Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009BP0115

Σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 όπως τροποποιήθηκε από το Συμβούλιο (όλα τα τμήματα) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2009 σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, όπως τροποποιήθηκε απフ το Συμβούλιο (όλα τα τμήματα) (11902/2009 – C7-0127/2009 – 2009/2002(BUD)) και τις διορθωτικές επιστολές αριθ. 1/2010 ((SEC(2009)1133 - 14272/2009 - C7-0215/2009), αριθ. 2/2010 (SEC(2009)1462 - 16328/2009 - C7-0292/2009) και αριθ. 3/2010 (SEC(2009)1635 - 16731/2009 - C7-0304/2009) επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

ΕΕ C 286E της 22.10.2010, p. 58–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 286/58


Πέμπτη, 17 Δεκεμβρίου 2009
Σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 όπως τροποποιήθηκε από το Συμβούλιο (όλα τα τμήματα)

P7_TA(2009)0115

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2009 σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, όπως τροποποιήθηκε από το Συμβούλιο (όλα τα τμήματα) (11902/2009 – C7-0127/2009 – 2009/2002(BUD)) και τις διορθωτικές επιστολές αριθ. 1/2010 ((SEC(2009)1133 - 14272/2009 - C7-0215/2009), αριθ. 2/2010 (SEC(2009)1462 - 16328/2009 - C7-0292/2009) και αριθ. 3/2010 (SEC(2009)1635 - 16731/2009 - C7-0304/2009) επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010

2010/C 286 E/15

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και κυρίως το άρθρο 314 παράγραφος 9,

έχοντας υπόψη το Πρωτόκολλο αριθ. 2 για την τροποποίηση της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, το οποίο επισυνάπτεται στη Συνθήκη της Λισαβόνας, και ιδίως τα άρθρα του 3 και 5,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο της 272 παράγραφοι 1 και 6,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως τα άρθρα της 177 παράγραφοι 1 έως 6, και 106α,

έχοντας υπόψη την απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 7ης Ιουνίου 2007, για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (3), ιδιαίτερα δε το Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο που προβλέπεται στο Μέρος Ι και επισυνάπτεται στο Παράρτημα Ι της εν λόγω συμφωνίας,

έχοντας υπόψη το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 που κατάρτισε το Συμβούλιο στις 13 Ιουλίου 2009 (C7–0127/2009),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 22ας Οκτωβρίου 2009 σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, Τμήμα ΙΙΙ - Επιτροπή (C7–0127/2009), και τη διορθωτική επιστολή αριθ. 1/2010 ((SEC(2009)1133 - 14272/2009 - C7-0215/2009) επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 (4),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 22ας Οκτωβρίου 2009 σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, Τμήμα Ι - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Τμήμα II - Συμβούλιο, Τμήμα IV - Δικαστήριο, Τμήμα V - Ελεγκτικό Συνέδριο, Τμήμα VI - Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, Τμήμα VII - Επιτροπή των Περιφερειών, Τμήμα VIII - Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής, Τμήμα IX - Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (C7–0128/2009) (5),

έχοντας υπόψη τη διορθωτική επιστολή αριθ. 2/2010 (SEC(2009)1462 - 16328/2009 - C7-0292/2009) επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010,

έχοντας υπόψη τη διορθωτική επιστολή αριθ. 3/2010 (SEC(2009)1635 - 16731/2009 - C7-0304/2009) επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 (Τμήμα ΙΙ, Συμβούλιο),

έχοντας υπόψη τις τροπολογίες και τις προτάσεις τροποποίησης επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού (6), που ενέκρινε στις 22 Οκτωβρίου 2009,

έχοντας υπόψη τις τροποποιήσεις τις οποίες επέφερε στις 18 Νοεμβρίου 2009 το Συμβούλιο στις τροπολογίες και προτάσεις τροποποίησης που είχε εγκρίνει το Κοινοβούλιο επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού,

έχοντας υπόψη την έκβαση της συνεδρίασης συνεννόησης της 18 Νοεμβρίου 2009,

έχοντας υπόψη τη δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεών του για τις τροπολογίες και προτάσεις τροποποίησης που ενέκρινε το Κοινοβούλιο επί του σχεδίου γενικού προϋπολογισμού,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 75β έως 75ε του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (Α7-0083/2009),

Γενική έκβαση της συνεννόησης για τον προϋπολογισμό

1.

υπενθυμίζει τις πολιτικές του προτεραιότητες για τον προϋπολογισμό του 2010, όπως καθορίστηκαν αρχικά στα ψηφίσματά του της 10ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τη διαδικασία του προϋπολογισμού του 2010 – Τμήμα ΙΙΙ Επιτροπή, και για τα λοιπά τμήματα, και αναπτύχθηκαν περαιτέρω στα ψηφίσματά του της 22ας Οκτωβρίου 2009 για το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού του 2010 – Τμήμα ΙΙΙ – Επιτροπή, και για τα λοιπά τμήματα· υπογραμμίζει ότι αποτελούσαν κατευθυντήριες γραμμές για την προσέγγισή του στη συνεννόηση με το Συμβούλιο για τον προϋπολογισμό του 2010 και την αξιολόγησή του όσον αφορά το δημοσιονομικό πλαίσιο για το οικονομικό έτος 2010·

2.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνολική συμφωνία όσον αφορά τον προϋπολογισμό του 2010, που επετεύχθη κατά την τελευταία παραδοσιακή συνεδρίαση συνεννόησης με το Συμβούλιο για τον προϋπολογισμό στις 18 Νοεμβρίου 2009, πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Σχεδίου Οικονομικής Ανάκαμψης· υπογραμμίζει ότι, κατά συνέπεια, στον προϋπολογισμό του 2010 είναι εξαιρετικά περιορισμένα τα διαθέσιμα περιθώρια έως τα ανώτατα όρια, για όλους τους τομείς του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ), γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε δυσχέρειες αν εντός του 2010 συμβούν απρόβλεπτα γεγονότα που απαιτούν δημοσιονομική παρέμβαση·

3.

υπενθυμίζει ότι, από το 2007, η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή έχει υποχρεωθεί επανειλημμένα να αναθεωρήσει το ΠΔΠ 2007-13 και τη διοργανική συμφωνία, προκειμένου να διαθέσει επαρκείς δημοσιονομικούς πόρους για τη χρηματοδότηση πολιτικών οι οποίες υποχρηματοδοτούνταν ή δεν είχαν προβλεφτεί στο δημοσιονομικό πλαίσιο που είχε συμφωνηθεί το 2006·

4.

υπογραμμίζει ότι τα διαθέσιμα περιθώρια σύμφωνα με το δημοσιονομικό προγραμματισμό που δημοσίευσε η Επιτροπή το Μάιο του 2009 για τα οικονομικά έτη 2011-2013 είναι πολύ στενά· τονίζει ότι τούτο δεν θα επιτρέψει στα θεσμικά όργανα να αναλάβουν νέα, ουσιαστική πολιτική πρωτοβουλία σε τομείς που έχει καθορίσει ως προτεραιότητες ο νεοδιορισθείς Πρόεδρος της Επιτροπής, όπως για παράδειγμα, και για να αναφέρουμε λίγους μόνο, η αντιμετώπιση της κλιματικής μεταβολής ή η στρατηγική «ΕΕ 2010»· υπογραμμίζει, ακόμα, ότι μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, ορισμένες πολιτικές θα ενισχυθούν σε επίπεδο ΕΕ, με αποτέλεσμα να απαιτηθεί πρόσθετη χρηματοδότηση από την ΕΕ· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, από τη νέα Επιτροπή να δημοσιεύσει, το συντομότερο δυνατόν, έκθεση σχετικά με τη λειτουργία της διοργανικής συμφωνίας, όπως προβλέπεται στη δήλωση αριθ. 1 της συμφωνίας αυτής, μαζί με αναπροσαρμογή, επανεξέταση και αναθεώρηση του ΠΔΠ 2007-2013, συμπεριλαμβανομένης της παράτασης της ισχύος του έως το 2015/2016·

5.

υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να κινήσει τη διαδικασία του προσεχούς ΠΔΠ, όπως προβλέπεται στη δήλωση 3 της διοργανικής συμφωνίας, προκειμένου να δρομολογηθεί ο απαιτούμενος δημόσιος και ανοικτός διάλογος σχετικά με το προσεχές πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο·

6.

εκφράζει την αποδοκιμασία του για το γεγονός ότι το Συμβούλιο δεν δέχτηκε να αυξήσει τη χρηματοδότηση ώστε να εξυπηρετηθούν περαιτέρω οι ανάγκες της ΕΕ όσον αφορά τη αντιμετώπιση της τρέχουσας κρίσης, στο πλαίσιο υπαρχόντων προγραμμάτων της υποδιαίρεσης τομέα 1Α «Ανταγωνιστικότητα για ανάπτυξη και απασχόληση»· θεωρεί ότι ο συγκεκριμένος τομέας πρέπει να μελετηθεί σε βάθος και, αν χρειαστεί, να αναθεωρηθεί προκειμένου να εξασφαλιστεί η επίτευξη των στόχων του τα προσεχή έτη·

7.

υπενθυμίζει τις συμφωνηθείσες κοινές δηλώσεις, που επισυνάπτονται στο παρόν ψήφισμα· τις έλαβε υπόψη του κατά την προετοιμασία των τροπολογιών του για τη δεύτερη ανάγνωση,

8.

όσον αφορά τα συνολικά ποσά, καθορίζει το τελικό επίπεδο των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων σε 141 452 827 822 ευρώ, που αντιστοιχεί στο 1,2 % του ΑΕΕ της ΕΕ· ορίζει το οριστικό ύψος των πιστώσεων πληρωμών σε 122,937 δισ. ευρώ, ποσό που αντιστοιχεί στο 1,04 % του ΑΕΕ της ΕΕ· επισημαίνει ότι τούτο αφήνει σημαντικό περιθώριο 11,22 δισ. ευρώ έως το ανώτατο όριο των πιστώσεων πληρωμών του ΠΔΠ για το 2010·

9.

θεωρεί ότι το επίπεδο των πληρωμών δεν συμβάλλει στην άρση της ανισότητας μεταξύ επιπέδου υποχρεώσεων και πληρωμών· επισημαίνει την ανησυχία του για τις πιθανές επιπτώσεις της στην εξέλιξη του συνόλου των υποχρεώσεων για τις οποίες δεν έχουν πραγματοποιηθεί πληρωμές (υπόλοιπα προς εκκαθάριση –RAL), που σύμφωνα με την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το 2008 φτάνει τα 155 δισ. ευρώ, και εφιστά την προσοχή στην ανάγκη να αναστραφεί η εξέλιξη αυτή στους μελλοντικούς προϋπολογισμούς·

10.

υπενθυμίζει τη δήλωση του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2009, με την οποία ζητείται από την Επιτροπή να υποβάλει διορθωτικό προϋπολογισμό εάν οι πιστώσεις πληρωμών που περιλαμβάνονται στον προϋπολογισμό του 2010 αποδειχθούν ανεπαρκείς για την κάλυψη των δαπανών του υποτομέα 1α (Ανταγωνιστικότητα για ανάπτυξη και απασχόληση), του υποτομέα 1β (Συνοχή για ανάπτυξη και απασχόληση), του τομέα 2 (Προστασία και διαχείριση των φυσικών πόρων) και του τομέα 4 (Η ΕΕ ως παγκόσμιος παράγων).

11.

έλαβε γνώση της επιστολής εκτελεσιμότητας της Επιτροπής σχετικά με τις τροπολογίες στο σχέδιο προϋπολογισμού που ενέκρινε το Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση· αποφασίζει τη δημιουργία νέων θέσεων του προϋπολογισμού για την κλιματική μεταβολή, τη Νομοθετική Πράξη για τις Μικρές Επιχειρήσεις (SBA), και τη στρατηγική της ΕΕ για τη Βαλτική Θάλασσα· αποφάσισε να λάβει υπόψη ορισμένες από τις παρατηρήσεις της Επιτροπής κατά τη δεύτερη ανάγνωση του προϋπολογισμού· θα εμμείνει, ωστόσο, στις αποφάσεις που έλαβε κατά την πρώτη ανάγνωση·

Σχετικά με το ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας

12.

τονίζει ότι η χρηματοδότηση του δεύτερου σταδίου του ευρωπαϊκού σχεδίου για την ανάκαμψη της οικονομίας αποτελούσε προτεραιότητα για το Κοινοβούλιο· υπενθυμίζει ότι τροποποίησε το σχέδιο προϋπολογισμού του Συμβουλίου στο πνεύμα αυτό, δίνοντας ώθηση στην οικονομική ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα, τη συνοχή και την προστασία των θέσεων εργασίας· ζητεί από την Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε όλα τα έργα που θα χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του σχεδίου για την ανάκαμψη της οικονομίας να είναι πλήρως συμβατά με την περιβαλλοντική νομοθεσία της ΕΕ·

13.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία με το Συμβούλιο, σχετικά με το Ευρωπαϊκό σχέδιο οικονομικής ανάκαμψης ως κύριο στόχο του προϋπολογισμού του 2010, κυρίως γιατί επέτρεψε να συμπληρωθεί το δεύτερο στάδιο της χρηματοδότησής του για το 2010, και επιβεβαιώθηκε έτσι ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ αποτελεί μέσο που συμβάλλει στην υπέρβαση της πρόσφατης οικονομικής κρίσης· υπογραμμίζει ότι η δράση του Κοινοβουλίου αποσκοπούσε στο να δοθεί απόλυτη προτεραιότητα στους πολίτες, και να αποδειχτεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν δημιουργεί το πρόβλημα αλλά μπορεί να προσφέρει τη λύση· εκφράζει την ικανοποίησή του για την αξιοποίηση των μέσων που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία, ώστε να διασφαλιστεί η χρηματοδότησή του, και ιδιαίτερα για την εφαρμογή των παραγράφων 21 έως 23 και την αξιοποίηση του μέσου ευελιξίας σύμφωνα με την παράγραφο 27 της διοργανικής συμφωνίας· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι το Συμβούλιο δεν υπέβαλε σχετική πρόταση στην πρώτη ανάγνωση·

Σχετικά με τη Συνθήκη της Λισαβόνας

14.

προσυπογράφει την κοινή δήλωση για τη συνέχεια της διαδικασίας του προϋπολογισμού για το 2010, που συμφωνήθηκε μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής κατά τη συνεννόηση για τον προϋπολογισμό στις 18 Νοεμβρίου 2009, με την οποία τα τρία θεσμικά όργανα δέχονται τα αποτελέσματα παλαιότερων αποφάσεων που λήφθηκαν σε διάφορες φάσεις της διαδικασίας του προϋπολογισμού, σαν οι αποφάσεις αυτές να είχαν ληφθεί με χρήση των εξουσιών που τους εκχωρεί η Συνθήκη της Λισαβόνας·

15.

υπογραμμίζει την ανάγκη να διατεθούν στην ΕΕ τα κατάλληλα χρηματοοικονομικά μέσα για την ανάπτυξη αποτελεσματικών μέτρων αντιμετώπισης των υφιστάμενων και των νέων αναγκών όσον αφορά την υλοποίηση των νέων πολιτικών σε σχέση με τη Συνθήκη της Λισαβόνας· ζητεί από την Επιτροπή, κατά την υποβολή των προτάσεων για την αναπροσαρμογή, την επανεξέταση και την αναθεώρηση του τρέχοντος ΠΔΠ 2007-13 και για τη χρηματοδότηση των πολιτικών στο πλαίσιο της νέας Συνθήκης της Λισαβόνας, να λάβει υπόψη τις ανειλημμένες δημοσιονομικές υποχρεώσεις και τις πολυετείς δημοσιονομικές τους συνέπειες· ζητεί από τη νέα Επιτροπή να αναλάβει σαφή δέσμευση ότι θα ικανοποιήσει το ανωτέρω αίτημα·

16.

λαμβάνει υπόψη ότι το Συμβούλιο συμφώνησε στη σχετική χρηματοδότηση για το οικονομικό έτος 2010· υπενθυμίζει ότι πρέπει να προταθεί νέο τμήμα για τη χρηματοδότηση αυτή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 316 της Συνθήκης για τη λειτουργία της ΕΕ·

17.

υπενθυμίζει το ψήφισμά του σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που θα εφαρμοστούν όσον αφορά τη διαδικασία του προϋπολογισμού μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας· υπογραμμίζει ότι τα μέτρα αυτά δεν θα πρέπει να αποκλίνουν από τις δημοσιονομικές αρχές που διέπουν την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού· προτείνει, όλες οι τροποποιήσεις του δημοσιονομικού κανονισμού να εξεταστούν μαζί το 2010, κατά την αναθεώρησή του που πραγματοποιείται ανά τριετία·

Σχετικά με την υποδιαίρεση τομέα 1α

18.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη χρηματοδότηση του παροπλισμού του πυρηνικού σταθμού του Κοζλοντούι για το 2010 με τη χρήση του μέσου ευελιξίας· υπενθυμίζει ότι το συγκεκριμένο ζήτημα δεν περιλαμβανόταν αρχικά στο τρέχον ΠΔΠ· πιστεύει ωστόσο ότι για το συγκεκριμένο θέμα, που αποτελεί νέο κονδύλιο του προϋπολογισμού, απαιτείται χρηματοδοτική λύση με πολυετή χρονικό ορίζοντα, στο πλαίσιο των αναμενόμενων δημοσιονομικών προτάσεων·

19.

εκφράζει την αποδοκιμασία του για τις επιπρόσθετες περικοπές του Συμβουλίου σε θέσεις που στηρίζουν τη στρατηγική της Λισαβόνας, η οποία βασίζεται σε απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου· επισημαίνει ότι τούτο είναι το αντίθετο από ό,τι έπρεπε να γίνει προκειμένου να αντιμετωπιστεί η τρέχουσα οικονομική κρίση· το ίδιο προτίθεται να υποστηρίξει, αντίθετα, έστω και σε περιορισμένο βαθμό, τις συγκεκριμένες θέσεις·

20.

ζητεί να αξιοποιηθούν πλήρως οι πιστώσεις που διατίθενται για τις δραστηριότητες και τις πολιτικές του τομέα 1α, που προωθούν τη βιώσιμη ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας, συμπεριλαμβανομένων νέων οικολογικών θέσεων εργασίας, και προσφέρουν λύσεις στους ευρωπαίους πολίτες, παρέχοντας, ειδικότερα, μεγαλύτερη ενεργειακή ασφάλεια, αυξάνοντας τη στήριξη της έρευνας και της καινοτομίας, ιδίως των καθαρών και των ανανεώσιμων ενεργειακών τεχνολογιών, προωθώντας τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και ενισχύοντας τη διά βίου μάθηση· υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να βελτιστοποιηθεί η υλοποίηση των προγραμμάτων πλαισίων και καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις παρατηρήσεις του Κοινοβουλίου όπως αναφέρονται στις παραγράφους113 έως 123 του ψηφίσματος για τη διαδικασία απαλλαγής της Επιτροπής για το οικονομικό έτος 2007 (7), ιδιαίτερα με την απλούστευση των διαδικασιών ανάκτησης μέσω της χρήσης κατάλληλων διαδικασιών «κατ’ αποκοπή» και λαμβάνοντας υπόψη την καλή πίστη και τις θεμιτές προσδοκίες των δικαιούχων·

Σχετικά με την υποδιαίρεση τομέα 1β

21.

εκφράζει τη λύπη και την κατάπληξή του για τις δημοσιονομικές περικοπές που επέφερε το Συμβούλιο σε περίοδο κατά την οποία τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ταμείο Συνοχής θα μπορούσαν να τονώνουν την αειφόρο οικονομική μεγέθυνση και την ανάκαμψη· υπενθυμίζει ότι έχει προτείνει αυξήσεις στις πληρωμές για τα βασικά κονδύλια που αφορούν την εφαρμογή της διαρθρωτικής πολιτικής στα κράτη μέλη, ώστε να τονωθεί η οικονομική ανάκαμψη, προς όφελος όλων των ευρωπαίων πολιτών·

22.

εκφράζει την ανησυχία του για το χαμηλό επίπεδο εκτέλεσης των πληρωμών για τα ερευνητικά προγράμματα πλαίσια το 2009, και προτίθεται να παρακολουθήσει την εκτέλεσή τους, με εποικοδομητικό πνεύμα, το 2010· ζητεί, για τούτο, από την Επιτροπή να επιδεικνύει πνεύμα συνεργασίας στο πλαίσιο της παρακολούθησης των προγραμμάτων αυτών·

23.

επισημαίνει ότι η τρέχουσα χαμηλή εκτέλεση της διαρθρωτικής πολιτικής και της πολιτικής για τη συνοχή οφείλεται κυρίως στην περιορισμένη ευελιξία που προσφέρει το σύστημα των περίπλοκων κανόνων και απαιτήσεων που επιβάλλονται από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη·

24.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την κοινή δήλωση με την οποία ζητείται η απλούστευση και η εξειδίκευση της αξιοποίησης των διαρθρωτικών ταμείων και του Ταμείου Συνοχής για τη διευκόλυνση της αντιμετώπισης των επιπτώσεων της οικονομικής κρίσης· υπενθυμίζει ότι για το σκοπό αυτό θα μπορούσαν να προσαρμοστούν και να αναθεωρηθούν τα επιχειρησιακά προγράμματα δίνοντας παράλληλα μεγαλύτερη έμφαση στη συνετότερη χρησιμοποίηση των ταμείων αυτών στο πλαίσιο της στήριξης ευρωπαϊκών και εθνικών πολιτικών για την καταπολέμηση της κλιματικής μεταβολής·

Σχετικά με τον τομέα 2

25.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία με το Συμβούλιο σχετικά με την πρόσθετη στήριξη του γαλακτοκομικού τομέα, που διέρχεται κρίση, ώστε να φτάσει στο ποσό των 300 εκατ. ευρώ, όπως είχε ζητήσει το Κοινοβούλιο· θεωρεί ότι η αποδοχή από το Συμβούλιο συνιστά εφαρμογή του «πνεύματος της Συνθήκης της Λισαβόνας», δεδομένου ότι θέτει το Κοινοβούλιο σε θέση ισοτιμίας για τις γεωργικές δαπάνες· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το αίτημά του σχετικά με τη σύσταση μόνιμου ταμείου γαλακτοκομικών της ΕΕ, για τη στήριξη του γαλακτοκομικού τομέα κατά την αναπροσαρμογή δεν έγινε δεκτό· ζητεί, ωστόσο, να επανεξετάσει η Επιτροπή την ανάγκη να ληφθούν εναλλακτικά ή πρόσθετα μέτρα υπό το φώς της εξέλιξης της αγοράς και της έκθεσης της ομάδας εμπειρογνωμόνων υψηλού επιπέδου για το γάλα, προκειμένου να υποστηριχτεί η διαδικασία αναδιάρθρωσης για τους γαλακτοπαραγωγούς· επαναλαμβάνει το αίτημά του για τη δημιουργία κονδυλίου του προϋπολογισμού με το οποίο να θεσπίζεται μόνιμο Ταμείο Στήριξης του Γαλακτοκομικού Τομέα·

26.

υπενθυμίζει ότι, όπως έδειξε η Διάσκεψη της Κοπεγχάγης τον Δεκέμβριο 2009, η καταπολέμηση της κλιματικής μεταβολής θα εξακολουθήσει να αποτελεί μία από τις κορυφαίες προτεραιότητές της Ευρωπαϊκής Ένωσης· θεωρεί, ωστόσο, ότι η συγκεκριμένη προτεραιότητα δεν αντικατοπτρίζεται επαρκώς στον προϋπολογισμό της ΕΕ, και προτίθεται, συνεπώς, να δώσει μεγαλύτερη έμφαση στη βασική αυτή πολιτική· ζητεί από τη νέα Επιτροπή να υποβάλει χρηματοδοτική πρόταση σε συνέχεια της διάσκεψης για την κλιματική μεταβολή·

Σχετικά με την υποδιαίρεση τομέα 3α

27.

αναγνωρίζει την επιθυμία των Ευρωπαίων πολιτών για μια Ευρώπη ασφαλή σε όλα τα επίπεδα και επιδοκιμάζει τις αυξήσεις στη συγκεκριμένη υποδιαίρεση τομέα ως προς τον προϋπολογισμό 2009· αναγνωρίζει ότι όλες οι χώρες της Ένωσης αντιμετωπίζουν πολλές προκλήσεις σε σχέση με τις πολιτικές που καλύπτει το συγκεκριμένο κονδύλιο·

28.

τονίζει ότι είναι σημαντικό να διατεθεί περαιτέρω χρηματοδότηση μέσω του προϋπολογισμού της ΕΕ για τη διαχείριση της νόμιμης μετανάστευσης και της κοινωνικής ένταξης πολιτών τρίτων χωρών, με παράλληλη καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης στο πλαίσιο πλήρους σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων του ανθρώπου και των διεθνών συμφωνιών, και ενίσχυση της προστασίας στα σύνορα, μεταξύ άλλων με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επιστροφής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες, προκειμένου να προωθηθεί η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών·

Σχετικά με την υποδιαίρεση τομέα 3β

29.

υπενθυμίζει ότι η υποδιαίρεση τομέα 3β καλύπτει ζωτικής σημασίας πολιτικές με άμεσο αντίκτυπο στην καθημερινή ζωή των Ευρωπαίων πολιτών· δεν συμφωνεί με τις περικοπές που επέφερε το Συμβούλιο στη συγκεκριμένη υποδιαίρεση τομέα, και ενστερνίζεται την προσέγγιση που ακολούθησαν οι ειδικές επιτροπές, με την οποία διασφαλίζεται ότι η αύξηση των πιστώσεων είναι δικαιολογημένη·

Σχετικά με τον τομέα 4

30.

επαναλαμβάνει τις σοβαρές του ανησυχίες σχετικά με το μικρό περιθώριο ελιγμών λόγω της χρόνιας υποχρηματοδότησης ενός τομέα που βρίσκεται διαρκώς υπό πίεση ως αποτέλεσμα των κρίσεων που πλήττουν τρίτες χώρες·

31.

ζητεί από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να μην αναλαμβάνει φιλόδοξες πολιτικές δεσμεύσεις που επιβάλλουν μεγαλύτερη χρηματοοικονομική στήριξη από την ΕΕ, χωρίς παράλληλα να προβλέπει τις απαιτούμενες πιστώσεις του προϋπολογισμού, τη στιγμή όπου υπάρχει προφανής αντίφαση με τους πόρους οι οποίοι είναι διαθέσιμοι με βάση τα ετήσια ανώτατα όρια του ισχύοντος ΠΔΠ·

32.

υπογραμμίζει τη σημασία της ΕΕ για την υποστήριξη των αναπτυσσόμενων χωρών στον αγώνα τους κατά της κλιματικής μεταβολής· σημειώνει τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 10ης και 11ης Δεκεμβρίου 2009, σύμφωνα με τα οποία η ΕΕ και τα κράτη μέλη της είναι έτοιμα να συμβάλλουν με χρηματοδότηση ταχείας εκκίνησης ύψους 2,4 δισεκατομμυρίων EUR κατ’ έτος για τα έτη 2010 έως 2012· επισημαίνει ωστόσο την ανάγκη πληροφόρησης για τη συμμετοχή και τη συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της ΕΕ κατά το 2011 και το 2012· υπογραμμίζει ότι η χρηματοδότηση των μέτρων για το κλίμα πρέπει να προέρχεται από πρόσθετους πόρους και όχι από περικοπές στην υπάρχουσα αναπτυξιακή βοήθεια, προκειμένου η ΕΕ να ανταποκριθεί στις δεσμεύσεις της όσον αφορά την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετηρίδας·

33.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δημιουργία της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, η οποία πρέπει επειγόντως να υπαχθεί σε κοινοβουλευτικό έλεγχο όσον αφορά τον προϋπολογισμό της και την εκτέλεσή του· υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, το αίτημά του να κοινοποιηθεί σύντομα και πλήρως μια συνολική στρατηγική για την υλοποίηση της Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, συμπεριλαμβανομένων σχεδίων για μελλοντική συνεργασία με το Κοινοβούλιο και την Προεδρία του Συμβουλίου, εκτιμήσεων του κόστους προσωπικού και διοίκησης, και άλλων απαιτήσεων, καθώς επίσης πιθανών εξοικονομήσεων λόγω συνέργιας με την κοινή χρήση εγκαταστάσεων και προσωπικού·

34.

ζητεί από τη νέα Επιτροπή να λάβει υπόψη της τα ανωτέρω σημεία όσον αφορά την αντιμετώπιση των προβλημάτων στο πλαίσιο του τομέα 4, στην πρόταση αναθεώρησης του ΠΔΠ 2007-2013 που θα υποβάλει το συντομότερο δυνατόν·

35.

εξακολουθεί να θεωρεί δεδομένη την υποστήριξη της ειρηνευτικής διεργασίας στην Παλαιστίνη και της ανασυγκρότησης στη Λωρίδα της Γάζας· καλεί την Επιτροπή να γνωστοποιήσει ποια μέτρα έχει λάβει για να ελαχιστοποιηθούν οι κίνδυνοι, έργα και προγράμματα που χρηματοδοτούνται δυνάμει αυτής της θέσεως, να χρησιμοποιηθούν ή να εκτραπούν προς χρήση από τρομοκρατικές οργανώσεις ή για τρομοκρατικές ενέργειες, ή η αντιπαραγωγική γραφειοκρατία, και να προσδιορίσει αν μέρος της βοήθειας προορίζεται για την ανοικοδόμηση κτιρίων ή υποδομών που είχαν χρηματοδοτηθεί από την Ένωση ή τα κράτη μέλη της και υπέστησαν ζημιές από στρατιωτική δράση·

36.

φρονεί ότι η εξασφάλιση του ενεργειακού εφοδιασμού αποτελεί ζωτικό θέμα για την Ένωση· εκφράζει, ως εκ τούτου, την ικανοποίησή του για την υπογραφή του έργου Nabucco από όλα τα συμμετέχοντα κράτη, τα οποία και αναμένει ότι θα τηρήσουν συνεπή στάση κατά την εξέταση άλλων έργων που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο το Nabucco·

37.

υπογραμμίζει την ανάγκη να διατεθεί επαρκής χρηματοδότηση για τη στρατηγική της ΕΕ έναντι των χωρών της Βαλτικής, προκειμένου να χρηματοδοτηθούν ενέργειες που σε διαφορετική περίπτωση θα χρηματοδοτούνταν από άλλες γραμμές του προϋπολογισμού (συντονισμός, ενημέρωση και δοκιμαστικά σχέδια σε οποιονδήποτε από τους τέσσερις πυλώνες του σχεδίου δράσης)·

Σχετικά με τον τομέα 5 και τα λοιπά τμήματα

38.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία που επιτεύχθηκε σχετικά με τον τομέα 5, η οποία θα διασφαλίσει τη διοικητική λειτουργία των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και παράλληλα θα συμβάλει, με μεταφορά πιστώσεων 126,5 εκατ. ευρώ, στην ολοκλήρωση της χρηματοδότησης του σχεδίου οικονομικής ανάκαμψης·

39.

υπογραμμίζει, ταυτόχρονα, ότι το στενό περιθώριο του τομέα 5 για το 2010, που οφείλεται εν μέρει στην ανωτέρω μεταφορά πιστώσεων, θα επιβάλει αυστηρή δημοσιονομική διαχείριση από τα θεσμικά όργανα κατά το 2010, προκειμένου οι διαθέσιμοι πόροι να χρησιμοποιηθούν με σύνεση και οικονομία·

40.

συμφωνεί ότι η προτεραιότητα όσον αφορά τη χρησιμοποίηση του διαθέσιμου περιθωρίου θα πρέπει να δοθεί στη χρηματοδότηση πρόσθετων δαπανών που απορρέουν άμεσα από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης για τη λειτουργία της ΕΕ, με την προϋπόθεση ότι θα προηγηθεί λεπτομερής εξέταση των διαθέσιμων πόρων και των τρεχουσών αναγκών, καθώς και των δυνατοτήτων για περαιτέρω εξοικονομήσεις από όλα τα θεσμικά όργανα·

41.

επισημαίνει ότι η έγκριση της διορθωτικής επιστολής 3/2010 για το τμήμα ΙΙ (Συμβούλιο) συμφωνήθηκε για ποσό 23,5 εκατ. ευρώ, με αποτέλεσμα να μένει περιθώριο 72 εκατ. ευρώ έως το ανώτατο όριο του τομέα 5 για το 2010· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Συμβούλιο υπέβαλε τη συγκεκριμένη πρόταση χωρίς προηγούμενη εξέταση και χωρίς να έχει ολοκληρωμένη εικόνα για τις διοικητικές ανάγκες όλων των θεσμικών οργάνων·

42.

εφιστά, στο πλαίσιο αυτό, την προσοχή στην κοινή δήλωση που εκδόθηκε για τον τομέα 5, η οποία ενσωματώνει τα ανωτέρω στοιχεία και θα εξυπηρετήσει ως βάση για τη διασφάλιση της απαιτούμενης χρηματοδότησης οιωνδήποτε πρόσθετων αναγκών του Κοινοβουλίου και των λοιπών θεσμικών οργάνων· υπογραμμίζει ότι τούτο θα πρέπει να γίνει αποκλειστικά στο πλαίσιο των νέων καθηκόντων που απορρέουν από τη Συνθήκη και αφού προηγηθεί λεπτομερής εξέταση της αξιοποίησης και της δυνατότητας αναδιοργάνωσης των τρεχουσών ρυθμίσεων και θέσεων· υπογραμμίζει, επίσης, για το δικό του τμήμα στον προϋπολογισμό και σε σχέση με τέτοιες ενδεχόμενες πρόσθετες ανάγκες, την ανάγκη να επιτευχθεί δίκαιη κατανομή μεταξύ της γενικής γραμματείας, των πολιτικών ομάδων και των βουλευτών·

43.

ζητεί από όλα τα θεσμικά όργανα να καλύπτουν, στο μέτρο του δυνατού, όλες τις διοικητικές τους ανάγκες που απορρέουν από προσαρμογές μισθών και συντάξεων με τις πιστώσεις που εγγράφονται τώρα για κάθε τμήμα·

44.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την κοινή δήλωση σχετικά με την πολιτική στον τομέα των ακινήτων και επαναλαμβάνει ότι ο τομέας αυτός, που συνιστά σημαντικό μέρος των διοικητικών δαπανών της ΕΕ, είναι ιδιαίτερα σημαντικός για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής και διαφανούς χρήσης των διαθέσιμων πόρων· ζητεί από τους εκτελεστικούς φορείς όλων των θεσμικών οργάνων να εφαρμόσουν τις συμφωνηθείσες αρχές χωρίς καθυστέρηση·

45.

προτίθεται να παρακολουθήσει προσεκτικά, στο τμήμα του προϋπολογισμού που το αφορά, τα θέματα που σχετίζονται, μεταξύ άλλων, με τη συμφωνηθείσα ακρόαση για τις διεθνείς πηγές πληροφοριών (χρήση και δαπανηθέντες πόροι) συμπεριλαμβανομένης της «διαχείρισης γνώσης», καθώς και όλα τα θέματα σε σχέση με τον Οίκο Ευρωπαϊκής Ιστορίας, συμπεριλαμβανομένων των ζητημάτων της ενδεχόμενης συγχρηματοδότησης και συνεργασίας στο έργο· υπενθυμίζει τη σχετική συμφωνία που επιτεύχθηκε κατά τη συνεδρίαση συνεννόησης για τον προϋπολογισμό·

46.

αποφασίζει να αποκαταστήσει πλήρως τη θέση του από την πρώτη ανάγνωση όσον αφορά τα «λοιπά θεσμικά όργανα», για τους λόγους που έχει ήδη αναφέρει στο ψήφισμά του για πρώτη ανάγνωση·

Σχετικά με τα δοκιμαστικά σχέδια και τις προπαρασκευαστικές ενέργειες

47.

θεωρεί τα δοκιμαστικά σχέδια και τις προπαρασκευαστικές ενέργειες απαραίτητο μέσο που επιτρέπει στο Κοινοβούλιο να δρομολογεί νέες πολιτικές προς το συμφέρον των ευρωπαίων πολιτών· αποφάσισε να αξιοποιήσει το σύνολο των ποσών που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία για δοκιμαστικά σχέδια (συνολικό ποσό έως 40 εκατ. ευρώ για κάθε οικονομικό έτος), αφήνοντας ωστόσο περιθώριο για προπαρασκευαστικές ενέργειες (συνολικό ποσό έως 100 εκατ. ευρώ με βάση τη διοργανική συμφωνία), από το οποίο μπορούν να διατεθούν 50 εκατ. ευρώ κατά μέγιστο για νέες προπαρασκευαστικές ενέργειες·

48.

έχει δώσει προτεραιότητα στην εκτέλεση δοκιμαστικών σχεδίων και προπαρασκευαστικών ενεργειών που βρίσκονται στο δεύτερο ή τρίτο έτος τους· σκοπεύει να παρακολουθεί ενδελεχώς την εκτέλεση αυτών των σχεδίων και ενεργειών καθώς και των νέων σχεδίων και ενεργειών, κατά το οικονομικό έτος 2010·

*

* *

49.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να κηρύξει την οριστική έγκριση του προϋπολογισμού και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

50.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, στην Επιτροπή των Περιφερειών, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή, στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων και στα άλλα ενδιαφερόμενα όργανα.


(1)  EE L 163, 23.6.2007, σ. 17.

(2)  ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 139, 14.6.2006, σ. 1.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2009)0051.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2009)0052.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν της ημερομηνίας εκείνης, Παράρτημα.

(7)  Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Απριλίου 2009 που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των αποφάσεων σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2007, Τμήμα ΙΙΙ - Επιτροπή και εκτελεστικοί οργανισμοί (ΕΕ L 255, 26.9.2009, σ. 36).


Πέμπτη, 17 Δεκεμβρίου 2009
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΣΥΜΦΩΝΗΘΗΚΑΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΣΥΝΕΝΝΟΗΣΗΣ ΤΗΣ 18ης ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2009

Κοινή δήλωση ως προς τη συνέχεια της διαδικασίας του προϋπολογισμού του 2010

«Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή σημειώνουν ότι, έως τις 30 Νοεμβρίου 2009, η διαδικασία του προϋπολογισμού για τον προϋπολογισμό του 2010 διεξάγεται δυνάμει της Συνθήκης της Νίκαιας.

Με την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η διαδικασία θα συμπληρωθεί δυνάμει του άρθρου 314 παρ. 9 που θεσπίστηκε από τη Συνθήκη αυτή, με τη δήλωση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ότι ο προϋπολογισμός έχει οριστικά εγκριθεί.

Τα τρία όργανα θεωρούν τη διαδικασία του προϋπολογισμού αδιάσπαστη δυνάμει των δυο προαναφερόμενων Συνθηκών· κατά συνέπεια, συμφωνούν ότι οι φάσεις της διαδικασίας που ολοκληρώθηκαν δυνάμει της Συνθήκης της Νίκαιας έχουν ολοκληρωθεί και υπό την έννοια του άρθρου 314 που θεσπίστηκε από τη Συνθήκη της Λισαβόνας.

Στηριζόμενα σε αυτή τη μετάβαση, τα τρία όργανα θεωρούν ότι η συμφωνία που επιτεύχθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά τη συνεδρίαση συνεννόησης της 18ης Νοεμβρίου 2009, ακολουθούμενη από τη δεύτερη ανάγνωση του Συμβουλίου, για τους προϋπολογισμούς 2009 και 2010 και το αποτέλεσμα της δεύτερης ανάγνωσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί να θεωρηθεί ουσιαστικά ως συμφωνία για κοινό σχέδιο προϋπολογισμού υπό την έννοια του άρθρου 314 ΣΛΕΕ, σε πλήρη συμμόρφωση προς το δημοσιονομικό πλαίσιο.»


Πέμπτη, 17 Δεκεμβρίου 2009
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Κοινή δήλωση ως προς την κτιριακή πολιτική των Οργάνων και οργανισμών της ΕΕ

«Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο υπενθυμίζουν τα αντίστοιχα συμπεράσματά τους όσον αφορά την ειδική έκθεση αριθ. 2/2007 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις δαπάνες των Οργάνων για κτίρια και, αναγνωρίζοντας ότι οι κτιριακές δαπάνες αντιστοιχούν σε σημαντικό τμήμα των συνολικών διοικητικών δαπανών των Οργάνων της ΕΕ, επαναβεβαιώνουν ότι απαιτείται χρηστή δημοσιονομική διαχείριση των κτιριακών δαπανών.

Επαναλαμβάνουν τη σημασία αποτελεσματικής διοργανικής συνεργασίας στον τομέα αυτό και καλούν τα Όργανα να ενισχύσουν περαιτέρω τη συνεργασία αυτή και, οσάκις είναι σκόπιμο και χωρίς να παρεμποδίζεται η λειτουργία κάθε Οργάνου, να χρησιμοποιούν από κοινού τις υποδομές τους. Χαιρετίζουν μάλιστα τις προσπάθειες που ήδη καταβλήθηκαν από τα Όργανα στον τομέα αυτό.

Τονίζουν ότι η εκπόνηση μεσο-μακροπρόθεσμων στρατηγικών στον τομέα των κτιριακών υποδομών είναι ζωτικής σημασίας από την άποψη του χρηστού σχεδιασμού και της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

Υπογραμμίζουν ότι οι διαφανείς και ελεγχόμενες διαδικασίες είναι ζωτικής σημασίας για την διαμόρφωση αποτελεσματικών και αποδοτικών λύσεων και μιας χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

Ενθαρρύνουν τα Όργανα να συνεχίσουν και να εντείνουν την ενεργειακή αποδοτικότητα και τα περιβαλλοντικά μέτρα στα ακίνητά τους, μεταξύ άλλων με την πιστοποίηση βάσει περιβαλλοντικών προτύπων, εφόσον αυτό είναι σκόπιμο και εφικτό με τους συγκεκριμένους πόρους, και χαιρετίζουν θερμά την πρόοδο που έχει ήδη επιτευχθεί στον τομέα αυτό.

Ως προς τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού, ιδίως δε τις διαβουλεύσεις δυνάμει του άρθρου 179, προσδίδουν μεγάλη σημασία στην έγκαιρη υποβολή όλων των πληροφοριών όσον αφορά το σχέδιο, οι οποίες απαιτούνται για τη λήψη των αποφάσεων. Παρά τις τυπικές προθεσμίες, οι σχετικές πληροφορίες θα πρέπει να διατίθενται έτσι ώστε και τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής να μπορούν να καθορίσουν τη θέση τους χωρίς πίεση χρόνου. Οι πληροφορίες θα πρέπει να περιλαμβάνουν εκτιμήσεις των αναγκών και αναλύσεις της σχέσης κόστους-οφελών για τις διάφορες εναλλακτικές λύσεις, με υπογράμμιση των δυνατοτήτων μίσθωσης ή αγοράς, καθώς και ενημέρωση με διαφάνεια σχετικά με τις εναλλακτικές δυνατότητες χρηματοδότησης, τις μακροπρόθεσμες δημοσιονομικές επιπτώσεις και τη συμβατότητα με το ΠΔΠ.

Χαιρετίζουν τις εργασίες που ανέλαβε η Επιτροπή ως προς τις εναλλακτικές μεθόδους χρηματοδότησης και αναμένουν την επικείμενη έκθεση.

Καλούν τους Γενικούς Γραμματείς των Οργάνων να παρέχουν πλήρεις πληροφορίες για τα κτιριακά θέματα μαζί με το προσχέδιο και τις εκτιμήσεις προϋπολογισμού.

Μολονότι αναγνωρίζουν τις ιδιαίτερες ανάγκες κάθε Οργάνου και τον ιδιαίτερο χαρακτήρα κάθε σχεδίου, ζητούν από τα Όργανα να συνεχίσουν τις εργασίες για την εναρμόνιση τέτοιων πληροφοριών μέσω κοινών ορισμών και δεικτών, ώστε να μπορούν να συγκριθούν οι διαστάσεις των οικοπέδων και το κόστος οικοδόμησης, περιλαμβανομένης συμφωνίας σχετικά με τη μέθοδο υπολογισμού του ετήσιου κόστους των συνιδιόκτητων ακινήτων καθ' ολόκληρη την περίοδο της χρήσης. Στη συνάρτηση αυτή σημειώνουν με ικανοποίηση τη συμφωνία σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για τον καθορισμό και τη μέτρηση των οικοπέδων η οποία επιτεύχθηκε πρόσφατα από τις διοργανικές ομάδες.

Υπενθυμίζουν ότι, όπου είναι δυνατόν, οι παρατηρήσεις αυτές ισχύουν επίσης για τις ειδικές περιπτώσεις των εκτελεστικών και αποκεντρωμένων οργανισμών.

Σημειώνουν την εξαίρετη συνεργασία μεταξύ των Οργάνων και των διοικητικών υπηρεσιών των κρατών μελών υποδοχής».


Πέμπτη, 17 Δεκεμβρίου 2009
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Κοινή δήλωση ως προς την απλούστευση και πλέον στοχοθετημένη χρησιμοποίηση των διαρθρωτικών ταμείων και του Ταμείου Συνοχής στο πλαίσιο της οικονομικής κρίσης

«Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο υπενθυμίζουν τις κοινές δηλώσεις στις οποίες προέβησαν τα τρία Όργανα, το Νοέμβριο του 2008 και τον Απρίλιο του 2009, σχετικά με την εφαρμογή της πολιτικής συνοχής και υπογραμμίζουν την ανάγκη να επιταχυνθεί περαιτέρω η υλοποίηση των Διαρθρωτικών Ταμείων και του Ταμείου Συνοχής. Σημειώνουν ότι το ποσοστό έγκρισης των Συστημάτων Διαχείρισης και Ελέγχου (ΣΔΕ) και των Μεγάλων Έργων (ΜΕ) έχει σταδιακά βελτιωθεί, αλλά εκτιμούν ότι η πορεία της έγκρισης υπήρξε πολύ αργή. Παροτρύνουν την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειες για την απλούστευση των διαδικασιών υλοποίησης σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, ιδίως δε να επισπεύσει την έγκριση των ΜΕ και, κατ' αυτόν τον τρόπο, να επισπεύσει τις πληρωμές.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πιστεύουν ότι όλες οι δυνατότητες που προσφέρει η χρησιμοποίηση των Διαρθρωτικών Ταμείων, θα μπορούσαν να αξιοποιηθούν για την ανάληψη πλέον στοχοθετημένων ενεργειών που θα διευκολύνουν την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της οικονομικής κρίσης, ιδίως δε ενεργειών που υποστηρίζουν την οικονομική ανάπτυξη και την ανταγωνιστικότητα και περιορίζουν τις απώλειες θέσεων εργασίας. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο υπογραμμίζουν ότι η δυνατότητα προσαρμογής και αναθεώρησης των επιχειρησιακών προγραμμάτων υφίσταται ήδη δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο καλούν την Επιτροπή να επιτρέψει, με αποτελεσματικές και ταχείες διαδικασίες, την υποβολή τέτοιων αιτημάτων από τα κράτη μέλη. Επίσης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο υπενθυμίζουν τη σπουδαιότητα της πλήρους και αποτελεσματικής χρησιμοποίησης των διαθέσιμων πιστώσεων.»


Πέμπτη, 17 Δεκεμβρίου 2009
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Κοινή δήλωση σχετικά με τον τομέα 5

«Σημειώνοντας ότι η έγκριση της διορθωτικής επιστολής αριθ. 3/2010 που αφορά το Τμήμα II - Συμβούλιο - για τη χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου το 2010 για ποσό ύψους 23,5 εκατ. ευρώ δεν θίγει τη χρήση του περιθωρίου του τομέα 5 που παραμένει στα 72 εκατ. ευρώ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφωνούν ότι δεδομένου του στενού περιθωρίου του τομέ α 5 το 2010 και της ανάγκης να εξασφαλιστεί πλήρως η χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Σχεδίου Οικονομικής Ανάκαμψης (ΕΣΟΑ), η προτεραιότητα για τη χρήση του διαθέσιμου περιθωρίου του τομέα 5 θα πρέπει να δοθεί στη χρηματοδότηση των πρόσθετων δαπανών που είναι άμεση απόρροια της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. Εν προκειμένω τα τρία Όργανα θα επιδιώξουν να καλύψουν όλες τις διοικητικές ανάγκες που αφορούν αποδοχές του προσωπικού με τις πιστώσεις που έχουν εγγραφεί στα αντίστοιχα τμήματα του προϋπολογισμού του 2010.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο καλούν τα υπόλοιπα όργανα να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να χρηματοδοτήσουν τις διοικητικές ανάγκες που αφορούν τις αποδοχές του προσωπικού τους στο πλαίσιο των πιστώσεων που έχουν εγγραφεί στα αντίστοιχα τμήματά τους στον προϋπολογισμό του 2010. Αιτήσεις συμπληρωματικών πιστώσεων θα εξεταστούν μόνον αφού θα έχουν αποδείξει ότι όλες οι δυνατότητες εσωτερικής αναδιάταξης έχουν εξαντληθεί.»


Πέμπτη, 17 Δεκεμβρίου 2009
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Μονομερής δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τη χρηματοδότηση του παροπλισμού του πυρηνικού σταθμού του Κοζλοντούι

Η Επιτροπή έλαβε υπόψη το γεγονός ότι το Κοινοβούλιο έθεσε θέμα όσον αφορά τις πολυετείς δημοσιονομικές επιπτώσεις της προτεινόμενης νέας νομικής πράξης για τη συνέχιση της χρηματοδότησης του παροπλισμού του πυρηνικού σταθμού του Κοζλοντούι έως το 2013.

Στην αξιολόγηση της λειτουργίας της διοργανικής συμφωνίας, που πρόκειται να διεξαγάγει, η Επιτροπή θα λάβει υπόψη της και τις εν λόγω επιπτώσεις.


Πέμπτη, 17 Δεκεμβρίου 2009
ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ

Μεταβατικά μέτρα που θα εφαρμοστούν για τη διαδικασία του προϋπολογισμού μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας

«Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή, αποκαλούμενα στο εξής συλλογικώς “θεσμικά όργανα”, συμφώνησαν τα ακόλουθα:

1.

Σκοπός της παρούσας δήλωσης είναι να συμφωνηθούν μεταβατικά μέτρα τα οποία απαιτούνται ώστε να εξασφαλιστεί η ύπαρξη συνέχειας στη δράση της ΕΕ καθώς και μια ομαλή μετάβαση στο νέο νομικό πλαίσιο για τη διαδικασία του προϋπολογισμού που απορρέει από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας.

2.

Τα εν λόγω μεταβατικά μέτρα θα εφαρμόζονται μέχρις ότου θεσπιστούν αντίστοιχοι κανόνες στο κατάλληλο νομοθετικό πλαίσιο.

3.

Τα εν λόγω μεταβατικά μέτρα θα εφαρμόζονται μέχρις ότου θεσπιστούν αντίστοιχοι κανόνες στο κατάλληλο νομοθετικό πλαίσιο.

I.   ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

4.

Τα θεσμικά όργανα επιβεβαιώνουν την πρόθεσή τους να πραγματοποιήσουν, σε εύθετο χρόνο πριν από την έγκριση του σχεδίου προϋπολογισμού από την Επιτροπή και το αργότερο εντός του Απριλίου, τριμερή διάλογο σχετικά με τις ετήσιες προτεραιότητες του προϋπολογισμού.

5.

Τα θεσμικά όργανα συμφωνούν ότι για τη διαδικασία του προϋπολογισμού για το 2011, θα εφαρμοστεί το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα, εμπνευσμένο από το σημερινό ρεαλιστικό χρονοδιάγραμμα και από τις απαιτήσεις της νέας διαδικασίας:

Η Επιτροπή εγκρίνει το σχέδιο προϋπολογισμού την 17η εβδομάδα (τέλη Απριλίου) ή το αργότερο κατά τη διάρκεια της 18ης εβδομάδας (αρχές Μαΐου).

Το Συμβούλιο ολοκληρώνει την εκ μέρους του ανάγνωση το αργότερο μέχρι το τέλος της 30ης εβδομάδας (τέλος Ιουλίου).

Τα θεσμικά όργανα συνεδριάζουν για μια ανταλλαγή απόψεων, σε εύθετο χρόνο πριν από την ανάγνωση εκ μέρους του Συμβουλίου.

Η Επιτροπή Προϋπολογισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (COBU) ψηφίζει για την εκ μέρους της ανάγνωση μέχρι το τέλος της 39ης εβδομάδας (τέλος Σεπτεμβρίου/ αρχές Οκτωβρίου).

Η ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ψηφίζει για την εκ μέρους της ανάγνωση την 42α εβδομάδα (μέσα Οκτωβρίου).

Μέχρις ότου συγκληθεί η επιτροπή συνδιαλλαγής, η Επιτροπή δύναται, εφόσον είναι αναγκαίο, να τροποποιήσει το σχέδιο προϋπολογισμού σύμφωνα με το άρθρο 314 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), συμπεριλαμβανομένων των επικαιροποιημένων προβλέψεων των δαπανών για τη γεωργία. Η Επιτροπή θα υποβάλει πληροφορίες, σχετικά με τις επικαιροποιήσεις, στα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής προκειμένου αυτές να ληφθούν υπόψη αμέσως μόλις θα είναι αυτές διαθέσιμες.

Αμέσως μόλις το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψηφίσει έπειτα από την εκ μέρους του ανάγνωση εγκρίνοντας τροπολογίες, όπως προβλέπεται στο άρθρο 314 παράγραφος 4 στοιχείο γ) της ΣΛΕΕ, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σε συμφωνία με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου, θα συγκαλέσει αμέσως συνεδρίαση της επιτροπής συνδιαλλαγής. Προς τον σκοπό αυτόν,

Τα θεσμικά όργανα συνεργάζονται στενά με σκοπό την ολοκλήρωση των εργασιών της επιτροπής συνδιαλλαγής εντός 21 ημερών, μέχρι το τέλος της 45ης εβδομάδας (μέσα Νοεμβρίου).

Για την προπαρασκευή μιας συμφωνίας για ένα κοινό κείμενο από την επιτροπή συνδιαλλαγής, πραγματοποιείται το συντομότερο δυνατό η ανταλλαγή μεταξύ των θεσμικών οργάνων της αναγκαίας τεκμηρίωσης.

Από τη στιγμή που η επιτροπή συνδιαλλαγής θα εγκρίνει ένα κοινό κείμενο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα καταβάλουν προσπάθειες ώστε τα αποτελέσματα της επιτροπής συνδιαλλαγής να εγκριθούν το συντομότερο δυνατό εντός του πλαισίου του άρθρου 314 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ, σύμφωνα με τους αντίστοιχους εσωτερικούς κανονισμούς τους.

6.

Εκτός αν τα θεσμικά όργανα συμφωνήσουν για ένα εναλλακτικό χρονοδιάγραμμα, οι μελλοντικές διαδικασίες του προϋπολογισμού θα ακολουθούν ένα παρόμοιο χρονοδιάγραμμα.

7.

Τα θεσμικά όργανα επιβεβαιώνουν την πρόθεσή τους να εγκρίνουν, πριν από την έγκριση του σχεδίου προϋπολογισμού του 2011 από την Επιτροπή, τις αρχές και τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τη συνεργασία στη διαδικασία του προϋπολογισμού, συμπεριλαμβανομένης της οργάνωσης της επιτροπής συνδιαλλαγής.

II.   ΔΙΟΡΓΑΝΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ

Γενικές αρχές

8.

Έχοντας υπόψη ότι οι διορθωτικοί προϋπολογισμοί εστιάζονται συχνά σε ειδικά και μερικές φορές σε επείγοντα θέματα, τα θεσμικά όργανα συμφωνούν σχετικά με τις κατωτέρω αρχές ώστε να εξασφαλίζουν κατάλληλη διοργανική συνεργασία για μια ομαλή και ταχεία έγκριση των διορθωτικών προϋπολογισμών αποφεύγοντας παράλληλα, στο μέτρο του δυνατού, τη σύγκληση συνεδρίασης συνδιαλλαγής για διορθωτικούς προϋπολογισμούς.

9.

Στο μέτρο του δυνατού, τα θεσμικά όργανα θα προσπαθούν να περιορίσουν τον αριθμό των διορθωτικών προϋπολογισμών.

Χρονοδιάγραμμα

10.

Η Επιτροπή θα πληροφορεί εκ των προτέρων τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής σχετικά με τις πιθανές ημερομηνίες έγκρισης των σχεδίων διορθωτικών προϋπολογισμών, με την επιφύλαξη της τελικής ημερομηνίας έγκρισης.

11.

Σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό του, κάθε σκέλος της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής προσπαθεί να εξετάζει το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού που προτείνει η Επιτροπή το ταχύτερο δυνατό μετά την έγκρισή του.

12.

Προκειμένου να επιταχυνθεί η διαδικασία, τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής μεριμνούν ώστε τα αντίστοιχα χρονοδιαγράμματα των εργασιών τους να είναι συντονισμένα όσο το δυνατόν περισσότερο, ώστε να καθίσταται δυνατή η διεξαγωγή των εργασιών κατά συνεκτικό και συγκλίνοντα τρόπο. Ως εκ τούτου επιδιώκουν τον καθορισμό, το συντομότερο δυνατό, ενός ενδεικτικού χρονοδιαγράμματος για τα διάφορα στάδια που οδηγούν στην τελική έγκριση του διορθωτικού προϋπολογισμού.

Τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής λαμβάνουν υπόψη τον σχετικά επείγοντα χαρακτήρα του διορθωτικού προϋπολογισμού και την ανάγκη έγκαιρης έγκρισης αυτού ώστε να είναι σε ισχύ κατά τη διάρκεια του αφορώμενου έτους.

Συνεργασία κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης από κάθε σκέλος της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής

13.

Τα θεσμικά όργανα συνεργάζονται με καλή πίστη καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας ανοίγοντας έτσι το δρόμο, στο μέτρο του δυνατού, για την έγκριση των διορθωτικών προϋπολογισμών σε ένα πρώιμο στάδιο της διαδικασίας.

Όταν είναι σκόπιμο και όταν υπάρχει ενδεχόμενο διάστασης απόψεων, κάθε σκέλος της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, προτού λάβει την τελική θέση του ως προς τον διορθωτικό προϋπολογισμό, ή η Επιτροπή, μπορεί να προτείνει να συγκληθεί ειδικός τριμερής διάλογος, ώστε να συζητηθούν οι διαφορές απόψεων και ώστε να καταβληθεί προσπάθεια για την επίτευξη συμβιβαστικής λύσης.

14.

Όλα τα σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών που προτείνει η Επιτροπή και που δεν έχουν ακόμη εγκριθεί οριστικώς, θα εγγράφονται συστηματικά στην ημερήσια διάταξη των τριμερών διαλόγων που θα προγραμματίζονται για την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού. Η Επιτροπή θα υποβάλλει τα σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών, και τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής θα γνωστοποιούν, στο μέτρο του δυνατού, την αντίστοιχη θέση τους πριν από τον τριμερή διάλογο.

15.

Εάν έχει επιτευχθεί συμβιβαστική λύση κατά τη διάρκεια ενός τριμερούς διαλόγου, κάθε σκέλος της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής αναλαμβάνει να εξετάσει τα αποτελέσματα του τριμερούς διαλόγου όταν αποφασίζει για τον διορθωτικό προϋπολογισμό σύμφωνα με τη Συνθήκη και με τον εσωτερικό κανονισμό του.

Συνεργασία μετά την ανάγνωση από κάθε σκέλος της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής

16.

Σε περίπτωση που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εγκρίνει χωρίς τροπολογίες τη θέση του Συμβουλίου, ο διορθωτικός προϋπολογισμός εγκρίνεται.

17.

Σε περίπτωση που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εγκρίνει τροπολογίες με πλειοψηφία των μελών που το απαρτίζουν, εφαρμόζεται το άρθρο 314 παράγραφος 4 στοιχείο γ) της ΣΛΕΕ. Ωστόσο, πριν από τη συνεδρίαση της επιτροπής συνδιαλλαγής συγκαλείται τριμερής διάλογος.

Σε περίπτωση που επιτευχθεί συμφωνία κατά τη διάρκεια του τριμερούς διαλόγου και με την επιφύλαξη της συμφωνίας από κάθε σκέλος της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής για τα αποτελέσματα του τριμερούς διαλόγου, η διαδικασία συνδιαλλαγής τερματίζεται με την ανταλλαγή επιστολών χωρίς συνεδρίαση της επιτροπής συνδιαλλαγής.

Σε περίπτωση που δεν επιτευχθεί συμφωνία κατά τη διάρκεια του τριμερούς διαλόγου, η επιτροπή συνδιαλλαγής συγκαλείται και οργανώνει τις εργασίες της ανάλογα με τις περιστάσεις, με στόχο την ολοκλήρωση κατά το δυνατόν της διαδικασίας λήψης αποφάσεων πριν από την προθεσμία 21 ημερών που προβλέπεται στο άρθρο 314 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ. Η επιτροπή συνδιαλλαγής μπορεί να ολοκληρώσει την διαδικασία με ανταλλαγή επιστολών.

III.   ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ

18.

Μολονότι οι διατάξεις για τις μεταφορές πιστώσεων οι οποίες αποφασίζονται από την Επιτροπή και από άλλα θεσμικά όργανα (και ιδίως τα άρθρα 22 και 23 του δημοσιονομικού κανονισμού), δεν επηρεάζονται από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, τα θεσμικά όργανα αναγνωρίζουν ότι οι διατάξεις του άρθρου 24 του δημοσιονομικού κανονισμού, που βασίζονται στη διάκριση ανάμεσα σε υποχρεωτικές και μη υποχρεωτικές δαπάνες, καθίστανται παρωχημένες με την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, λόγω της κατάργησης αυτής της διάκρισης στη ΣΛΕΕ.

19.

Μέχρις ότου τροποποιηθούν οι διατάξεις του άρθρου 24 του δημοσιονομικού κανονισμού, τα θεσμικά όργανα συμφωνούν για την ανάγκη καθορισμού διαδικασιών λειτουργίας ώστε να εξασφαλίζεται η ομαλή πραγματοποίηση των μεταφορών πιστώσεων. Προς τον σκοπό αυτόν, συμφωνούν για την προσωρινή εφαρμογή του σημερινού άρθρου 24 παράγραφος 4 του δημοσιονομικού κανονισμού, το οποίο αναγνωρίζουν ως συμβατό με τις εξουσίες των δύο σκελών της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής βάσει της ΣΛΕΕ.

20.

Η διαδικασία μεταφοράς πιστώσεων θα διεξάγεται στην πράξη ως εξής:

α)

Η Επιτροπή θα υποβάλλει την πρότασή της ταυτοχρόνως και στα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής,

β)

Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή θα λαμβάνει αποφάσεις για τις μεταφορές πιστώσεων όπως προβλέπεται στην παράγραφο γ), εκτός αν προβλέπεται άλλως στον Τίτλο Ι του μέρους 2 του δημοσιονομικού κανονισμού.

γ)

Εκτός από επείγουσες περιπτώσεις, το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, θα αποφασίζουν κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής εντός έξι εβδομάδων από την ημερομηνία κατά την οποία τα δύο θεσμικά όργανα έλαβαν την πρόταση για κάθε μεταφορά πιστώσεων που τους έχει υποβληθεί.

δ)

Η πρόταση μεταφοράς πιστώσεων εγκρίνεται, εάν εντός της περιόδου των έξι εβδομάδων:

την εγκρίνουν και τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής,

την εγκρίνει το ένα σκέλος ενώ το άλλο σκέλος απέχει από το να ενεργήσει,

και τα δύο σκέλη απέχουν από το να ενεργήσουν ή δεν έχουν λάβει απόφαση αντίθετη προς την πρόταση της Επιτροπής.

ε)

Η περίοδος των έξι εβδομάδων που αναφέρεται στο στοιχείο δ) θα μειώνεται σε 3 εβδομάδες, εκτός αν ζητήσει κάτι διαφορετικό ένα σκέλος της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, όταν:

i)

η μεταφορά πιστώσεων αντιπροσωπεύει λιγότερο του 10% των πιστώσεων της γραμμής προϋπολογισμού από την οποία πραγματοποιείται η μεταφορά, και δεν υπερβαίνει τα 5 εκατομμύρια ευρώ,

ή

ii)

η μεταφορά πιστώσεων αφορά μόνον πιστώσεις πληρωμών, και το συνολικό ποσό της μεταφοράς δεν υπερβαίνει τα 100 εκατομμύρια ευρώ.

στ)

Σε περίπτωση που ένα από τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής έχει τροποποιήσει τη μεταφορά πιστώσεων ενώ το άλλο σκέλος την έχει εγκρίνει ή απέχει από το να ενεργήσει, ή σε περίπτωση που και τα δύο σκέλη έχουν τροποποιήσει τη μεταφορά, θεωρείται ότι έχει εγκριθεί το μικρότερο ποσό που εγκρίθηκε, είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο, εκτός αν η Επιτροπή αποσύρει την πρότασή της.»


Top
  翻译: