This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011IP0118
Situation in Japan, including the nuclear power plant alerts European Parliament resolution of 24 March 2011 on the situation in Japan, particularly the state of alert at the nuclear power stations
Κατάσταση στην Ιαπωνία, περιλαμβανομένων των συναγερμών στην πυρηνική εγκατάσταση παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την κατάσταση στην Ιαπωνία, κυρίως δε την κατάσταση συναγερμού στους πυρηνικούς σταθμούς
Κατάσταση στην Ιαπωνία, περιλαμβανομένων των συναγερμών στην πυρηνική εγκατάσταση παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την κατάσταση στην Ιαπωνία, κυρίως δε την κατάσταση συναγερμού στους πυρηνικούς σταθμούς
ΕΕ C 247E της 17.8.2012, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.8.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 247/20 |
Πέμπτη 24 Μαρτίου 2011
Κατάσταση στην Ιαπωνία, περιλαμβανομένων των συναγερμών στην πυρηνική εγκατάσταση παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος
P7_TA(2011)0118
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την κατάσταση στην Ιαπωνία, κυρίως δε την κατάσταση συναγερμού στους πυρηνικούς σταθμούς
2012/C 247 E/06
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού του, |
A. |
έχοντας υπόψη τον καταστροφικό σεισμό και το τσουνάμι που έπληξαν την Ιαπωνία και την περιοχή του Ειρηνικού στις 11 Μαρτίου 2011 προξενώντας μυριάδες νεκρών και αγνοουμένων και τεράστιες υλικές ζημίες, |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταστροφή αυτή προκάλεσε άκρως σοβαρό πυρηνικό ατύχημα που έπληξε τον πυρηνικό σταθμό της Φουκουσίμα και συνιστά νέα απειλή, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη τη δήλωση του πρωθυπουργού της Ιαπωνίας Ναόντο Καν ότι η χώρα αντιμετωπίζει τη σοβαρότερή της κρίση τα τελευταία 65 χρόνια, μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο, |
1. |
εκφράζει την αμέριστη αλληλεγγύη του και τα ειλικρινή του συλλυπητήρια προς τον ιαπωνικό λαό και την κυβέρνησή του για τα θύματα της τριπλής αυτής καταστροφής, ενώ οι θάνατοι και οι υλικές ζημίες δεν έχουν ακόμα καταγραφεί εξ ολοκλήρου, και χαιρετίζει την κινητοποίηση, το θάρρος και την αποφασιστικότητα που επέδειξαν ο λαός της Ιαπωνίας και οι αρχές της χώρας έναντι της καταστροφής αυτής· |
2. |
ζητεί από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της, κατά προτεραιότητα, να προσφέρουν στην Ιαπωνία και τις πληγείσες περιοχές κάθε απαραίτητη βοήθεια και στήριξη σε ανθρώπινο, τεχνικό και χρηματοδοτικό επίπεδο και εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η ΕΕ ενεργοποίησε αμέσως τον μηχανισμό της πολιτικής προστασίας για τον συντονισμό της βοήθειας έκτακτης ανάγκης· |
3. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις ιαπωνικές αρχές. |