Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0066

Υπόθεση T-66/18: Προσφυγή της 29ης Ιανουαρίου 2018 — Τσαπακίδου κατά Δικαστηρίου

ΕΕ C 134 της 16.4.2018, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 134/25


Προσφυγή της 29ης Ιανουαρίου 2018 — Τσαπακίδου κατά Δικαστηρίου

(Υπόθεση T-66/18)

(2018/C 134/35)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Αργυρώ Τσαπακίδου (Βερολίνο, Γερμανία) (εκπρόσωπος: Ε. Κλεάνη, δικηγόρος)

Καθού: Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση του Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2017 (αριθ. 20173939), περί απορρίψεως της προσφοράς της προσφεύγουσας στο πλαίσιο της προκηρύξεως 2017/S 002-001564 που αφορά τη σύναψη συμβάσεων με εξωτερικούς συνεργάτες (freelance) για τη μετάφραση νομικών κειμένων προς την ελληνική γλώσσα,

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση παραβιάζει τις γενικές αρχές του δικαίου της Ένωσης, κατά τις οποίες οι διοικητικές πράξεις πρέπει να αιτιολογούνται επαρκώς και να αναφέρουν τις αρχές στις οποίες στηρίζονται. Η απόφαση δεν πληροί τα κριτήρια αυτά. Συγκεκριμένα, κατά την προσφεύγουσα, η αιτιολόγηση την οποία παρέθεσε το καθού δεν ήταν επαρκής υπό το πρίσμα του άρθρου 4.3.1 της συγγραφής υποχρεώσεων. Επιπλέον, η προσφεύγουσα δεν είχε τη δυνατότητα, βάσει των πληροφοριών που της παρασχέθηκαν, να αξιολογήσει το κύρος της βαθμολογίας που πέτυχε στη δοκιμαστική μετάφραση. Η προσφεύγουσα δεν διέθετε πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με τις οδηγίες αξιολογήσεως ή με τα κριτήρια βάσει των οποίων ελήφθη η προσβαλλόμενη απόφαση.


Top
  翻译: