This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0608
Case C-608/15 P: Appeal brought on 17 November 2015 by Panasonic Corp. against the judgment of the General Court (Third Chamber) delivered on 9 September 2015 in Case T-82/13: Panasonic Corp. and MT Picture Display Co. Ltd v European Commission
Υπόθεση C-608/15 P: Αναίρεση που άσκησε στις 17 Νοεμβρίου 2015 η Panasonic Corp. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τρίτο τμήμα) στις 9 Σεπτεμβρίου 2015 στην υπόθεση T-82/13, Panasonic Corp. και MT Picture Display Co. Ltd κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Υπόθεση C-608/15 P: Αναίρεση που άσκησε στις 17 Νοεμβρίου 2015 η Panasonic Corp. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τρίτο τμήμα) στις 9 Σεπτεμβρίου 2015 στην υπόθεση T-82/13, Panasonic Corp. και MT Picture Display Co. Ltd κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής
ΕΕ C 27 της 25.1.2016, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.1.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 27/23 |
Αναίρεση που άσκησε στις 17 Νοεμβρίου 2015 η Panasonic Corp. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τρίτο τμήμα) στις 9 Σεπτεμβρίου 2015 στην υπόθεση T-82/13, Panasonic Corp. και MT Picture Display Co. Ltd κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής
(Υπόθεση C-608/15 P)
(2016/C 027/27)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσα: Panasonic Corp. (εκπρόσωποι: R. Gerrits, advocaat, M. Hoskins QC, M. Gray, Barrister)
Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή, MT Picture Display Co. Ltd
Αιτήματα
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
— |
να αναιρέσει την απόφαση και τη διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου: (i) καθόσον διαπίστωσε ότι η απόφαση C(2012) 8839 τελικό της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2012, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ (Υπόθεση COMP/39.437 — Σωλήνες για οθόνες τηλεοράσεων και ηλεκτρονικών υπολογιστών) δεν προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας της Panasonic και το δικαίωμα ακροάσεώς της προ της 10ης Φεβρουαρίου 2003· ή/και (ii) καθόσον δεν ακύρωσε εν όλω ή εν μέρει τη διαπίστωση του άρθρου 1, παράγραφος 2, στοιχεία c και e, της αποφάσεως ότι η Panasonic και η MTPD έλαβαν μέρος στην παράβαση που διαπράχθηκε κατά την περίοδο από 1η Απριλίου 2003 έως 12 Ιουνίου 2006· |
— |
να ακυρώσει: (i) το άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχείο c, της αποφάσεως, καθόσον διαπιστώθηκε ότι η Panasonic έλαβε μέρος στη σύμπραξη CPT από τις 15 Ιουλίου 1999 έως τις 10 Φεβρουαρίου 2003· ή/και (ii) το άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχεία c και e, της αποφάσεως για την περίοδο που εκτείνεται από 1ης Απριλίου 2003 έως 12 Ιουνίου 2006· |
— |
να μειώσει το πρόστιμο που επιβλήθηκε με το άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο f, της αποφάσεως· ή/και να ακυρώσει ή/και μειώσει περαιτέρω τα πρόστιμα που επιβλήθηκαν στην Panasonic και στην MTPD με τα άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχεία h και i, της αποφάσεως κατά το ποσό που το Δικαστήριο κρίνει πρόσφορο, από τα ποσά των προστίμων όπως αυτά καθορίστηκαν με την προσβαλλόμενη απόφαση σε 82 826 000 ευρώ και 7 530 000 ευρώ αντιστοίχως· περαιτέρω ή επικουρικώς, |
— |
να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο για περαιτέρω εξέταση σύμφωνα με τον νόμο· |
— |
να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της Panasonic στο πλαίσιο της παρούσας αναιρετικής διαδικασίας. |
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
1. |
Πρώτος λόγος: Το Γενικό Δικαστήριο έκρινε εσφαλμένως ότι η Επιτροπή εκπλήρωσε στην υποχρέωσή της να παραθέσει στην ανακοίνωση αιτιάσεων τα ουσιώδη σε βάρος της Panasonic στοιχεία, περιλαμβανομένων εκείνων εκ των οποίων αντλήθηκε το συμπέρασμα ότι η Panasonic γνώριζε συνολικώς περί της συμπράξεως CPT. Το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο κρίνοντας ότι είναι αρκετό να παραθέσει η Επιτροπή, εμμέσως πλην σαφώς, στην ανακοίνωση αιτιάσεων ένα μόνο από τα ουσιώδη στοιχεία της παραβάσεως. |
2. |
Δεύτερος λόγος: Το Γενικό Δικαστήριο όφειλε να αναγνωρίσει στην Panasonic και στην MTPD ότι δικαιούνται τις ίδιες ακριβώς ελαφρύνσεις τις οποίες ενδεχομένως χορήγησε στην Toshiba Corporation (στο εξής: Toshiba) σε περίπτωση ασκήσεως αναιρέσεως όσον αφορά τη χρονική περίοδο για την οποία κρίθηκε ότι η Toshiba ευθυνόταν αλληλεγγύως και εις ολόκληρον με την Panasonic και την MTPD. Στην υπόθεση T-104/13, Toshiba κατά Επιτροπής, το Γενικό Δικαστήριο έκρινε ότι σε περίπτωση ακυρώσεως ή τροποποιήσεως της αποφάσεως σχετικά με τον καταλογισμό της παραβατικής συμπεριφοράς της κοινής επιχειρήσεως MTPD στην Panasonic η ακύρωση ή τροποποίηση αυτή θα απέβαινε εξίσου υπέρ της Toshiba. Συνεπώς, η Panasonic ισχυρίζεται ότι σε περίπτωση κατά την οποία το Δικαστήριο αναιρέσει υπέρ της Toshiba την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, καθόσον το Γενικό Δικαστήριο δεν ακύρωσε την προσβαλλόμενη απόφαση ή/και δεν ακύρωσε ή μείωσε το πρόστιμο όσον αφορά τη χρονική περίοδο για την οποία η Toshiba κρίθηκε ότι ευθυνόταν αλληλεγγύως και εις ολόκληρον με την Panasonic και την MTPD, το Γενικό Δικαστήριο έχει υποπέσει σε πλάνη περί το δίκαιο μη χορηγώντας στην Panasonic και στην MTPD την ίδια ελάφρυνση την οποία όφειλε να αναγνωρίσει στην Toshiba. |