This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0369
Amendment of the Staff Regulations of Officials of the European Communities and the Conditions of Employment of Other Servants of those Communities ***I European Parliament legislative resolution of 20 October 2010 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending the Staff Regulations of Officials of the European Communities and the Conditions of Employment of Other Servants of those Communities (COM(2010)0309 – C7-0146/2010 – 2010/0171(COD))#P7_TC1-COD(2010)0171 Position of the European Parliament adopted at first reading on 20 October 2010 with a view to the adoption of Regulation (EU, Euratom) No …/2010 of the European Parliament and of the Council amending the Staff Regulations of Officials of the European Communities and the Conditions of Employment of Other Servants of those Communities#ANNEX
Τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Οκτωβρίου 2010 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του Καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών (COM(2010)0309 – C7-0146/2010 – 2010/0171(COD))
P7_TC1-COD(2010)0171 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 20 Οκτωβρίου 2010 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. …/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Οκτωβρίου 2010 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του Καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών (COM(2010)0309 – C7-0146/2010 – 2010/0171(COD))
P7_TC1-COD(2010)0171 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 20 Οκτωβρίου 2010 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. …/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΕΕ C 70E της 8.3.2012, p. 140–142
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 70/140 |
Τετάρτη 20 Οκτωβρίου 2010
Τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών ***I
P7_TA(2010)0369
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Οκτωβρίου 2010 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του Καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών (COM(2010)0309 – C7-0146/2010 – 2010/0171(COD))
2012/C 70 E/22
(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2010)0309), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 2, και το άρθρο 336 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0146/2010), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση 2010/427/ΕΕ του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 2010 για τον καθορισμό της οργάνωσης και της λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (1), |
— |
έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου με επιστολή της 20ής Οκτωβρίου 2010, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294, παράγραφος 4, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 55 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Προϋπολογισμών και της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0288/2010), |
1. |
εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως εμφαίνεται κατωτέρω· |
2. |
λαμβάνει υπόψη τις δηλώσεις της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Υπάτης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, καθώς και τη δήλωση της Επιτροπής, οι οποίες προσαρτώνται στο παρόν ψήφισμα· |
3. |
ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο· |
4. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. |
(1) ΕΕ L 201, 3.8.2010, σ. 30.
Τετάρτη 20 Οκτωβρίου 2010
P7_TC1-COD(2010)0171
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 20 Οκτωβρίου 2010 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. …/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών
(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1080/2010.)
Τετάρτη 20 Οκτωβρίου 2010
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Δήλωση της Υπάτης Εκπροσώπου σχετικά με τη γεωγραφική ισορροπία στην ΕΥΕΔ
Η Υπάτη Εκπρόσωπος προσδίδει υψίστη σημασία στην πρόσληψη σε ευρύτερη δυνατή γεωγραφική βάση από υπηκόους των κρατών μελών της Ένωσης, καθώς και στην εξασφάλιση ικανοποιητικής και σημαντικής παρουσίας υπηκόων όλων των κρατών μελών στην Υπηρεσία.
Η ΕΥΕΔ πρέπει να επωφεληθεί πλήρως από την ποικιλομορφία και τον πλούτο της πείρας και εμπειρογνωμοσύνης που αποκτώνται στις διάφορες εξωτερικές υπηρεσίες στην Ένωση.
Η Υπάτη Εκπρόσωπος χρησιμοποιεί κάθε δυνατότητα που παρέχεται από την εφαρμογή της διαδικασίας διορισμών της ΕΥΕΔ με σκοπό την επίτευξη των στόχων αυτών. Θα αφιερώσει δε στο θέμα αυτό τμήμα από την ετήσια έκθεσή της σχετικά με την κάλυψη των θέσεων στην ΕΥΕΔ.
Δήλωση της Υπάτης Εκπροσώπου σχετικά με τη ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων στην ΕΥΕΔ
Η Υπάτη Εκπρόσωπος προσδίδει υψίστη σημασία στην προώθηση της ισόρροπης εκπροσώπησης των φύλων κατά την επάνδρωση της ΕΥΕΔ.
Κλειδί για την προώθηση της ισόρροπης εκπροσώπησης των φύλων είναι η ενθάρρυνση υποβολής αιτήσεων από γυναίκες για θέσεις στην ΕΥΕΔ και την άρση των σχετικών φραγμών. Με βάση την πείρα από τη διαδικασία διορισμών για την εναλλαγή των Προϊσταμένων Αντιπροσωπειών το 2010, η ΕΥΕΔ θα εξετάσει πως μπορεί να λαμβάνει καλύτερα υπόψη τα συχνά μη γραμμικά σχήματα γυναικείων αιτήσεων κατά τις μελλοντικές διαδικασίες διορισμών και πως να άρει άλλα πιθανά εμπόδια. Η Υπάτη Εκπρόσωπος θα εντοπίσει επίσης τις βέλτιστες πρακτικές από τις εθνικές διπλωματικές υπηρεσίες και θα τις εφαρμόσει κατά το δυνατόν στην ΕΥΕΔ.
Η Υπάτη Εκπρόσωπος θα κάνει πλήρη χρήση όλων των δυνατοτήτων που τις παρέχουν τα άρθρα 1δ, παράγραφοι 2 και 3, του ΚΥΚΥ κατά την προώθηση της απασχόλησης γυναικών στην Υπηρεσία.
Θα αφιερώσει δε στην ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων τμήμα από την ετήσια έκθεσή της σχετικά με την κάλυψη των θέσεων στην ΕΥΕΔ.
Δήλωση της Επιτροπής σε σχέση με το άρθρο 95, παράγραφος 2 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης
Η Επιτροπή αιτιολογεί δεόντως ενώπιον του Υπάτου Εκπροσώπου οποιαδήποτε αρνητική γνώμη ενδέχεται να εκφράσει σχετικά με πρόσωπο που εμφαίνεται στον κατάλογο των υποψηφίων.