Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0042

Υπόθεση C-42/11: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour d'appel d'Amiens (Γαλλία) στις 31 Ιανουαρίου 2011 — Ποινική διαδικασία κατά Joao Pedro Lopes Da Silva Jorge

ΕΕ C 103 της 2.4.2011, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.4.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 103/16


Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour d'appel d'Amiens (Γαλλία) στις 31 Ιανουαρίου 2011 — Ποινική διαδικασία κατά Joao Pedro Lopes Da Silva Jorge

(Υπόθεση C-42/11)

2011/C 103/28

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Αιτούν δικαστήριο

Cour d'appel d'Amiens

Ποινική διαδικασία ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά

Joao Pedro Lopes Da Silva Jorge

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Αποκλείει η αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων του άρθρου 12 ΕΚ [νυν άρθρο 18 ΣΛΕΕ] σε εθνική νομοθετική ρύθμιση όπως αυτή του άρθρου 695-24 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας, περιορίζουσα τη δυνατότητα αρνήσεως εκτελέσεως ευρωπαϊκού εντάλματος συλλήψεως εκδοθέντος προς τον σκοπό της εκτελέσεως στερητικής της ελευθερίας ποινής μόνο στην περίπτωση που το εκζητούμενο πρόσωπο έχει τη γαλλική ιθαγένεια και οι αρμόδιες γαλλικές αρχές δεσμεύονται να εκτελέσουν την εν λόγω ποινή;

2)

Επαφίεται η θέσπιση εθνικών μέτρων εφαρμογής σχετικά με τον λόγο μη εκτελέσεως που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 6, της αποφάσεως-πλαισίου (1) στη διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών ή έχει δεσμευτικό χαρακτήρα, ειδικότερα δε, μπορεί κράτος μέλος να θεσπίσει νομοθετικό μέτρο συνεπαγόμενο διακρίσεις λόγω ιθαγένειας;


(1)  Απόφαση-πλαίσιο 2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως και τις διαδικασίες παραδόσεως μεταξύ των κρατών μελών (ΕΕ L 190, σ. 1).


Top
  翻译: