Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:1994:378:TOC

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, L 378, 31 Δεκέμβριος 1994


Display all documents published in this Official Journal

Επίσημη Εφημερίδα
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

ISSN 0250-8168

L 378
37ο έτος
31 Δεκεμβρίου 1994



Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

 

Νομοθεσία

  

Περιεχόμενα

 

Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση

 
  

......

 
  

II Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση

 
  

Συμβούλιο

  

94/981/ΕΚ:

 
 

*

Απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τη σύναψη του δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου

1

  

Δεύτερο πρόσθετο πρωτοκόλλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου

2

  

94/982/ΕΚ:

 
 

*

Απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τη σύναψη του δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου

5

  

Δεύτερο πρόσθετο πρωτοκόλλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου

6

  

Επιτροπή

  

94/983/ΕΚΑΧ:

 
 

*

Απόφαση της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα του δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Ρουμανίας, αφετέρου

9

  

94/984/ΕΚ:

 
 

*

Απόφαση της Επιτροπής της 20ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων και των κτηνιατρικών πιστοποιητικών που απαιτούνται για την εισαγωγή νωπού κρέατος πουλερικών από ορισμένες τρίτες χώρες (1)

11

  

94/985/ΕΚ:

 
 

*

Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τη διαδικασία δυνάμει του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ (IV/33.218 - Far Eastern Freight Conference) (Τα κείμενα στη γερμανική, αγγλική, δανική, γαλλική, ιταλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (1)

17

  

94/986/ΕΚ:

 
 

*

Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 όσον αφορά διαδικασία βάσει του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (IV/34.252 - Philips-Osram) (Τα κείμενα στη γερμανική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (1)

37

  

94/987/ΕΚ:

 
 

*

Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τη διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ (IV/32.948 - IV/34.590 - Tretorn και άλλοι) (Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, ιταλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (2)

45

  

94/988/ΕΚ:

 
 

*

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τροποποίηση της απόφασης 94/24/ΕΚ για τον καθορισμό του καταλόγου των μεθοριακών σταθμών ελέγχου που έχουν προεπιλεγεί για τους κτηνιατρικούς ελέγχους των προϊόντων και των ζώων που προέρχονται από τρίτες χώρες (1)

54

  

94/989/ΕΚ:

 
 

*

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση της απόφασης 93/495/ΕΟΚ περί καθορισμού των ειδικών όρων εισαγωγής αλιευτικών προϊόντων καταγωγής Καναδά

64

  

94/990/ΕΚ:

 
 

*

Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τον καθορισμό για την Αυστρία του αριθμού των μονάδων ANIMO που μπορούν να δικαιούνται χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

67

  

94/991/ΕΚ:

 
 

*

Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τροποποίηση ορισμένων στοιχείων του καταλόγου που εμφαίνεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 55/87 για την κατάρτιση του καταλόγου των πλοίων που το συνολικό τους μήκος υπερβαίνει τα οκτώ μέτρα και επιτρέπεται να αλιεύουν με τη βοήθεια δοκότρατων σε ορισμένες παράκτιες ζώνες της Κοινότητας

68

  

94/992/ΕΚ:

 
 

*

Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις αιτήσεις επιστροφής των δασμών αντιντάμπινγκ που εισπράχθηκαν για τις εισαγωγές ορισμένων συσκευών αναπαραγωγής του ήχου με σύστημα οπτικής ανάγνωσης με ακτίνες λέιζερ καταγωγής Ιαπωνίας (Amroh BV, PIA Hifi)

74

 
 

(1)

Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

 
 

(2)

Κείμενο που παρουσιάζει ευδιαφέρον για τον ΕΟΧ

 



EL



Οι πράξεις οι τίτλοι των οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.
Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


Top
  翻译: