This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0667
Case C-667/13: Request for a preliminary ruling from the Tribunal do Comércio de Lisboa (Portugal) lodged on 16 December 2013 — Portuguese State v Massa Insolvente do Banco Privado Português SA, em liquidação
Υπόθεση C-667/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunal do Comércio de Lisboa (Πορτογαλία) στις 16 Δεκεμβρίου 2013 — Estado português κατά Massa Insolvente do Banco Privado Português, SA, υπό εκκαθάριση
Υπόθεση C-667/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunal do Comércio de Lisboa (Πορτογαλία) στις 16 Δεκεμβρίου 2013 — Estado português κατά Massa Insolvente do Banco Privado Português, SA, υπό εκκαθάριση
ΕΕ C 93 της 29.3.2014, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 93/19 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunal do Comércio de Lisboa (Πορτογαλία) στις 16 Δεκεμβρίου 2013 — Estado português κατά Massa Insolvente do Banco Privado Português, SA, υπό εκκαθάριση
(Υπόθεση C-667/13)
2014/C 93/31
Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunal do Comércio de Lisbon
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Ενάγον: Estado português
Εναγομένη: Massa Insolvente do Banco Privado Português, S.A., υπό εκκαθάριση
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Έχει η απόφαση (1) πλημμελή αιτιολογία:
|
2) |
Έχει η απόφαση ελάττωμα συνιστάμενο στην αντίφαση μεταξύ του αιτιολογικού και του διατακτικού της όσον αφορά το χρονικό σημείο από το οποίο η ενίσχυση άρχισε να θεωρείται παράνομη: 5 Δεκεμβρίου 2008 ή 5 Ιουνίου 2009; |
3) |
Αντίκειται η απόφαση στο άρθρο 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ κατά το μέτρο που η χορηγηθείσα ενίσχυση δεν επηρέασε το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών, λαμβανομένων υπόψη ειδικά του σκοπού του δανείου και της πραγματικής χρήσεώς του, καθώς και του γεγονότος ότι από 1ης Δεκεμβρίου 2008 ο λήπτης της ενισχύσεως δεν ασκεί τη δραστηριότητά του; |
4) |
Αντίκειται η απόφαση στο άρθρο 107, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ κατά το μέτρο που η ενίσχυση προοριζόταν για την άρση σοβαρής διαταραχής της οικονομίας κράτους μέλους και που, ως εκ τούτου, είναι συμβατή με την κοινή αγορά; |
5) |
Αντιτίθεται το άρθρο 14, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 659/1999 (2) στη μείωση, στη συγκεκριμένη περίπτωση, του ποσού που πρέπει να επιστραφεί, όταν ο κανόνας αυτός εφαρμόζεται, χωρίς δυσμενείς διακρίσεις, σε όλους τους πιστωτές της αφερέγγυας εταιρίας; |
(1) Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2010, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C-33/09 (πρώην NN 57/09, CP 191/09) που χορήγησε η Πορτογαλία υπό μορφή κρατικής εγγυήσεως υπέρ της BPP [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2010) 4932] (EE L 159, σ. 95).
(2) Κανονισμός (ΕΚ) 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της Συνθήκης ΕΚ (EE L 83, σ. 1).