31998D0661

98/661/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1998 για την τροποποίηση της απόφασης 93/467/ΕΟΚ που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρεκκλίνουν από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τους μη αποφλοιωμένους κορμούς βελανιδιάς (Quercus L.) καταγωγής Καναδά ή Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 3503]

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 314 της 24/11/1998 σ. 0018 - 0018


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Νοεμβρίου 1998 για την τροποποίηση της απόφασης 93/467/ΕΟΚ που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρεκκλίνουν από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τους μη αποφλοιωμένους κορμούς βελανιδιάς (Quercus L.) καταγωγής Καναδά ή Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 3503] (98/661/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 98/2/ΕΚ της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1,

τις αιτήσεις του Βελγίου, της Δανίας, της Γερμανίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου και της Πορτογαλίας,

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, οι μη αποφλοιωμένοι κορμοί βελανιδιάς (Quercus L.) καταγωγής χωρών της Βορείου Αμερικής δεν μπορούν, καταρχήν, να εισάγονται στην Κοινότητα λόγω του κινδύνου εισαγωγής του Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt., του αιτίου του μαρασμού της βελανιδιάς 7

ότι η απόφαση 93/467/ΕΟΚ της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 96/724/ΕΚ (4), επιτρέπει κάποιες παρακκλίσεις για τους μη αποφλοιωμένους κορμούς βελανιδιάς (Quercus L.) καταγωγής Καναδά ή Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής, εφόσον πληρούνται ορισμένες ειδικές προϋποθέσεις 7

ότι η απόφαση 93/467/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε, ορίζει ότι η ισχύς της παρέκκλισης λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1998 7

ότι, βάσει των διαθέσιμων προς το παρόν στοιχείων, οι προϋποθέσεις για την παρέκκλιση στην προαναφερθείσα απόφαση πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν 7

ότι οι συνθήκες που αιτιολογούν τη χορήγηση της έγκρισης εξακολουθούν να υφίστανται 7

ότι η έγκριση πρέπει, γι' αυτό το λόγο, να παραταθεί για μία επιπλέον καθορισμένη χρονική περίοδο 7

ότι η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι ο Καναδάς και οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής θα διαθέσουν όλα τα σχετικά στοιχεία που υπάρχουν και τα οποία χρειάζονται για να εξακολουθήσει να παρακολουθεί τη λειτουργία των προστατευτικών μέτρων που απαιτούνται στο πλαίσιο των προαναφερόμενων τεχνικών προϋποθέσεων 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 93/467/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

1. στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) προστίθεται η περίπτωση «- Vigo,» μετά την περίπτωση «- Valencia» 7

2. στο άρθρο 3, οι όροι «31 Δεκεμβρίου 1998» αντικαθίστανται από τους όρους «31 Δεκεμβρίου 2000» 7

3. στο παράρτημα Ι σημείο 7, οι όροι «96/724/ΕΚ» αντικαθίστανται από τους όρους «98/661/ΕΚ».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 16 Νοεμβρίου 1998.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 26 της 31. 1. 1977, σ. 20.

(2) ΕΕ L 15 της 21. 1. 1998, σ. 34.

(3) ΕΕ L 217 της 27. 8. 1993, σ. 49.

(4) ΕΕ L 329 της 19. 12. 1996, σ. 47.

  翻译: