This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XR0380
Resolution of the Committee of the Regions on the Priorities of the Committee of the Regions for 2009 based on the Legislative and Work Programme of the European Commission
Ψήφισμα της Επιτροπής των Περιφερειών σχετικά με τις Προτεραιότητες της Επιτροπής των Περιφερειών για το 2009 με βάση το Νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Ψήφισμα της Επιτροπής των Περιφερειών σχετικά με τις Προτεραιότητες της Επιτροπής των Περιφερειών για το 2009 με βάση το Νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
ΕΕ C 76 της 31.3.2009, p. 66–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.3.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 76/66 |
Ψήφισμα της Επιτροπής των Περιφερειών σχετικά με τις Προτεραιότητες της Επιτροπής των Περιφερειών για το 2009 με βάση το Νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
(2009/C 76/14)
ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
1. |
τονίζει ότι έχει σημασία να δοθεί μια νέα ώθηση στις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις σε επίπεδο ΕΕ, προκειμένου να εξευρεθούν λύσεις για την επιτυχή αντιμετώπιση της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής κρίσης και του αντικτύπου της στην ευρωπαϊκή και στην παγκόσμια οικονομία· θεωρεί ότι, παρόλο που τα μέτρα έκτακτης ανάγκης αποτελούν σημαντική βοήθεια για να αντεπεξέλθει η Ευρώπη στην παρούσα κρίση βραχυπρόθεσμα, απαιτούνται επίσης μακροπρόθεσμες δράσεις, για να δημιουργηθούν βιώσιμες θέσεις απασχόλησης και αειφόρος ανάπτυξη· οι ποιοτικές υποδομές, οι δημόσιες συγκοινωνίες και οι επενδύσεις σε τεχνολογίες υψηλής ενεργειακής απόδοσης έχουν, συνεπώς, κεφαλαιώδη σημασία· |
2. |
υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, το ειδικό ψήφισμά της για τη χρηματοπιστωτική κρίση, όπου παρουσιάζει τις κυριότερες ενέργειες που πρέπει να αναληφθούν σε ευρωπαϊκό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο για την αντιμετώπιση της χρηματοπιστωτικής κρίσης και τον όσο το δυνατόν μεγαλύτερο περιορισμό των αρνητικών συνεπειών της· |
3. |
επικροτεί τη δεδηλωμένη βούληση και τις προτάσεις να ενισχυθεί η εδαφική διάσταση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ο δημοκρατικός της χαρακτήρας· εκφράζει την πρόθεσή της να συνεχίσει να αναπτύσσει τον πολιτικό και τον θεσμικό ρόλο της ΕΤΠ στην ευρωπαϊκή διαδικασία λήψης αποφάσεων και αναγγέλλει την κατάρτιση Λευκής Βίβλου για την πολυεπίπεδη διακυβέρνηση, την οποία σκοπεύει να παρουσιάσει κατά τη διάρκεια του 2009· |
4. |
επαναλαμβάνει την πρόθεσή της να παρακολουθήσει στενά την αναθεώρηση του προϋπολογισμού της ΕΕ, προκειμένου να συμβάλει στην καλύτερη ολοκλήρωση και στον καλύτερο συντονισμό των πολιτικών της ΕΕ στο τοπικό και στο περιφερειακό επίπεδο και ζητεί να αντικατοπτριστούν σ' αυτή τη διαδικασία οι ανάγκες όλων των επιπέδων διακυβέρνησης και να αυξηθεί η ποιότητα, η ισότητα, η σταθερότητα, η ορατότητα και η απλότητα των μέτρων της ΕΕ· προς τούτο, συνιστά να ευθυγραμμιστεί η περίοδος δημοσιονομικού προγραμματισμού με τον κύκλο των ευρωεκλογών σε βάση 5+5 ετών, προκειμένου να παρασχεθεί αποτελεσματική στήριξη στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες για να καλύψουν την υστέρησή τους, να εξασφαλιστεί ότι ο προϋπολογισμός θα αντανακλά στο μέλλον καλύτερα όλες τις αρμοδιότητες της ΕΕ και να αποφευχθεί η επανεθνικοποίηση των πολιτικών της ΕΕ, η οποία θα έθετε σε κίνδυνο την αποτελεσματικότητα του σχεδίου της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης (1). |
Για περισσότερη απασχόληση και ανάπτυξη
5. |
υπογραμμίζει ότι είναι απαραίτητο να ληφθούν μέτρα για την ενίσχυση της εμπιστοσύνης, προκειμένου να ανακτηθεί η εμπιστοσύνη των πολιτών της ΕΕ, που αντιμετωπίζουν αβεβαιότητα και έντονη πίεση στην εργασία τους, διακυμάνσεις των τιμών της ενέργειας, οικονομική αστάθεια και δυσπιστία έναντι του τραπεζικού τομέα, και υπενθυμίζει ότι είναι επίσης απαραίτητο να εξεταστούν μηχανισμοί που θα βοηθούσαν να αποφευχθούν παρόμοιες κρίσεις στο μέλλον· |
6. |
υπογραμμίζει ότι η αειφόρος ανάπτυξη είναι αναγκαία για τους πολίτες και τις μελλοντικές γενιές· υπενθυμίζει επίσης τη σημασία μιας κοινωνικής Ευρώπης και τονίζει ότι αυτοί οι στόχοι δεν πρέπει να διακυβευθούν, αλλά, αντίθετα, να υποστηριχθούν με κοινές προσπάθειες της ΕΕ, των κρατών μελών και των περιφερειακών και τοπικών πολιτικών φορέων. Προς τούτο, η ΕΕ θα πρέπει να ενθαρρύνει ακόμη περισσότερο τις κεντρικές κυβερνήσεις και τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, μεταξύ άλλων και μέσω της πιο ελαστικής εφαρμογής των κανόνων σχετικά με τα επίπεδα ελλείμματος που επιτρέπονται στα κράτη μέλη, να επιδιώξουν και οι ίδιες αυτούς τους στόχους, με φιλόδοξες, μακροπρόθεσμες επενδύσεις στην εκπαίδευση, την κατάρτιση, την έρευνα και την καινοτομία, καθώς και στην ανάπτυξη ποιοτικών υποδομών, δικτύων δημόσιων συγκοινωνιών και τεχνολογιών υψηλής ενεργειακής απόδοσης· |
7. |
επικροτεί την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να εξασφαλίσει ότι θα υποστηριχθεί η οικονομία, αποδίδοντας περισσότερη προσοχή σε μακροπρόθεσμες ανάγκες όπως η ενεργειακή απόδοση και η καινοτόμος καθαρή τεχνολογία, καθώς και σε μέτρα για την απλούστευση και τη μείωση του διοικητικού φόρτου και τη βελτίωση της νομοθεσίας· |
8. |
είναι υπέρ της ανανεωμένης στρατηγικής της ΕΕ για την ανάπτυξη και την απασχόληση μετά το 2010, η οποία αποσκοπεί στη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας παρά την κρίση, με συντονισμένες σε ευρωπαϊκό επίπεδο προσπάθειες για τον συνδυασμό δημόσιων επενδύσεων, στήριξης της έρευνας, της καινοτομίας, της βιώσιμης τεχνολογίας και των ΜΜΕ, διεξοδικού κοινωνικού διαλόγου, ορθού δημοσιονομικού κανονισμού, μη προστατευτικών εμπορικών κανόνων και στενής συνεργασίας για τη φορολογική και τη νομισματική πολιτική στην ΕΕ· |
9. |
υπογραμμίζει ότι επιβάλλεται να αναληφθούν συντονισμένες δράσεις μεταξύ όλων των επιπέδων διακυβέρνησης για τη στήριξη των ΜΜΕ, προκειμένου να προβούν σε στενότερη σύνδεση της βασικής και της εφαρμοσμένης έρευνας, και την ενθάρρυνση της συνεργασίας με τον ιδιωτικό τομέα, προκειμένου να προαχθούν η καινοτομία και η τεχνολογική πρωτοκαθεδρία· επικροτεί τα μέτρα που αποσκοπούν στη δρομολόγηση και την υποστήριξη πρωτοβουλιών «δημιουργικότητας και καινοτομίας» και, ιδιαίτερα, εκείνα που αφορούν τη συνεργασία πανεπιστημίων-επιχειρήσεων, επειδή η καινοτομία και η δημιουργικότητα είναι βασικοί παράγοντες για την προαγωγή της αλλαγής και της ανταγωνιστικότητας στις περιφέρειες και συμβάλλουν στην ποιότητα ζωής και στην οικονομική συνοχή· |
10. |
υπενθυμίζει ιδιαίτερα τον σημαντικό ρόλο των τοπικών και περιφερειακών αρχών ως δημόσιων επενδυτών και αγοραστών και υπογραμμίζει ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές, οι επιχειρήσεις και τα πανεπιστήμια αποτελούν βασικούς πρωταγωνιστές της πολιτικής για τη δημιουργία ενεργών δικτύων και συνεργατικών σχηματισμών στην ΕΕ· |
11. |
πιστεύει ακράδαντα ότι οι επενδύσεις στη νεολαία έχουν ζωτική σημασία για την επίτευξη των στόχων της ΕΕ όσον αφορά την απασχολησιμότητα και την κοινωνική ένταξη των νέων· |
12. |
ζητεί ίσες ευκαιρίες απασχόλησης και ιδιαίτερη προσοχή στη δυνητική συνεισφορά των εργαζομένων μεγαλύτερης ηλικίας, που κατέχουν πολύτιμες γνώσεις για την καινοτομία των προϊόντων και των συστημάτων· |
13. |
επικροτεί την αξιολόγηση του δημογραφικού μέλλοντος της ΕΕ, που θα παρουσιάσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, και ζητεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εξετάσει πώς μπορούν να ληφθούν καλύτερα υπόψη οι ανάγκες ενός γηράσκοντος πληθυσμού· υπογραμμίζει ότι θα πρέπει να εξετάζονται με πιο διαφοροποιημένο τρόπο οι δημογραφικές τάσεις στο επίπεδο των περιφερειών, των μεγάλων πόλεων και των δήμων, λόγω της ποικιλομορφίας τους και των μεταναστευτικών ροών που αντιμετωπίζουν· τονίζει ότι οι ευάλωτες ομάδες πολιτών χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής και στοχοθετημένων μέτρων, στο πλαίσιο της «Κοινωνικής ατζέντας για τις ευκαιρίες, την πρόσβαση και την αλληλεγγύη»· |
14. |
ζητεί επανεξέταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (EAGF), προκειμένου να καταστεί πιο λειτουργικό· τούτο θα μπορούσε να επιτευχθεί αν υιοθετηθούν πιο ευέλικτα όρια χρηματοδότησης από το Ταμείο, αν είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται οι πόροι του σε συνδυασμό με άλλα χρηματοδοτικά μέσα της ΕΕ για τις μαζικές απολύσεις και αν αυξηθεί ο προϋπολογισμός του από 500 εκατ. σε 1 δισ. ευρώ· |
15. |
επισημαίνει ότι έχει ζωτική σημασία για τους πολίτες, ιδίως στο πλαίσιο της χρηματοπιστωτικής κρίσης, η εγγυημένη παροχή δημόσιων υπηρεσιών υψηλής ποιότητας· εκφράζει, συνεπώς, την ανησυχία της για το γεγονός ότι δεν αντιμετωπίζεται στο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής η σημερινή ανασφάλεια δικαίου για τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, που συχνά παρέχουν αυτές τις υπηρεσίες. |
Για μεγαλύτερη συνοχή
16. |
εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι η σημασία της πολιτικής για τη συνοχή δεν αντανακλάται στις προτεραιότητες του προγράμματος εργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, παρά την οικονομική και πολιτική βαρύτητα αυτού του τομέα πολιτικής, που τον καθιστά κεντρικό στόχο της ΕΕ· είναι υπέρ μιας ευρείας συζήτησης για το μέλλον της πολιτικής για τη συνοχή στο πλαίσιο της διαδικασίας αναθεώρησης του προϋπολογισμού της ΕΕ, προκειμένου να παγιωθεί η σημαντικότατη αυτή πολιτική γύρω από τον κεντρικό της στόχο: την αρμονική ανάπτυξη των διάφορων περιοχών της ΕΕ και, ειδικότερα, τον περιορισμό των οικονομικών, κοινωνικών και εδαφικών διαφορών τους· αναμένει, ως εκ τούτου, ότι μετά τις διαβουλεύσεις σχετικά με την Πράσινη Βίβλο για την εδαφική συνοχή το 2009 θα δημοσιευθεί μια Λευκή Βίβλος για την εδαφική συνοχή· |
17. |
υπενθυμίζει ότι μια φιλόδοξη πολιτική συνοχής, που καταβάλλει σοβαρές προσπάθειες να μετουσιώσει τους στόχους της εδαφικής συνοχής σε συγκεκριμένες πολιτικές δράσεις, θα επιτρέψει την παγίωση της διεργασίας της ευρωπαϊκής οικοδόμησης και την αντιμετώπιση των μελλοντικών προκλήσεων για όλες τις ευρωπαϊκές περιφέρειες· στο πλαίσιο αυτό, θεωρεί αναγκαίο τον ευέλικτο καταμερισμό των πόρων, ώστε να προσαρμοσθούν τα διαρθρωτικά μέσα για τη συνοχή στην ποικιλομορφία των τοπικών και περιφερειακών καταστάσεων· |
18. |
υπογραμμίζει ότι η πολιτική συνοχής αποτελεί πλέον μία από τις πιο προβεβλημένες επιτυχίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το μοχλευτικό της αποτέλεσμα για την περιφερειακή ανάπτυξη είναι αποδεδειγμένο. Βάσει της θετικής αυτής εμπειρίας, είναι απαραίτητο να ενισχυθεί το 2009 η ανταλλαγή ιδεών και η συνεργασία σε σχέση με νέες προσεγγίσεις και πρότυπα για τις περιφερειακές πολιτικές· προσφέρεται να συνεργαστεί με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την ανάπτυξη κατάλληλων μηχανισμών για τέτοιες δράσεις· τονίζει ότι, για τον σκοπό αυτό, θα πραγματοποιηθούν περαιτέρω συζητήσεις για το μέλλον της πολιτικής για τη συνοχή κατά τη διάρκεια της Συνόδου Κορυφής των Δήμων και των Περιφερειών, την οποία θα διοργανώσει η Επιτροπή των Περιφερειών στην Πράγα στις 5-6 Μαρτίου 2009, όπως και στο πλαίσιο των Ημερίδων Ανοιχτών Θυρών «OPEN DAYS 2009» (στις 6-9 Οκτωβρίου)· |
19. |
υπογραμμίζει ότι η εδαφική συνεργασία αποτελεί ουσιώδες στοιχείο για την επίτευξη του στόχου της εδαφικής συνοχής· υπενθυμίζει, ως εκ τούτου, ότι το νέο νομικό μέσο του Ευρωπαϊκού Ομίλου Εδαφικής Συνεργασίας (ΕΟΕΣ) ενέχει μεγάλο δυναμικό για το τοπικό επίπεδο· τα κράτη μέλη θα πρέπει, συνεπώς, να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή των διατάξεων του σχετικού κανονισμού. |
Για την αποτελεσματική καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος και για μια αειφόρο Ευρώπη
20. |
καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να διατηρήσει αμείωτη την προσοχή της στην πολιτική για την ενέργεια και την αλλαγή του κλίματος, διασφαλίζοντας την αποτελεσματική συμμετοχή των τοπικών και περιφερειακών αρχών στη σύνταξη και στην εφαρμογή της νομοθεσίας· |
21. |
είναι σαφώς υπέρ ενός δυναμικού ρόλου της ΕΕ στις διαπραγματεύσεις του Συνεδρίου του ΟΗΕ για την Αλλαγή του Κλίματος στην Κοπεγχάγη το 2009, με στόχο τη σύναψη συμφωνίας για αλματώδη πρόοδο της μείωσης των αερίων του θερμοκηπίου μετά το 2012· |
22. |
προτείνει όπως η προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος και ο μετριασμός της αποτελέσουν προτεραιότητες στη συζήτηση για την αναθεώρηση του προϋπολογισμού της ΕΕ· ζητεί, επιπλέον, να επιδιωχθεί συμπληρωματικότητα μεταξύ των μέτρων για την εδαφική συνοχή και των μέτρων για την αλλαγή του κλίματος, ιδίως με τη χρήση των υφιστάμενων χρηματοδοτικών μέσων· |
23. |
υπογραμμίζει τον ρόλο των περιφερειών ως ουσιώδους συνδέσμου μεταξύ των εθνικών και των τοπικών σχεδίων για την ενεργειακή απόδοση και την προαγωγή των ανανεώσιμων μορφών ενέργειας και φρονεί ότι, χωρίς την υποστήριξη των περιφερειών, τα κράτη μέλη ίσως να μην μπορέσουν να ανταποκριθούν στις δεσμεύσεις τους όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου μέχρι το 2020· τονίζει ότι οι διαπραγματεύσεις μιας διεθνούς συμφωνίας για το κλίμα μετά το Κυότο θα πρέπει να εστιαστούν, όχι μόνο στους στόχους όσον αφορά τις εκπομπές, αλλά και στις ολοκληρωμένες πολιτικές και στην εφαρμογή τους· επαναλαμβάνει την υποστήριξή της σε πρωτοβουλίες όπως το Σύμφωνο των Δημάρχων, το οποίο συνιστά να συμπληρωθεί με την άμεση συμμετοχή των περιφερειών· |
24. |
επαναλαμβάνει τη δέσμευσή της στην ανάσχεση της απώλειας της βιοποικιλότητας και ελπίζει ότι η ενδιάμεση αναθεώρηση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή του σχεδίου δράσης της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα θα παράσχει νέα ώθηση προς τούτο· |
25. |
συνιστά εντόνως να ενθαρρυνθούν οι συνεργίες μεταξύ της πολιτικής για την αγροτική ανάπτυξη και άλλων πολιτικών της ΕΕ, ιδίως της πολιτικής για τη συνοχή· ζητεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναλύσει τις συνέπειες της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης για τις γεωργικές αγορές και τον αγροτικό τομέα, προκειμένου να θεσπίσει τα κατάλληλα μέτρα για την προστασία αυτού του τομέα από την παρακμή και για τη διατήρηση της επισιτιστικής ανεξαρτησίας· |
26. |
υπενθυμίζει το αίτημά της να συμμετάσχει, ως λογική συνέχεια της συμβολής της στο σχέδιο θαλάσσιας δράσης της Επιτροπής, στην ανάπτυξη και την εφαρμογή της νέας, ολοκληρωμένης θαλάσσιας πολιτικής της ΕΕ· |
27. |
επικροτεί τις δραστηριότητες της Επιτροπής στο πεδίο των «πράσινων» μεταφορών· επαναλαμβάνει τη σημασία της υποστήριξης μέτρων που μετριάζουν τον αντίκτυπο των μεταφορών στο περιβάλλον, με προτεραιότητα στην πολιτική για τις θαλάσσιες μεταφορές και σε ένα φιλόδοξο σχέδιο δράσης για την αστική κινητικότητα· |
28. |
επικροτεί την εξαγγελία της Επιτροπής ότι θα δώσει νέα ώθηση στα προγράμματα ΔΕΔ-Μ στην Ευρώπη· επιμένει ότι, για τη βελτιστοποίηση των διευρωπαϊκών δικτύων, δεν απαιτείται μόνο συμμετοχή των τοπικών και περιφερειακών αρχών, αλλά και συντονισμός των τοπικών, των περιφερειακών και των εθνικών μέσων χωροταξικού σχεδιασμού σε αυτό το ευρωπαϊκό πλαίσιο. |
Για μια Ευρώπη πιο κοντά στους πολίτες της
29. |
υπογραμμίζει τον ρόλο της ως κεντρικού οργάνου στις προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επικοινωνήσει με τους πολίτες και υπενθυμίζει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή ότι η άμεση πρόσβαση της ΕΤΠ, μέσω των μελών της, στις τοπικές και περιφερειακές αρχές της Ευρώπης δημιουργεί ένα πολύτιμο δίκτυο αναμετάδοσης, για την ενημέρωση των πολιτών σχετικά με τα οφέλη της ΕΕ και την ακρόαση των πολιτών και των ανησυχιών τους· υπενθυμίζει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και στα κράτη μέλη ότι η ενσωμάτωση της ευρωπαϊκής διάστασης στην καθημερινή δράση και η παρουσίαση της ΕΕ με κατανοητή γλώσσα αποτελούν κοινή ευθύνη τόσο των ευρωπαϊκών οργάνων όσο και των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών εκλεγμένων εκπροσώπων, που βρίσκονται κοντά στους πολίτες και επικοινωνούν μαζί τους στο επίπεδο της βάσης· |
30. |
φρονεί ότι οι ευρωεκλογές του 2009 πρέπει να εκληφθούν σαν ευκαιρία να αναπτυχθεί μια αποκεντρωμένη ευρωπαϊκή πολιτική επικοινωνίας, προκειμένου να αυξηθεί η συνειδητοποίηση των κοινών αξιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μέσω της διατήρησης μόνιμου διαλόγου με τους ευρωπαίους πολίτες και της κατάδειξης της προστιθέμενης αξίας της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης· |
31. |
υπογραμμίζει ότι η ΕΤΠ θα συνεχίσει τις προσπάθειές της για καλύτερη αναγνώριση, στο ευρωπαϊκό επίπεδο, του ρόλου των τοπικών και περιφερειακών αρχών στην περαιτέρω ανάπτυξη του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, ιδίως όσον αφορά τη χάραξη και την εφαρμογή του πολυετούς προγράμματος για την περίοδο μετά τη Χάγη· είναι υπέρ της συνέχισης μιας ολοκληρωμένης και σφαιρικής προσέγγισης της μετανάστευσης και του ασύλου, αφού μόνο με αυτή την προσέγγιση θα μπορέσει η Ευρώπη να διαμορφώσει μια σταθερή και βιώσιμη πολιτική για τη μετανάστευση· προς τούτο, η ΕΤΠ υπογραμμίζει επίσης τη σημασία των πρωτοβουλιών διαπολιτισμικού διαλόγου· επικροτεί σχετικά το νέο πρόγραμμα νομοθετικών δράσεων –το αποκαλούμενο «πρόγραμμα της Στοκχόλμης»– που αποσκοπεί στην ενίσχυση ενός ευρωπαϊκού χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης· |
32. |
υποστηρίζει τον στόχο της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και της βίαιης ριζοσπαστικοποίησης για την ενίσχυση της ασφάλειας των πολιτών της ΕΕ, αναγνωρίζοντας ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές διαδραματίζουν κεντρικό ρόλο στην εφαρμογή της αντιτρομοκρατικής στρατηγικής της ΕΕ, και επιμένει ότι αυτή η καταπολέμηση, για να είναι επιτυχής, πρέπει να διεξαχθεί με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών· |
33. |
επικροτεί το γεγονός ότι η «Τρίτη στρατηγική επισκόπηση της βελτίωσης της νομοθεσίας» θα αναφέρει την πρόοδο και για τις τρεις κύριες συνιστώσες του προγράμματος για τη βελτίωση της νομοθεσίας (αξιολόγηση του αντικτύπου, απλοποίηση και μείωση του διοικητικού φόρτου)· υπογραμμίζει τις εν εξελίξει συμβολές της στις συζητήσεις της Ομάδας Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων Υψηλού Επιπέδου για τη Μείωση του Διοικητικού Φόρτου («Ομάδα Stoiber»), με ιδιαίτερη προσοχή στα μέτρα μείωσης του κόστους για τις τοπικές και περιφερειακές αρχές· εξακολουθεί να υποστηρίζει την εφαρμογή κοινής μεθοδολογίας για την αποτίμηση του διοικητικού φόρτου, στην οποία να λαμβάνεται ρητώς υπόψη η τοπική και περιφερειακή διάσταση και επαναλαμβάνει τη δέσμευσή της υπέρ της διοργανικής συνεργασίας για την επίτευξη των στόχων που έχουν τεθεί σε αυτό το πεδίο· |
34. |
επαναλαμβάνει ότι η εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας στη νομοθετική διαδικασία αποτελεί κεντρικό στοιχείο μιας αποτελεσματικής και δημοκρατικής πολυεπίπεδης διακυβέρνησης και υπογραμμίζει τη σημασία της συμβολής στην επικράτηση ενός πνεύματος επικουρικότητας στα όργανα της ΕΕ, το οποίο θα βελτιώσει τη λήψη αποφάσεων. |
Για μια ισχυρότερη Ευρώπη στον κόσμο
35. |
επαναλαμβάνει ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στη διαδικασία της διεύρυνσης και συνεχίζει τη συνεργασία της με εκλεγμένους τοπικούς και περιφερειακούς εκπροσώπους από τις υποψήφιες και τις δυνάμει υποψήφιες για ένταξη χώρες· |
36. |
επικροτεί την ανανέωση της Ευρωμεσογειακής Εταιρικής Σχέσης μέσω της δημιουργίας της Ένωσης για τη Μεσόγειο και υπογραμμίζει τη σημαντική συμβολή των τοπικών και περιφερειακών αρχών στην εφαρμογή της· αναγγέλλει τη σύσταση της Ευρωμεσογειακής Συνέλευσης των Περιφερειακών και Τοπικών Αρχών (ARLEM) ως μόνιμου πολιτικού σώματος εκπροσώπησης των τοπικών και περιφερειακών αρχών, με στόχο την αναγνώρισή του ως συμβουλευτικού οργάνου της ΕΕ όσον αφορά τη Μεσόγειο· |
37. |
τονίζει τη σημασία της εξισορρόπησης των σχέσεων με τους ανατολικούς και τους νότιους γείτονες της ΕΕ και επικροτεί την πρωτοβουλία της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης· καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναπτύξει περαιτέρω τα στοιχεία της περιφερειακής και της τοπικής συνεργασίας στο πλαίσιο της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης· |
38. |
εκτιμά την αυξανόμενη αναγνώριση της μεθόδου της αποκεντρωμένης συνεργασίας και των σχετικών δράσεων από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή· αναλαμβάνει τη δέσμευση να διοργανώσει «Ευρωπαϊκές ημερίδες αποκεντρωμένης συνεργασίας» στα τέλη του 2008, για να διευκολύνει τις ανταλλαγές και τον πολιτικό διάλογο των τοπικών και περιφερειακών αρχών της ΕΕ και των αναπτυσσόμενων χωρών· επικροτεί τη δημιουργία πλατφόρμας ανταλλαγής πληροφοριών («χρηματιστηρίου»), που θα επιτρέψει την προσέγγιση τοπικών και περιφερειακών αρχών από την ΕΕ και από τις αναπτυσσόμενες χώρες που επιδιώκουν την ανάπτυξη νέων σχεδίων αποκεντρωμένης συνεργασίας· |
39. |
επαναλαμβάνει τη δέσμευσή της στην προώθηση της τοπικής και περιφερειακής δημοκρατίας στην Ευρώπη και στις τρίτες χώρες και υπογραμμίζει τη βούλησή της να συνεχίσει να συμμετέχει σε αποστολές παρατήρησης των εκλογών, σε συνεργασία με το Κογκρέσο των Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών του Συμβουλίου της Ευρώπης·επίσης επιθυμεί να συμμετέχει πιο ενεργά σε αποστολές παρατήρησης των εκλογών που διοργανώνονται με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής· |
40. |
αναθέτει στον Πρόεδρό της να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην τρέχουσα γαλλική Προεδρία και στις Προεδρίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά το 2009, ήτοι την τσεχική και τη σουηδική. |
Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2008.
Ο Πρόεδρος
της Επιτροπής των Περιφερειών
Luc VAN DEN BRANDE
(1) Γνωμοδότηση της ΕΤΠ CdR 16/2008 fin με θέμα «Μεταρρύθμιση του προϋπολογισμού σε μια Ευρώπη που αλλάζει», εισηγητές: ο κ. Van den Brande και ο κ. Delebarre.