Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CB0269

Υπόθεση C-269/18 PPU: Διάταξη του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Raad van State (Κάτω Χώρες) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie κατά C και J, S κατά Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Προδικαστική παραπομπή — Επείγουσα προδικαστική διαδικασία — Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου — Κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας — Οδηγία 2013/32/ΕΕ — Άρθρο 46, παράγραφοι 6 και 8 — Προδήλως αβάσιμη αίτηση διεθνούς προστασίας — Δικαίωμα πραγματικής προσφυγής — Άδεια παραμονής στο έδαφος κράτους μέλους — Οδηγία 2008/115/ΕΚ — Άρθρα 2, 3 και 15 — Παράνομη διαμονή — Κράτηση)

ΕΕ C 341 της 24.9.2018, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.9.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 341/3


Διάταξη του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Raad van State (Κάτω Χώρες) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie κατά C και J, S κατά Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Υπόθεση C-269/18 PPU) (1)

((Προδικαστική παραπομπή - Επείγουσα προδικαστική διαδικασία - Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου - Κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας - Οδηγία 2013/32/ΕΕ - Άρθρο 46, παράγραφοι 6 και 8 - Προδήλως αβάσιμη αίτηση διεθνούς προστασίας - Δικαίωμα πραγματικής προσφυγής - Άδεια παραμονής στο έδαφος κράτους μέλους - Οδηγία 2008/115/ΕΚ - Άρθρα 2, 3 και 15 - Παράνομη διαμονή - Κράτηση))

(2018/C 341/03)

Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική

Αιτούν δικαστήριο

Raad van State

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, J, S

κατά

C, Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Διατακτικό

Η οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών, και η οδηγία 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας, έχουν την έννοια ότι απαγορεύουν να τεθεί υπό κράτηση ενόψει της απομακρύνσεώς του υπήκοος τρίτης χώρας του οποίου η αίτηση διεθνούς προστασίας απορρίφθηκε σε πρώτο βαθμό από την αρμόδια διοικητική αρχή ως προδήλως αβάσιμη, εφόσον, σύμφωνα με το άρθρο 46, παράγραφοι 6 και 8, της οδηγίας 2013/32, του έχει επιτραπεί νομίμως να παραμείνει στο εθνικό έδαφος έως ότου εκδοθεί απόφαση επί της προσφυγής του σχετικά με το δικαίωμα παραμονής του στο έδαφος αυτό εν αναμονή της εκβάσεως της προσφυγής κατά της αποφάσεως που απέρριψε την αίτησή του για διεθνή προστασία.


(1)  ΕΕ C 276 της 6.8.2018.


Top
  翻译: