6.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1051/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 5ης Ιουλίου 2005

σχετικά με τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς αποθεματοποίησης που εφαρμόζεται στις ανεπεξέργαστες σταφίδες και στα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 8,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 θεσπίστηκε καθεστώς αποθεματοποίησης για τις ανεπεξέργαστες σταφίδες και τα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα, κατά τους δύο τελευταίους μήνες των περιόδων εμπορίας των συγκεκριμένων προϊόντων. Το καθεστώς αυτό περιλαμβάνει ένα σύστημα έγκρισης των οργανισμών αποθεματοποίησης και χορήγησης στους τελευταίους ενίσχυσης για αποθεματοποίηση και χρηματικής αντιστάθμισης. Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 της Επιτροπής (2) καθορίστηκαν οι όροι τους οποίους πρέπει να πληρούν οι οργανισμοί αποθεματοποίησης, προκειμένου να εγκριθούν, κυρίως όσον αφορά τα μέσα που θα διατεθούν για να διασφαλιστεί η καλή διατήρηση του αποθεματοποιημένου προϊόντος.

(2)

Το άρθρο 2 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 ορίζει μεταβατικά μέτρα προς εφαρμογή στα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2003/04.

(3)

Οι καιρικές συνθήκες που επικράτησαν στη διάρκεια μέρους της περιόδου εμπορίας 2004/05 ήταν δυσμενείς, με αποτέλεσμα να μη μπορέσουν οι καρποί να αναπτυχθούν σε ικανοποιητικό περιβάλλον. Κατόπιν αυτού, ορισμένοι παραγωγοί συγκόμισαν καρπούς, μέρος των οποίων είχε μέγεθος λίγο μικρότερο από το κανονικό, πληρούσε όμως τους υπόλοιπους ποιοτικούς όρους, ώστε να είναι κατάλληλο για την κατανάλωση. Για να αποφευχθεί η διοχέτευση των εν λόγω ποσοτήτων στην παραγωγή πάστας σύκων, γεγονός που θα συνεπαγόταν σημαντική οικονομική ζημία, είναι συνεπώς αναγκαίο να παραταθεί η ισχύς των ανωτέρω μεταβατικών μέτρων και, ταυτόχρονα, να προβλεφθεί ένα επιπλέον ελάχιστο μέγεθος καρπών για την περίοδο 2004/05.

(4)

Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 προβλέπει την πώληση, με δημοπρασία, των προϊόντων που κατέχουν οι οργανισμοί αποθεματοποίησης. Στην περίπτωση των μη μεταποιημένων ξηρών σύκων, ο προβλεπόμενος προορισμός είναι ειδική βιομηχανική χρήση, που προσδιορίζεται από την αρμόδια αρχή στην προκήρυξη της δημοπρασίας. Λαμβάνοντας υπόψη το ελάχιστο οικονομικό ενδιαφέρον που παρουσιάζει αυτός ο τρόπος διάθεσης, δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκε καμία προσφορά κατά τις δημοπρασίες, είναι σκόπιμο να δοθεί στις αρμόδιες αρχές η δυνατότητα να διευρύνουν το φάσμα των πιθανών προορισμών για τα προϊόντα που πρόκειται να εξέλθουν από το απόθεμα, συμπεριλαμβάνοντας την απευθείας χρήση για τη διατροφή των ζώων και τη χρήση σε διεργασίες λιπασματοποίησης και βιοαποικοδόμησης.

(5)

Είναι αναγκαίο να καθοριστούν διαδικασίες φυσικού ελέγχου και ελέγχου βάσει εγγράφων για τις ανωτέρω νέες χρήσεις, τόσο κατά το χρόνο της αποθεματοποίησης, όσο και κατά την έξοδο από το απόθεμα.

(6)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1622/1999 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Τα προϊόντα παραδίδονται στους οργανισμούς αποθεματοποίησης σε στοιβαζόμενα πλαστικά κιβώτια. Επιτρέπεται ωστόσο, ως μεταβατικό μέτρο, να παραδίδονται σε κατάλληλα δοχεία έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2001/02, προκειμένου για μη μεταποιημένες σταφίδες, και έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2004/05, προκειμένου για μη μεταποιημένα ξηρά σύκα.

Τα παραδιδόμενα προϊόντα πρέπει:

στην περίπτωση των μη μεταποιημένων σταφίδων, να ανταποκρίνονται στις ελάχιστες απαιτήσεις που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1621/1999,

στην περίπτωση των μη μεταποιημένων ξηρών σύκων, να ανταποκρίνονται στις ελάχιστες απαιτήσεις που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1573/1999 της Επιτροπής (3) και να έχουν ελάχιστο μέγεθος 180 καρπών ανά χιλιόγραμμο έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2004/05, και 150 καρπών ανά χιλιόγραμμο για τις επόμενες περιόδους.

2)

Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στην παράγραφο 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

τα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα, για ειδική βιομηχανική χρήση ή χρήση προβλεπόμενη στην παράγραφο 3, η οποία καθορίζεται στην προκήρυξη της δημοπρασίας·».

β)

Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3.   Αφού ανακοινώσουν στην Επιτροπή τους βάσιμους λόγους που καθιστούν ανέφικτες τις προβλεπόμενες στην παράγραφο 2 χρήσεις, τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν στους οργανισμούς αποθεματοποίησης να διαθέτουν τα μη μεταποιημένα ξηρά σύκα για τις ακόλουθες χρήσεις:

α)

διανομή στα ζώα·

β)

χρησιμοποίηση σε διεργασίες λιπασματοποίησης και βιοαποικοδόμησης, με μέριμνα για την προστασία του περιβάλλοντος, κυρίως δε της ποιότητας των υδάτων και του τοπίου.».

3)

Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στην παράγραφο 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Όσον αφορά τις χρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, οι έλεγχοι που προβλέπονται στα στοιχεία β) και γ) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου καλύπτουν, για κάθε παρτίδα, το 100 % της ποσότητας των προϊόντων που εξήλθαν από το απόθεμα στη διάρκεια της περιόδου εμπορίας. Μετά την ολοκλήρωση των εν λόγω ελέγχων, τα προϊόντα που εξήλθαν από το απόθεμα υποβάλλονται σε μετουσίωση, παρουσία των αρμοδίων αρχών και υπό τις συνθήκες που έχει καθορίσει το κράτος μέλος.».

β)

Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η αρμόδια αρχή ανακαλεί την έγκριση, εάν δεν τηρείται οποιοσδήποτε από τους όρους χορήγησής της. Στην περίπτωση αυτή, δεν καταβάλλεται ενίσχυση αποθεματοποίησης ούτε χρηματική αντιστάθμιση για την τρέχουσα περίοδο εμπορίας, ενώ τα ποσά που έχουν ήδη καταβληθεί επιστρέφονται, προσαυξημένα με τόκο που υπολογίζεται σε συνάρτηση με το χρονικό διάστημα μεταξύ της καταβολής και της επιστροφής.

Το επιτόκιο είναι εκείνο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις συναλλαγές της σε ευρώ, όπως δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σειρά C, και το οποίο ισχύει την ημερομηνία της αχρεωστήτου πληρωμής, προσαυξημένο κατά τρεις ποσοστιαίες μονάδες.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 297 της 21.11.1996, σ. 29· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 386/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 64 της 2.3.2004, σ. 25).

(2)  ΕΕ L 192 της 24.7.1999, σ. 33.

(3)  ΕΕ L 187 της 20.7.1999, σ. 27.».


  翻译: