and poultrymeat sectors in Italy
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1071/2014 της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2014 , σχετικά με έκτακτα μέτρα στήριξης για τους τομείς των αυγών και του κρέατος πουλερικών στην Ιταλία
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1071/2014 της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2014 , σχετικά με έκτακτα μέτρα στήριξης για τους τομείς των αυγών και του κρέατος πουλερικών στην Ιταλία
ΕΕ L 295 της 11.10.2014, p. 51–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/10/2014
11.10.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 295/51 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1071/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 10ης Οκτωβρίου 2014
σχετικά με έκτακτα μέτρα στήριξης για τους τομείς των αυγών και του κρέατος πουλερικών στην Ιταλία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 220 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Μεταξύ της 14ης Αυγούστου και της 5ης Σεπτεμβρίου 2013 επιβεβαιώθηκε και κοινοποιήθηκε από την Ιταλία η εκδήλωση γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας του υποτύπου H7N7. Η εμφάνιση της εν λόγω νόσου επιβεβαιώθηκε σε τρεις βιομηχανικές εκμεταλλεύσεις ορνίθων ωοπαραγωγής, μία βιομηχανική εκμετάλλευση πουλάδων ωοπαραγωγής, μία βιομηχανική εκμετάλλευση γαλοπούλων και μία γεωργική εκμετάλλευση εκτροφής πετεινών. |
(2) |
Η Ιταλία έλαβε αμέσως και αποτελεσματικά όλα τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου (2). Ειδικότερα, οι ιταλικές αρχές καθόρισαν ζώνες προστασίας, επιτήρησης και περαιτέρω περιορισμού και έλαβαν μέτρα πρόληψης, ελέγχου και παρακολούθησης σύμφωνα με τις εκτελεστικές αποφάσεις της Επιτροπής 2013/439/ΕΕ (3) και 2013/443/ΕΕ (4). Με τον τρόπο αυτό κατέστη δυνατή η ταχεία εξάλειψη της απειλής. Πρόσθετα μέτρα ελέγχου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και συναφή εθνικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων για την ανασύσταση του πληθυσμού των εκμεταλλεύσεων και τη διεξαγωγή εργαστηριακών δοκιμών μετά την εκρίζωση των εστιών, εφαρμόζονταν μέχρι τις 30 Ιουνίου 2014. |
(3) |
Στις 2 Σεπτεμβρίου 2013 οι ιταλικές αρχές πληροφόρησαν την Επιτροπή ότι τα περιοριστικά υγειονομικά μέτρα που εφαρμόζονταν για την ανάσχεση και εξάλειψη της εξάπλωσης του ιού επηρέασαν αρνητικά ορισμένες επιχειρήσεις, οι οποίες υπέστησαν απώλειες εισοδήματος που δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). |
(4) |
Στις 4 Φεβρουαρίου 2014 η Επιτροπή έλαβε επίσημη αίτηση από τις ιταλικές αρχές για τη συγχρηματοδότηση ορισμένων έκτακτων μέτρων στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 220 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. |
(5) |
Λόγω των προληπτικών μέτρων που ελήφθησαν, ανέκυψαν προβλήματα στη μεταφορά και την εμπορία αυγών επώασης και νεοσσών μίας ημέρας. Το Χονγκ Κονγκ, οι Φιλιππίνες, η Σαουδική Αραβία και τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα απαγόρευσαν τις εισαγωγές πουλερικών από την Ιταλία. Επιπλέον, οι περιορισμοί των μετακινήσεων προκάλεσαν περαιτέρω έμμεσες ζημίες λόγω της αναγκαίας καταστροφής ή επεξεργασίας των αυγών επώασης. |
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 220 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, η συγχρηματοδότηση από την Ένωση ανέρχεται στο 50 % των δαπανών που βαρύνουν την Ιταλία για τα έκτακτα μέτρα στήριξης. Οι μέγιστες ποσότητες που είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση, για καθένα από τα έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς, θα πρέπει να καθοριστούν από την Επιτροπή κατόπιν εξέτασης της αίτησης που υπέβαλε η Ιταλία. |
(7) |
Για την αποφυγή κινδύνου υπεραντιστάθμισης, θα πρέπει να καθοριστεί, στο ενδεδειγμένο επίπεδο για κάθε προϊόν, ένα κατ' αποκοπή ποσό συγχρηματοδότησης. Κατά τον καθορισμό του ανώτατου επιπέδου της ενωσιακής συγχρηματοδότησης θα πρέπει να ληφθούν υπόψη διάφορα στοιχεία. Ειδικότερα, δεδομένου ότι τα αυγά επώασης του είδους Gallus domesticus είναι τα μόνα που μπορούν να μεταποιηθούν σε τρόφιμα, η ενωσιακή συγχρηματοδότηση για τα αυγά αυτά θα πρέπει να είναι χαμηλότερη για τα μεταποιημένα αυγά σε σχέση με τη συγχρηματοδότηση για την καταστροφή των υπόλοιπων αυγών επώασης. |
(8) |
Επιπλέον, επιτραπέζια αυγά του είδους Gallus domesticus, που αρχικά προορίζονταν για τους τελικούς καταναλωτές, μεταποιήθηκαν σε παστεριωμένα προϊόντα αυγών λόγω των περιορισμών που επιβλήθηκαν στις εκμεταλλεύσεις προορισμού που βρίσκονται είτε στις ζώνες επιτήρησης είτε στις λοιπές ζώνες για τις οποίες ίσχυαν περιοριστικές ρυθμίσεις. |
(9) |
Οικονομικές απώλειες σημειώθηκαν επίσης λόγω της καταστροφής αυγών επώασης ή νεοσσών, της πρόωρης σφαγής τμήματος του ζωικού κεφαλαίου αναπαραγωγής, της πρόωρης σφαγής κοτόπουλων κρεατοπαραγωγής, της μείωσης της επώασης αυγών επώασης λόγω της προσωρινής μείωσης της παραγωγής που επιβλήθηκε ως προληπτικό μέτρο βιοπροστασίας, καθώς και λόγω της σφαγής πουλάδων έτοιμων για ωοτοκία. |
(10) |
Τα εν λόγω μέτρα αφορούν τα ακόλουθα είδη: όρνιθες και κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής του είδους Gallus domesticus, γαλοπούλες, φραγκόκοτες και πάπιες. |
(11) |
Η μείωση για λόγους βιοπροστασίας μετά την εμφάνιση των εστιών προκάλεσε σημαντικές ζημίες στις επιχειρήσεις, οι οποίες θα πρέπει να αντισταθμιστούν. |
(12) |
Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος διπλής χρηματοδότησης, οι ζημίες των επιχειρήσεων δεν θα πρέπει να έχουν αντισταθμιστεί με κρατικές ενισχύσεις ή ασφάλειες και η συγχρηματοδότηση από την Ένωση βάσει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να περιορίζεται στα επιλέξιμα προϊόντα για τα οποία δεν έχει χορηγηθεί χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 652/2014. |
(13) |
Η έκταση και η διάρκεια των έκτακτων μέτρων στήριξης που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να περιορίζονται στα απολύτως αναγκαία για τη στήριξη της συγκεκριμένης αγοράς. |
(14) |
Για λόγους χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης των μέτρων, οι πληρωμές από την Ιταλία θα πρέπει να διενεργηθούν στους δικαιούχους το αργότερο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2015. |
(15) |
Για να διασφαλιστεί η επιλεξιμότητα και η ορθότητα των πληρωμών, οι ιταλικές αρχές θα πρέπει να διενεργούν εκ των προτέρωνελέγχους. |
(16) |
Για να καταστεί δυνατή η διενέργεια δημοσιονομικού ελέγχου από την Ένωση, οι ιταλικές αρχές θα πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή την εκκαθάριση των πληρωμών. |
(17) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η Ένωση συμμετέχει κατά 50 % στη χρηματοδότηση των δαπανών που βαρύνουν την Ιταλία για τη στήριξη της αγοράς αυγών και κρέατος πουλερικών που επλήγη σοβαρά από την εμφάνιση εστιών γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας του υποτύπου H7N7, οι οποίες εντοπίστηκαν και κοινοποιήθηκαν από την Ιταλία στο διάστημα από 14ης Αυγούστου έως 5 Σεπτεμβρίου 2013 και για τις οποίες εφαρμόζονταν μέχρι τις 30 Ιουνίου 2014 ενωσιακά και εθνικά περιοριστικά μέτρα.
Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες για ενωσιακή συγχρηματοδότηση μόνον εφόσον τα σχετικά ποσά έχουν καταβληθεί στους δικαιούχους από την Ιταλία έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2015.
Το μέγιστο επίπεδο συμμετοχής της Ένωσης έχει ως εξής:
α) |
για την καταστροφή αυγών επώασης που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0407 11 00, κατ' αποκοπή ποσό 0,13824 ευρώ ανά αυγό επώασης ορνίθων ωοπαραγωγής, για μέγιστη ποσότητα 38 016 τεμαχίων· |
β) |
για τη μεταποίηση αυγών επώασης που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0407 11 00, κατ' αποκοπή ποσό 0,1106 ευρώ ανά αυγό επώασης, για μέγιστη ποσότητα 4 687 600 τεμαχίων αυγών επώασης ορνίθων ωοπαραγωγής και για μέγιστη ποσότητα 28 450 τεμαχίων αυγών επώασης από κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής· |
γ) |
για τη μεταποίηση αυγών με κέλυφος που προορίζονται για την ανθρώπινη διατροφή και υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0407 11 00, κατ' αποκοπή ποσό 0,0136 ευρώ ανά αυγό, για μέγιστη ποσότητα 1 703 520 τεμαχίων· |
δ) |
για τη μείωση της επώασης αυγών επώασης από όρνιθες ωοπαραγωγής, κατ' αποκοπή ποσό 0,01672 ευρώ ανά αυγό επώασης του κωδικού ΣΟ 0407 11 00, για μέγιστη ποσότητα 549 720 τεμαχίων· |
ε) |
για τη σφαγή και διάθεση νεοσσών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0105, κατ' αποκοπή ποσό:
|
στ) |
για την πρόωρη σφαγή σμηνών κοτόπουλων κρεατοπαραγωγής, σμηνών αναπαραγωγής κοτόπουλων κρεατοπαραγωγής, σμηνών γεννητόρων γαλοπούλων και σμηνών προγόνων δεύτερης γενεάς κοτόπουλων κρεατοπαραγωγής, κατ' αποκοπή ποσό:
|
ζ) |
για την προσωρινή μείωση για λόγους βιοπροστασίας, κατ' αποκοπή ποσό:
|
Άρθρο 2
Η ενωσιακή χρηματοδότηση στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού περιορίζεται στα προϊόντα τα οποία δεν αποτέλεσαν αντικείμενο αντιστάθμισης με κρατικές ενισχύσεις ή ασφάλειες και για τα οποία δεν έχει χορηγηθεί χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 652/2014.
Άρθρο 3
Πριν από τη διενέργεια οιωνδήποτε πληρωμών, η Ιταλία διεξάγει διεξοδικούς διοικητικούς και φυσικούς ελέγχους με σκοπό να διασφαλίσει την τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
Ειδικότερα, οι ιταλικές αρχές επαληθεύουν:
α) |
την επιλεξιμότητα των δικαιούχων που υποβάλλουν αίτηση για στήριξη· |
β) |
την επιλεξιμότητα των αυγών και των πτηνών για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση στήριξης· |
γ) |
τις ποσότητες των αυγών και των πτηνών που είναι επιλέξιμα για στήριξη· |
δ) |
για κάθε επιλέξιμο φορέα, την πραγματική επιφάνεια παραγωγής που επλήγη από τη μείωση για λόγους βιοπροστασίας και τη διάρκεια αυτής. |
Άρθρο 4
Οι ιταλικές αρχές κοινοποιούν στην Επιτροπή την εκκαθάριση των πληρωμών.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Οκτωβρίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) Οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών και την κατάργηση της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ (ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16).
(3) Εκτελεστική απόφαση 2013/439/ΕΕ της Επιτροπής, της 19ης Αυγούστου 2013, για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H7Ν7 στην Ιταλία (ΕΕ L 222 της 21.8.2013, σ. 10).
(4) Εκτελεστική απόφαση 2013/443/ΕΕ της Επιτροπής, της 27ης Αυγούστου 2013, για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H7Ν7 στην Ιταλία, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού περαιτέρω απαγορευμένων ζωνών, και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2013/439/ΕΕ (ΕΕ L 230 της 29.8.2013, σ. 20).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό, για την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 98/56/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ και 2008/90/ΕΚ, των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 178/2002, (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και (ΕΚ) αριθ. 396/2005, της οδηγίας 2009/128/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 66/399/ΕΟΚ, 76/894/ΕΟΚ και 2009/470/ΕΚ (ΕΕ L 189 της 27.6.2014, σ. 1).