Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0334

Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Απριλίου 2009 σχετικά με τη σύναψη, από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και του προαιρετικού πρωτοκόλλου αυτής

ΕΕ C 184E της 8.7.2010, p. 111–113 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.7.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 184/111


Παρασκευή, 24 Απριλίου 2009
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία

P6_TA(2009)0334

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Απριλίου 2009 σχετικά με τη σύναψη, από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και του προαιρετικού πρωτοκόλλου αυτής

2010/C 184 E/23

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου (COM(2008)0530),

έχοντας υπόψη τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (εφεξής: σύμβαση), η οποία εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 13 Δεκεμβρίου 2006,

έχοντας υπόψη το προαιρετικό πρωτόκολλο της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (εφεξής: προαιρετικό πρωτόκολλο), το οποίο εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 113 Δεκεμβρίου 2006,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 3ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Για ένα νομικά δεσμευτικό μέσο των Ηνωμένων Εθνών για την προώθηση και την προστασία των δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας των ατόμων με ειδικές ανάγκες» (1),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2003, με τίτλο «Ίσες ευκαιρίες για τα άτομα με αναπηρίες: ένα ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης» (COM(2003)0650), και το σχετικό ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 20ής Απριλίου 2004 (2),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Ιανουαρίου 2006 σχετικά με την αναπηρία και την ανάπτυξη (3),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2005, με τίτλο «Η κατάσταση των ατόμων με αναπηρία στη διευρυμένη Ευρωπαϊκή Ένωση: το ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης 2006-2007» (COM(2005)0604), και το σχετικό ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 2006 (4),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 26ης Απριλίου 2007, σχετικά με την κατάσταση των γυναικών με αναπηρία στην Ευρωπαϊκή Ένωση (5),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 23ης Μαΐου 2007, σχετικά με την προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας για όλους (6),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2007, με τίτλο «Η κατάσταση των ατόμων με αναπηρία στην Ευρωπαϊκή Ένωση: το ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης 2008-2009» (COM(2007)0738),

έχοντας υπόψη τη θέση του, της 17ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το ευρωπαϊκό έτος καταπολέμησης της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού (2010) (7),

έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των εκπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών που συνέρχονται στα πλαίσια του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2008, σχετικά με την κατάσταση των προσώπων με αναπηρία στην Ευρωπαϊκή Ένωση (8),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Μαΐου 2008 για την επιτευχθείσα πρόοδο όσον αφορά τις ίσες ευκαιρίες και την εξάλειψη των διακρίσεων στην ΕΕ (μεταφορά των οδηγιών 2000/43/ΕΚ και 2000/78/ΕΚ) (9),

έχοντας υπόψη τη θέση του, της 24ης Απριλίου 2009, σχετικά με την πρόταση απόφασης της Επιτροπής για τη σύναψη, από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (10),

έχοντας υπόψη τη θέση του, της 24ης Απριλίου 2009, σχετικά με την πρόταση απόφασης της Επιτροπής για τη σύναψη, από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, του προαιρετικού πρωτοκόλλου της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (11),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A6-0229/2009 και A6-0230/2009),

έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα κράτη μέλη έχουν υπογράψει τη σύμβαση και το προαιρετικό πρωτόκολλο, αλλά μόνον επτά κράτη μέλη τα έχουν επικυρώσει μέχρι τούδε,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύμβαση προάγει και προασπίζει τα ανθρώπινα δικαιώματα όλων των ατόμων με αναπηρία, συμπεριλαμβανομένων όσων χρήζουν εντατικότερης υποστήριξης,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το προαιρετικό πρωτόκολλο προβλέπει τη δυνατότητα υποβολής κοινοποίησης σε επιτροπή εκ μέρους (ομάδων) ατόμων με αναπηρία που ισχυρίζονται ότι συμβεβλημένα μέρη της σύμβασης παραβιάζουν δικαιώματα που προβλέπει η σύμβαση,

1.

εγκρίνει την εκ μέρους της Κοινότητας σύναψη της σύμβασης και του προαιρετικού πρωτοκόλλου·

2.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο, ως νομίμους εκπροσώπους της Κοινότητας, να υποβάλουν το έγγραφο επικύρωσης στα Ηνωμένα Έθνη πριν από την 3η Δεκεμβρίου 2009·

3.

παροτρύνει όλα τα κράτη μέλη να προβούν ταχέως στην πλήρη επικύρωση της σύμβασης, να θέσουν σε ισχύ το περιεχόμενό της και να θεσπίσουν την αναγκαία υλική υποδομή·

4.

καλεί τα κράτη μέλη να προσχωρήσουν στο προαιρετικό πρωτόκολλο ή/και να το επικυρώσουν ούτως ώστε να αναγνωρίσουν στα άτομα με αναπηρία των οποίων έχουν παραβιαστεί δικαιώματα κάθε δυνατότητα για την καταπολέμηση των παραβιάσεων αυτών και για να διασφαλιστεί η προστασία τους κατά κάθε είδους διάκρισης·

5.

παροτρύνει την Επιτροπή να διασαφηνίσει το εύρος των κοινοτικών αρμοδιοτήτων σε σχέση με τη σύμβαση των ΗΕ· προτείνει να τονιστεί η ενδεικτική φύση των κοινοτικών πράξεων που απαριθμούνται στις δηλώσεις (12)· τονίζει την ανάγκη να υπογραμμιστεί στις δηλώσεις η αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας να υποστηρίζει τα δικαιώματα και την ενσωμάτωση των ατόμων με αναπηρία στα πλαίσια της αναπτυξιακής συνεργασίας και της ανθρωπιστικής βοήθειας, της υγείας και των θεμάτων των καταναλωτών·

6.

καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει το άρθρο 3 της Συνθήκης ΕΚ ως βάση για τον ορισμό του εύρους των σχετικών με τη σύμβαση κοινοτικών αρμοδιοτήτων που μνημονεύονται στη δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας κατ' εφαρμογήν του άρθρου 44, παράγραφος 1, της σύμβασης, που παρατίθεται στο παράρτημα 2 του σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου· υπογραμμίζει ότι πρέπει οπωσδήποτε να τονίζεται η αναπτυξιακή συνεργασία, η υγεία και τα θέματα των καταναλωτών κατά την εφαρμογή της εν λόγω δήλωσης·

Εφαρμογή της σύμβασης και του προαιρετικού πρωτοκόλλου

7.

υποστηρίζει όσα κράτη μέλη έχουν κινήσει τη διαδικασία προοδευτικής εφαρμογής της σύμβασης και του προαιρετικού πρωτοκόλλου, και καλεί τα υπόλοιπα κράτη μέλη να πράξουν ομοίως·

8.

καλεί την Κοινότητα και τα κράτη μέλη να ενσωματώσουν στη νομοθεσία τους όλες τις διατάξεις της σύμβασης, να θεσπίσουν τα μέτρα και να παράσχουν τα οικονομικά μέσα που απαιτούνται για την εφαρμογή τους εντός συγκεκριμένων προθεσμιών και να ορίσουν σχετικούς ποσοτικούς στόχους· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να ανταλλάσσουν πληροφορίες και βέλτιστες πρακτικές όσον αφορά την εφαρμογή·

9.

καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν την ενσωμάτωση των θεμάτων φύλου στις αποφάσεις που αφορούν πολιτικές και μέτρα για γυναίκες και άνδρες, κορίτσια και αγόρια με αναπηρία καθώς και την υλοποίησή τους σε όλους τους τομείς, ιδίως όσον αφορά την ένταξη στον τόπο εργασίας, την παιδεία και την κατάργηση των διακρίσεων, να θεσπίσουν νομοθετήματα προς προάσπιση των δικαιωμάτων των γυναικών και κοριτσιών με αναπηρία σε περιπτώσεις σεξουαλικής κακοποίησης και άσκησης ψυχολογικής και φυσικής βίας δημοσίως και στο πλαίσιο του οικιακού περιβάλλοντος και να υποστηρίζουν την αποκατάσταση των γυναικών και κοριτσιών που υπέστησαν τέτοια βία·

10.

καλεί τα κράτη μέλη και τα κοινοτικά όργανα να διασφαλίσουν την ελεύθερη πρόσβαση των πολιτών της Ένωσης και των οργανώσεων των ατόμων με αναπηρία σε πληροφορίες όσον αφορά τα δικαιώματά τους δυνάμει της σύμβασης και του προαιρετικού πρωτοκόλλου, καθώς και να διασφαλίσουν τη διάδοσή των πληροφοριών αυτών στους εν λόγω πολίτες και οργανώσεις, κατά τρόπο προσιτό στους πολίτες·

11.

τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει όλους τους απαιτούμενους οικονομικούς και ανθρώπινους πόρους ώστε να μπορέσει να αποτελέσει εστιακό σημείο για τα θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Κοινότητας και σχετίζονται με την εφαρμογή της σύμβασης· ζητεί να θεσπιστεί διαδικασία που θα επιτρέπει την ικανοποιητική εποπτεία όλων των ευρωπαϊκών και εθνικών πολιτικών που έχουν επίπτωση επί της εφαρμογής της σύμβασης· καλεί την Επιτροπή να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο όσον αφορά την πρόοδο της εφαρμογής της σύμβασης·

12.

καλεί τα κράτη μέλη, ανάλογα με το σύστημα οργάνωσής τους, να ορίσουν ένα ή περισσότερα εστιακά σημεία στους κόλπους των οικείων κυβερνήσεών για τα θέματα που σχετίζονται με την εθνική εφαρμογή και παρακολούθηση της σύμβασης και να εξετάσουν το ενδεχόμενο θέσπισης ή ορισμού συντονιστικού μηχανισμού εντός της κυβερνήσεως που θα διευκολύνει τη δράση σε διάφορους τομείς και επίπεδα, σύμφωνα με το άρθρο 33, παράγραφος 1, της σύμβασης· ζητεί να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στη θέσπιση κατάλληλου ανεξάρτητου εποπτικού μηχανισμού δυνάμει του άρθρου 33, παράγραφος 2, της σύμβασης και σύμφωνα με τις αρχές που διέπουν το καθεστώς των εθνικών οργάνων – αρχές των Παρισίων – όπως εγκρίθηκαν με το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των ΗΕ αριθ. 48/134 της 20ής Δεκεμβρίου 1993·

13.

παροτρύνει την Κοινότητα και τα κράτη μέλη να προωθήσουν τον καλά συντονισμένο κοινωνικό διάλογο μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών και την ενεργό συμμετοχή οργανώσεων ατόμων με αναπηρία στην παρακολούθηση και εφαρμογή της σύμβασης, σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 33, παράγραφος 2, της σύμβασης·

*

* *

14.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.


(1)  ΕΕ C 76 E, 25.3.2004, σ. 231.

(2)  ΕΕ C 104 E, 30.4.2004, σ. 148.

(3)  ΕΕ C 287 E, 24.11.2006, σ. 336.

(4)  ΕΕ C 316 E, 22.12.2006, σ. 370.

(5)  ΕΕ C 74 E, 20.3.2008, σ. 742.

(6)  ΕΕ C 102 E, 24.4.2008, σ. 321.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0286.

(8)  ΕΕ C 75, 26.3.2008, σ. 1.

(9)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0212.

(10)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0312.

(11)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2009)0313.

(12)  Δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας κατ« εφαρμογήν του άρθρου 44, παράγραφος 1, της σύμβασης (παράρτημα 2 του σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου, μέρος I) και δήλωση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας κατ» εφαρμογήν του άρθρου 12, παράγραφος 1, του προαιρετικού πρωτοκόλλου (παράρτημα 2 του σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου, μέρος II).


Top
  翻译: