Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CB0275

Υπόθεση C-275/13: Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 22ας Οκτωβρίου 2014 [αίτηση του Tribunal Supremo (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Elcogás, SA κατά Administración del Estado, Iberdrola, SA (Προδικαστική παραπομπή – Κρατικές ενισχύσεις – Έννοια της «ενισχύσεως χορηγούμενης από τα κράτη ή από κρατικούς πόρους» – Εταιρείες που διαθέτουν εγκαταστάσεις παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας – Ειδικές χρηματοδοτήσεις)

ΕΕ C 16 της 19.1.2015, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.1.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 16/10


Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 22ας Οκτωβρίου 2014 [αίτηση του Tribunal Supremo (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Elcogás, SA κατά Administración del Estado, Iberdrola, SA

(Υπόθεση C-275/13) (1)

(Προδικαστική παραπομπή - Κρατικές ενισχύσεις - Έννοια της «ενισχύσεως χορηγούμενης από τα κράτη ή από κρατικούς πόρους» - Εταιρείες που διαθέτουν εγκαταστάσεις παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας - Ειδικές χρηματοδοτήσεις)

(2015/C 016/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunal Supremo

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Elcogás, SA

κατά

Administración del Estado, Iberdrola, SA

Διατακτικό

Το άρθρο 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι συνιστούν ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη ή από κρατικούς πόρους τα χορηγούμενα σε ιδιωτική επιχείρηση παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας ποσά, τα οποία χρηματοδοτούνται από το σύνολο των ευρισκόμενων εντός της εθνικής επικράτειας τελικών χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας και τα οποία διανέμονται στις επιχειρήσεις του τομέα ηλεκτρικής ενέργειας μέσω δημόσιου οργανισμού σύμφωνα με προκαθορισμένα νομικά κριτήρια.


(1)  ΕΕ C 226 της 3.8.2013


Top
  翻译: