31990R2776

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2776/90 της Επιτροπής της 27ης Σεπτεμβρίου 1990 για τα μεταβατικά μέτρα που εφαρμόζονται στον τομέα του οίνου στην επικράτεια της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας μετά την ενοποίηση της Γερμανίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 267 της 29/09/1990 σ. 0030 - 0031
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 33 σ. 0231
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 33 σ. 0231


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2776/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 27ης Σεπτεμβρίου 1990

για τα μεταβατικά μέτρα που εφαρμόζονται στον τομέα του οίνου στην επικράτεια της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, μετά την ενοποίηση της Γερμανίας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1325/90 (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4 και το άρθρο 71 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας:

ότι από την ημερομηνία της θέσης σε ισχύ της ενοποίησης της Γερμανίας το Κοινοτικό Δίκαιο εφαρμόζεται αυτοδικαίως στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας·

ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2775/90 της Επιτροπής (3), θεσπίστηκαν προσωρινά μέτρα που εφαρμόζονται μετά την ενοποίηση της Γερμανίας και πριν από τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων που πρέπει να ληφθούν από το Συμβούλιο· ότι πρέπει να προβλεφθούν ορισμένες μεταβατικές διατάξεις που θα εφαρμοστούν μετά την ενοποίηση της Γερμανίας στα εδάφη της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας τροποποιώντας:

- τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3929/87 της Επιτροπής της 17ης Δεκεμβρίου 1987 σχετικά με τις δηλώσεις συγκομιδής παραγωγής και αποθεμάτων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1784/90 (5),

- τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 986/89 της Επιτροπής της 10ης Απριλίου 1989 σχετικά με τα συνοδευτικά έγγραφα κατά τη μεταφορά των αμπελοοινικών προϊόντων και των μητρώων που πρέπει να τηρούνται στον αμπελοοινικό τομέα (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2246/90 (7),

- τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 997/81 της Επιτροπής της 26ης Μαρτίου 1981 περί των λεπτομερειών εφαρμογής για την περιγραφή και την παρουσίαση των οίνων και των γλευκών σταφυλής (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 632/89 (9),

- τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2707/86 της Επιτροπής της 28ης Αυγούστου 1986 περί των λεπτομερειών εφαρμογής για την περιγραφή και την παρουσίαση των αφρωδών οίνων και των αφρωδών αερούχων οίνων (10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 596/89 (11)·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3929/87 τροποποιείται ως εξής:

α) στο άρθρο 1 παράγραφος 1 η δεύτερη περίπτωση συμπληρώνεται από το ακόλουθο κείμενο:

«- οι παραγωγοί των οποίων οι εκμεταλλεύσεις βρίσκονται στην επικράτεια της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας όσον αφορά την περίοδο εμπορίας 1990/91»·

β) το άρθρο 3 συμπληρώνεται από το ακόλουθο εδάφιο:

«Η παραγωγή των σταφυλιών, των οίνων και των άλλων αμπελοοινικών προϊόντων, που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στο άρθρο 2 παράγραφος 1 κατά τη διάρκεια της περιόδου 1990/91 στα εδάφη της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας αποτελεί αντικείμενο στατιστικής εκτίμησης που διενεργούν οι γερμανικές αρχές»·

γ) στο άρθρο 4 η παράγραφος 1 συμπληρώνεται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου, για την περίοδο 1990/91, οι δηλώσεις των αποθεμάτων που προβλέπονται σ' αυτή τη διάταξη πραγματοποιούνται το αργότερο στις 15 Νοεμβρίου 1990 από τους εμπόρους που έχουν την κύρια έδρα τους στα εδάφη της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας για τα αποθέματα που κατέχουν στις 3 Οκτωβρίου 1990».

2. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 986/90 τροποποιείται ως εξής:

α) το άρθρο 20 συμπληρώνεται από την ακόλου παράγραφο 6:

«6. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 3 παράγραφος 1, επιτρέπεται μέχρι τις 31 Αυγούστου 1991, οι μεταφορές ενός μη συσκευασμένου αμπελοοινικού προϊόντος να πραγματοποιούνται με την κάλυψη ενός εμπορικού εγγράφου, όταν οι μεταφορές αυτές ξεκινούν από την επικράτεια της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας»·

β) το άρθρο 24 συμπληρώνεται από το ακόλουθο εδάφιο:

«Τα άρθρα 13 μέχρι 19 εφαρμόζονται στα εδάφη της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας από την 1η Σεπτεμβρίου 1991».

3. Το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 997/81 συμπληρώνεται από την ακόλουθη παράγραφο 6:

«6. Οι οίνοι και τα γλεύκη σταφυλιών που προέρχονται από την επικράτεια της πρώην Λαϊκής Δημοκρα

τίας της Γερμανίας και των οποίων η περιγραφή και η παρουσίαση έχουν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας πριν από τις 3 Οκτωβρίου 1990, αλλά δεν συμφωνούν με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 του Συμβουλίου (*) και του παρόντος κανονισμού δύνανται να κατέχονται με σκοπό την πώληση, τη θέση σε κυκλοφορία και την εξαγωγή μέχρις ότου εξαντληθούν τα αποθέματα.

Οι ετικέτες που φέρουν ενδείξεις που συμφωνούν με τις ισχύουσες πριν από τις 3 Οκτωβρίου 1990 διατάξεις της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, αλλά δεν συμφωνούν με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 και του παρόντος κανονισμού, δύνανται να χρησιμοποιηθούν μέχρι τις 31 Αυγούστου 1991.

(*) ΕΕ αριθ. L 232 της 9. 8. 1989, σ. 13».

4. Το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2707/86 συμπληρώνεται από την ακόλουθη παράγραφο 5:

«5. Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85, τα οποία περιγράφονται και παρουσιάζονται σύμφωνα με τις ισχύουσες πριν από τις 3 Οκτωβρίου 1990 διατάξεις της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και των οποίων η περιγραφή και η παρουσίαση δεν είναι σύμφωνες με τον προαναφερθέντα κανονισμό, καθώς και με τον παρόντα κανονισμό μπορούν να κατέχονται με σκοπό την πώληση, τη θέση σε κυκλοφορία και την εξαγωγή μέχρις ότου εξαντληθούν τα αποθέματα.

Το ίδιο ισχύει και για τα προϊόντα που παράγονται από cuvees που έχουν συσταθεί πριν από τις 3 Οκτωβρίου 1990 και των οποίων η διαδικασία παρασκευής ολοκληρώθηκε μετά απ' αυτήν την ημερομηνία, όταν η περιγραφή και η παρουσίασή τους δεν είναι σύμφωνη με τις προαναφερθείσες διατάξεις, αλλά είναι σύμφωνη προς τις διατάξεις που ισχύουν πριν απ' αυτήν την ημερομηνία στη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας.

Οι ετικέτες και τα σχετικά με το ετικετάρισμα λοιπά στοιχεία που έχουν τυπωθεί ή κατασκευαστεί πριν από τις 3 Οκτωβρίου 1990 και περιέχουν ενδείξεις που δεν είναι σύμφωνες προς τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85 και του παρόντος κανονισμού μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέχρι τις 31 Αυγούστου 1991».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 3 Οκτωβρίου 1990.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 1990.

Για την Επιτροπή

Ray MAC SHARRY

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 132 της 23. 5. 1990, σ. 19.

(3) Βλέπε σελίδα 27 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

(4) ΕΕ αριθ. L 369 της 29. 12. 1987, σ. 59.

(5) ΕΕ αριθ. L 163 της 29. 6. 1990, σ. 50.

(6) ΕΕ αριθ. L 106 της 18. 4. 1989, σ. 1.

(7) ΕΕ αριθ. L 203 της 1. 8. 1990, σ. 50.

(8) ΕΕ αριθ. L 106 της 16. 4. 1981, σ. 1.

(9) ΕΕ αριθ. L 70 της 14. 3. 1989, σ. 6.

(10) ΕΕ αριθ. L 246 της 30. 8. 1986, σ. 71.

(11) ΕΕ αριθ. L 65 της 9. 3. 1989, σ. 9.

  翻译: