Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CB0538

Υπόθεση C-538/10: Διάταξη του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 22ας Σεπτεμβρίου 2011 [αίτηση του Tribunal de première instance de Liège (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Richard Lebrun, Marcelle Howet κατά État belge (Άρθρα 92, παράγραφος 1, 103, παράγραφος 1, και 104, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, του Κανονισμού Διαδικασίας — Προδικαστική παραπομπή — Εξέταση του συμβατού ενός εθνικού νόμου αφενός με το δίκαιο της Ένωσης και αφετέρου με το εθνικό Σύνταγμα — Εθνική ρύθμιση προβλέπουσα την προτεραιότητα της παρεμπίπτουσας διαδικασίας ελέγχου της συνταγματικότητας — Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Ανάγκη συνδέσμου προς το δίκαιο της Ένωσης — Πρόδηλη έλλειψη αρμοδιότητας του Δικαστηρίου)

ΕΕ C 25 της 28.1.2012, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.1.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 25/22


Διάταξη του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 22ας Σεπτεμβρίου 2011 [αίτηση του Tribunal de première instance de Liège (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Richard Lebrun, Marcelle Howet κατά État belge

(Υπόθεση C-538/10) (1)

(Άρθρα 92, παράγραφος 1, 103, παράγραφος 1, και 104, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, του Κανονισμού Διαδικασίας - Προδικαστική παραπομπή - Εξέταση του συμβατού ενός εθνικού νόμου αφενός με το δίκαιο της Ένωσης και αφετέρου με το εθνικό Σύνταγμα - Εθνική ρύθμιση προβλέπουσα την προτεραιότητα της παρεμπίπτουσας διαδικασίας ελέγχου της συνταγματικότητας - Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Ανάγκη συνδέσμου προς το δίκαιο της Ένωσης - Πρόδηλη έλλειψη αρμοδιότητας του Δικαστηρίου)

(2012/C 25/38)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunal de première instance de Liège

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγοντες: Richard Lebrun, Marcelle Howet

Καθού: État belge

Αντικείμενο

Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Tribunal de première instance de Liège — Ερμηνεία των άρθρων 6 ΣΕΕ, 267 ΣΛΕΕ και 47 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Υποχρέωση των εθνικών δικαστηρίων να υποβάλουν προηγουμένως το ζήτημα στην κρίση του συνταγματικού δικαστηρίου σε περίπτωση τεκμαιρομένης παραβιάσεως των θεμελιωδών δικαιωμάτων από εθνικό νόμο — Συμβατό προς το δίκαιο της Ένωσης της εθνικής διατάξεως η οποία επιβάλλει την εν λόγω υποχρέωση προηγούμενης υποβολής του ζητήματος στην κρίση του συνταγματικού δικαστηρίου — Δυνατότητα των εθνικών δικαστηρίων να ελέγχουν τη συμφωνία των εθνικών κανόνων με τις διεθνείς συνθήκες, οσάκις το συνταγματικό δικαστήριο κρίνει ότι η σχετική εθνική νομοθεσία συνάδει με τα θεμελιώδη δικαιώματα που κατοχυρώνονται από το Σύνταγμα

Διατακτικό

Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι προδήλως αναρμόδιο να δώσει απάντηση στο προδικαστικό ερώτημα που υπέβαλε το tribunal de première instance de Liège (Βέλγιο).


(1)  ΕΕ C 38 της 5.2.2011.


Top
  翻译: