21.12.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 373/18


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2188/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Δεκεμβρίου 2004

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1615/2000 σχετικά με την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όσον αφορά την έννοια των «προϊόντων καταγωγής» που ορίζεται στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση του Νεπάλ όσον αφορά ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που εξάγονται από τη χώρα αυτή προς την Κοινότητα

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 247,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2), και ιδίως το άρθρο 76,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2501/2001 του Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 2001, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 (3) η Κοινότητα χορήγησε γενικευμένες δασμολογικές προτιμήσεις στο Νεπάλ.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 ορίζει την έννοια των προϊόντων καταγωγής στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (ΣΓΠ). Ωστόσο, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 προβλέπει τη δυνατότητα παρέκκλισης προς όφελος των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών στις οποίες εφαρμόζεται το σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων και οι οποίες υποβάλλουν σχετική αίτηση στην Κοινότητα.

(3)

Το Νεπάλ τυγχάνει παρέκκλισης του είδους αυτού, για ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, από το 1997, την τελευταία φορά δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1615/2000 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2000, σχετικά με την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όσον αφορά την έννοια των «προϊόντων καταγωγής» που ορίζεται στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση του Νεπάλ όσον αφορά ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που εξάγονται από τη χώρα αυτή προς την Κοινότητα (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 293/2002 (5), με τον οποίο παρατάθηκε η ισχύς του έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004. Με επιστολή της 14ης Ιουνίου 2004, το Νεπάλ υπέβαλε αίτηση για ανανέωση της εν λόγω παρέκκλισης.

(4)

Η Επιτροπή εξέτασε και έκρινε δεόντως τεκμηριωμένη την αίτηση που υπέβαλε το Νεπάλ.

(5)

Κατά την παράταση της ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1615/2000, θεωρήθηκε ότι η λήξη της έπρεπε να συμπίπτει με τη λήξη του ισχύοντος ΣΓΠ, η οποία είχε προβλεφθεί για την εν λόγω ημερομηνία. Ωστόσο, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2211/2003 του Συμβουλίου (6) παρέτεινε την ισχύ του ΣΓΠ για έναν επιπλέον χρόνο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005.

(6)

Στις 18 Δεκεμβρίου 2003, η Επιτροπή δημοσίευσε Πράσινο Βιβλίο για το μέλλον των κανόνων καταγωγής στα προτιμησιακά εμπορικά καθεστώτα (7), με το οποίο ξεκίνησε ευρύς κύκλος συζητήσεων σχετικά με το θέμα αυτό. Στις 7 Ιουλίου 2004, η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή με τίτλο «Αναπτυσσόμενες χώρες, διεθνές εμπόριο και βιώσιμη ανάπτυξη: ο ρόλος του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) της Κοινότητας για τη δεκαετία 2006/2015» (8), στην οποία αναγνωρίζεται η ανάγκη τροποποίησης των κανόνων καταγωγής. Ωστόσο, δεν έχουν ακόμη ληφθεί αποφάσεις και δεν πρόκειται να τεθούν σε εφαρμογή νέοι κανόνες πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

(7)

Η παράταση της παρέκκλισης αυτής δεν θα πρέπει να προδικάζει ή να θίγει το αποτέλεσμα των συζητήσεων σχετικά με την ενδεχόμενη θέσπιση νέων κανόνων καταγωγής για το ΣΓΠ. Ωστόσο, τα συμφέροντα των επιχειρηματιών που συνάπτουν συμβάσεις τόσο στο Νεπάλ όσο και στην Κοινότητα, καθώς και η σταθερότητα και η βιώσιμη ανάπτυξη της βιομηχανίας του Νεπάλ από την άποψη των επενδύσεων και της απασχόλησης, επιβάλλουν την παράταση της παρέκκλισης για επαρκές χρονικό διάστημα, προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνέχιση ή σύναψη μακροπρόθεσμων συμβάσεων, διευκολύνοντας παράλληλα τη μετάβαση στην ενδεχόμενη εφαρμογή νέων κανόνων καταγωγής στο πλαίσιο του ΣΓΠ.

(8)

Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1615/2000, και ιδίως εκείνες που αφορούν τα ποσοτικά όρια, οι οποίες εφαρμόζονται σε ετήσια βάση και αντικατοπτρίζουν την ικανότητα απορρόφησης των προϊόντων του Νεπάλ από την κοινοτική αγορά, την εξαγωγική ικανότητα του Νεπάλ και την πραγματική κατάσταση των εμπορικών ροών, είχαν σκοπό την αποφυγή ζημίας στους αντίστοιχους κλάδους της κοινοτικής βιομηχανίας.

(9)

Συνεπώς, η παρέκκλιση πρέπει να ανανεωθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2006. Ωστόσο, προκειμένου να διασφαλιστεί η δίκαιη μεταχείριση τόσο του Νεπάλ όσο και άλλων λιγότερο αναπτυγμένων χωρών, θα πρέπει να εξεταστεί κατά πόσο εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη παρέκκλισης μετά την ενδεχόμενη θέσπιση νέων κανόνων καταγωγής στο πλαίσιο του νέου συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων.

(10)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1615/2000 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1615/2000 τροποποιείται ως εξής:

στο άρθρο 2, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2004» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2006»,

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«Η συνεχιζόμενη ανάγκη παρέκκλισης θα πρέπει, ωστόσο, να επανεξεταστεί το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2005, σύμφωνα με τις νέες διατάξεις που πρόκειται να θεσπιστούν όσον αφορά το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων και τους σχετικούς κανόνες καταγωγής.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2005.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2004.

Για την Επιτροπή

László KOVÁCS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης του 2003.

(2)  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2286/2003 (ΕΕ L 343 της 31.12.2003, σ. 1).

(3)  ΕΕ L 346 της 31.12.2001, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό 905/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 321 της 22.10.2004, σ. 23).

(4)  ΕΕ L 185 της 25.7.2000, σ. 54.

(5)  ΕΕ L 46 της 16.2.2002, σ. 16.

(6)  ΕΕ L 332 της 19.12.2003, σ. 1.

(7)  COM(2003) 787 τελικό.

(8)  COM(2004) 461 τελικό.


  翻译: