Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021TN0392

Υπόθεση T-392/21: Προσφυγή της 5ης Ιουλίου 2021 — Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale κατά ΕΣΕ

ΕΕ C 349 της 30.8.2021, p. 43–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.8.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 349/43


Προσφυγή της 5ης Ιουλίου 2021 — Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale κατά ΕΣΕ

(Υπόθεση T-392/21)

(2021/C 349/58)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale (Φραγκφούρτη επί του Μάιν, Γερμανία) (εκπρόσωποι: H. Berger και M. Weber, δικηγόροι)

Καθού: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (ΕΣΕ)

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης της 14ης Απριλίου 2021 σχετικά με τον υπολογισμό της εκ των προτέρων εισφοράς στο Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης για το έτος 2021 (SRB/ES/2021/22) περιλαμβανομένων των παραρτημάτων της αποφάσεως αυτής, στον βαθμό που η προσβαλλόμενη απόφαση περιλαμβανομένων των παραρτημάτων I, II και III αυτής αφορά την προσφεύγουσα·

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

Επικουρικώς, σε περίπτωση που το Γενικό Δικαστήριο δεχθεί ότι η προσβαλλόμενη απόφαση είναι νομικά ανυπόστατη λόγω χρησιμοποιήσεως εσφαλμένης επίσημης γλώσσας από το καθού και ότι η προσφυγή ακυρώσεως είναι απαράδεκτη λόγω ανυπαρξίας της πράξεως κατά της οποίας στρέφεται, η προσφεύγουσα ζητεί

να διαπιστωθεί ότι η προσβαλλόμενη απόφαση είναι νομικά ανυπόστατη καθόσον αφορά την προσφεύγουσα·

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Με την προσφυγή προβάλλονται δέκα λόγοι, οι οποίοι κατ’ ουσίαν ταυτίζονται ή είναι παρεμφερείς με εκείνους που προβάλλονται στο πλαίσιο της υποθέσεως T-389/21, Landesbank Baden-Württemberg κατά ΕΣΕ.


Top
  翻译: