11.10.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 261/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/1836 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 10ης Οκτωβρίου 2017
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2013/183/ΚΕΠΠΑ (1),
Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου (2) θέτει σε ισχύ τα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849. |
(2) |
Στις 11 Σεπτεμβρίου 2017 το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 2375 (2017) («ΑΣΑΗΕ»), με την οποία εξέφραζε τη βαθύτατη ανησυχία του για την πυρηνική δοκιμή της 2ας Σεπτεμβρίου 2017 στην οποία προέβη η Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας (ΛΔΚ). Το ΣΑΗΕ επιβεβαίωσε ότι η διάδοση των πυρηνικών, χημικών και βιολογικών όπλων αποτελεί απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια, και επέβαλε νέα μέτρα κατά της ΛΔΚ. Τα μέτρα αυτά ενισχύουν περαιτέρω τα περιοριστικά μέτρα που επιβλήθηκαν με τις αποφάσεις 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) και 2371 (2017) του ΣΑΗΕ. |
(3) |
Το ΣΑΗΕ επέβαλε νέες απαγορεύσεις όσον αφορά τις εισαγωγές, μεταξύ άλλων, κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από τη ΛΔΚ, τις εξαγωγές πετρελαϊκών προϊόντων στη ΛΔΚ, τις κοινές επιχειρήσεις και τον τομέα ης ναυτιλίας. |
(4) |
Με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/1838 του Συμβουλίου (3) τροποποιήθηκε η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 προκειμένου να τεθούν σε ισχύ τα νέα μέτρα που επιβλήθηκαν με την απόφαση 2375 (2017) του ΣΑΗΕ. |
(5) |
Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης και, επομένως, απαιτείται κανονιστική δράση στο επίπεδο της Ένωσης, κυρίως για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή τους σε όλα τα κράτη μέλη. |
(6) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 το έβδομο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «Το μέρος VII του παραρτήματος II περιλαμβάνει είδη, υλικά, εξοπλισμούς, αγαθά και τεχνολογία συμβατικών όπλων, που έχουν κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 5 της απόφασης 2371 (2017) του ΣΑΗΕ.». |
2) |
Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο μετά το έβδομο εδάφιο: «Το μέρος VIII του παραρτήματος II περιλαμβάνει είδη, υλικά, εξοπλισμούς, αγαθά και τεχνολογία όπλων μαζικής καταστροφής που έχουν κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 4 της απόφασης 2375 (2017) του ΣΑΗΕ. Το μέρος IX του παραρτήματος II περιλαμβάνει είδη, υλικά, εξοπλισμούς, αγαθά και τεχνολογία συμβατικών όπλων, που έχουν κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 5 της απόφασης 2375 (2017) του ΣΑΗΕ.». |
3) |
Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 16γ Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, στη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, συμπυκνωμάτων και υγρών φυσικού αερίου, όπως παρατίθενται στο παράρτημα XIγ. Άρθρο 16δ Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, στη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, όλων των προϊόντων διύλισης πετρελαίου, όπως παρατίθενται στο παράρτημα XIδ. Άρθρο 16ε 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16δ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέψουν τις συναλλαγές σε προϊόντα διύλισης πετρελαίου που έχει καθοριστεί ότι προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς επιβίωσης υπηκόων ΛΔΚ εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί δυνάμει της παραγράφου 1. Άρθρο 16στ Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταφορά ή εξαγωγή, στη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, αργού πετρελαίου, όπως παρατίθεται στο παράρτημα XIε. Άρθρο 16ζ 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16στ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν τις συναλλαγές αργού πετρελαίου όταν βεβαιωθούν ότι οι συνολικές ετήσιες συναλλαγές της Ένωσης δεν θα υπερέβαιναν το ποσό που έχει πωληθεί, παραδοθεί, μεταβιβαστεί ή εξαχθεί κατά την περίοδο 11 Σεπτεμβρίου 2016 έως 10 Σεπτεμβρίου 2017. 2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16στ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέψουν τις συναλλαγές αργού πετρελαίου όταν βεβαιωθούν ότι προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς επιβίωσης εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
3. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2. Άρθρο 16η Απαγορεύεται η εισαγωγή, αγορά ή μεταφορά από τη ΛΔΚ, άμεσα ή έμμεσα, κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, όπως παρατίθενται στο παράρτημα XIστ, είτε προέρχονται από τη ΛΔΚ είτε όχι. Άρθρο 16θ 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16η, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν εισαγωγές, αγορές ή μεταφορές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση. 2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16η, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν εισαγωγές, αγορές ή μεταφορές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων το αργότερο έως τις 10 Δεκεμβρίου 2017, υπό την προϋπόθεση ότι:
3. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια που χορηγείται κατ' εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2.». |
4) |
Το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5) |
Στο άρθρο 17, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «3. Οι υφιστάμενες κοινές επιχειρήσεις ή συνεταιριστικοί φορείς που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) πρέπει να κλείσουν έως τις 9 Ιανουαρίου 2018 ή εντός 120 ημερών από την εκ μέρους της Επιτροπής Κυρώσεων απόρριψη αιτήματος έγκρισης.». |
6) |
Το άρθρο 17α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 17α 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο α), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν τέτοιες δραστηριότητες, και ιδίως τις σχετικές με κοινές επιχειρήσεις ή συνεταιριστικές οντότητες που αφορούν σχέδια υποδομών κοινής ωφελείας μη εμπορικού και κερδοσκοπικού χαρακτήρος, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση. 2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί δυνάμει της παραγράφου 1.». |
7) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 17β Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 παράγραφος 3, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δύνανται να επιτρέπουν τη λειτουργία μιας τέτοιας κοινής επιχείρησης ή συνεταιριστικής οικονομικής οντότητας, υπό την προϋπόθεση ότι το κράτος μέλος έχει λάβει πρότερη έγκριση από την Επιτροπή Κυρώσεων, ανά περίπτωση.». |
8) |
Το άρθρο 34 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Κατάσχονται όλα τα σκάφη που παρατίθενται στο παράρτημα XIV, εάν το ορίσει η επιτροπή κυρώσεων.». |
9) |
Το άρθρο 34 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Το παράρτημα XIII περιλαμβάνει τα πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που κατονομάζονται από την Επιτροπή Κυρώσεων ή το ΣΑΗΕ σύμφωνα με την παράγραφο 8 στοιχείο δ) της απόφασης 1718 (2006) του ΣΑΗΕ και την παράγραφο 8 της απόφασης 2094 (2013) του ΣΑΗΕ. Το παράρτημα XIV περιλαμβάνει τα σκάφη τα οποία έχουν κατονομαστεί από την Επιτροπή Κυρώσεων δυνάμει της παραγράφου 12 της ΑΣΑΗΕ 2321 (2016) και της παραγράφου 8 της απόφασης 2375 (2017) του ΣΑΗΕ. Το παράρτημα XV περιλαμβάνει τα πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα XIII και XIV και τα οποία, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 ή ισοδύναμη μεταγενέστερη διάταξη, έχουν ταυτοποιηθεί από το Συμβούλιο:
|
10) |
Στο άρθρο 39 παράγραφος 1, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
11) |
Στο άρθρο 40 η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση του άρθρου 39 παράγραφος 1, όταν πρόκειται για σκάφος που εμπίπτει στο στοιχείο ζ), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν σε σκάφος να εισέλθει σε λιμένα εάν η Επιτροπή Κυρώσεων έχει καθορίσει εκ των προτέρων ότι η είσοδος είναι αναγκαία για ανθρωπιστικούς σκοπούς ή για άλλους λόγους σύμφωνους με τους στόχους των ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) ή 2375 (2017).». |
12) |
Στο άρθρο 43 το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
13) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 44α Απαγορεύεται να διευκολύνουν ή να συμμετέχουν σε μεταφορές από πλοίο σε πλοίο προς ή από οποιοδήποτε πλοίο το οποίο φέρει τη σημαία της ΛΔΚ, οιωνδήποτε αγαθών ή ειδών που αποτελούν αντικείμενο πώλησης, προμήθειας, μεταβίβασης ή εξαγωγής προς ή από την ΛΔΚ.». |
14) |
Το άρθρο 45 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 45 Κατά παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις που προκύπτουν από τις ΑΣΑΗΕ 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2070 (2016), 2321 (2016), 2356 (2016), 2371 (2017) ή 2375 (2017), οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να επιτρέπουν την άσκηση δραστηριοτήτων, εάν η Επιτροπή Κυρώσεων έχει καθορίσει ανά περίπτωση, τις εν λόγω δραστηριότητες ως αναγκαίες για να διευκολύνονται οι εργασίες διεθνών και μη κυβερνητικών οργανώσεων που ασκούν δραστηριότητες παροχής βοήθειας και αρωγής στη ΛΔΚ προς όφελος του άμαχου πληθυσμού της ΛΔΚ, ή για άλλο σκοπό σύμφωνο με τους στόχους των ανωτέρω αποφάσεων.». |
15) |
Στο άρθρο 46 το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
16) |
Το παράρτημα II τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
17) |
Το παράρτημα V τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
18) |
Το παράρτημα XIα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού. |
19) |
Το παράρτημα XIβ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. |
20) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIγ σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού. |
21) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIδ σύμφωνα με το παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού. |
22) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIε σύμφωνα με το παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού. |
23) |
Παρεμβάλλεται το παράρτημα XIστ σύμφωνα με το παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού. |
24) |
Το παράρτημα XIV αντικαθίσταται από το παράρτημα IX του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 10 Οκτωβρίου 2017.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
T. TÕNISTE
(1) ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 79.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1509 του Συμβουλίου, της 30ής Αυγούστου 2017, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 (ΕΕ L 224 της 31.8.2017, σ. 1).
(3) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/1838 του Συμβουλίου, της 10ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας (βλέπε σελίδα 17 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
1. |
Στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509, το μέρος VII αντικαθίσταται από τα εξής: «ΜΕΡΟΣ VII Είδη, υλικά, εξοπλισμός, αγαθά και τεχνολογία συμβατικών όπλων που έχουν κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 5 της απόφασης 2371 (2017) του ΣΑΗΕ.». |
2. |
Στο παράρτημα II κανονισμού (ΕΚ) 2017/1509 προστίθενται τα ακόλουθα μέρη: «ΜΕΡΟΣ VIII Είδη, υλικά, εξοπλισμός, αγαθά και τεχνολογία όπλων μαζικής καταστροφής που έχουν κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 4 της απόφασης 2375(2017) του ΣΑΗΕ. ΜΕΡΟΣ IX Είδη, υλικά, εξοπλισμός, αγαθά και τεχνολογία συμβατικών όπλων που έχουν κατονομαστεί σύμφωνα με την παράγραφο 5 της απόφασης 2375 (2017) του ΣΑΗΕ.». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509, η καταχώριση «2704 00 10» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2704 |
Οπτάνθρακας (κοκ) και ημιοπτάνθρακας από λιθάνθρακα, λιγνίτη ή τύρφη, έστω και συσσωματωμένοι· άνθρακας αποστακτικού κέρατος» |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Στο παράρτημα XIα του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509, η καταχώριση «ex 1902 20 30» διαγράφεται.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Στο παράρτημα XIβ του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509, οι λέξεις «Μόλυβδος και μεταλλεύματα μολύβδου που αναφέρονται στο άρθρο 16γ», αντικαθίστανται από τις λέξεις: «Μόλυβδος και μεταλλεύματα μολύβδου που αναφέρονται στο άρθρο 16β».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIγ
Συμπυκνώματα και υγρά φυσικού αερίου που αναφέρονται στο άρθρο 16γ
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη συνδυασμένη ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
2709 00 10 |
Συμπυκνώματα φυσικού αερίου |
2711 11 |
Υγροποιημένο φυσικό αέριο |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIδ
Προϊόντα διύλισης πετρελαίου που αναφέρονται στο άρθρο 16δ
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
||
|
2707 |
Λάδια και άλλα προϊόντα που προέρχονται από την απόσταξη σε υψηλή θερμοκρασία των πισσών από λιθάνθρακα· τα ανάλογα προϊόντα στα οποία το βάρος των αρωματικών συστατικών είναι μεγαλύτερο από το βάρος των μη αρωματικών συστατικών. |
||
|
2710 |
Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια· παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό· χρησιμοποιημένα λάδια |
||
|
2711 |
Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονάνθρακες |
||
|
|
Βαζελίνη· Παραφίνη, κερί πετρελαίου μικροκρυστάλλινο, slack wax, οζοκηρίτης, κερί από λιγνίτη, κερί από τύρφη, άλλα ορυκτά κεριά και παρόμοια προϊόντα που παίρνονται με σύνθεση ή άλλες μεθόδους, έστω και χρωματισμένα |
||
|
2712 10 |
|
||
|
2712 20 |
|
||
Ex |
2712 90 |
|
||
|
2713 |
Οπτάνθρακας (κοκ) από πετρέλαιο, άσφαλτος από πετρέλαιο και άλλα υπολείμματα των λαδιών πετρελαίου ή των ασφαλτούχων ορυκτών |
||
Ex |
2714 |
Άσφαλτοι εν γένει φυσικές· σχίστες και άμμος, ασφαλτούχα· ασφαλτίτες και πετρώματα ασφαλτούχα |
||
Ex |
2715 |
Μείγματα ασφαλτούχα με βάση τη φυσική άσφαλτο εν γένει, την πίσσα του πετρελαίου, την ορυκτή πίσσα ή το υπόλειμμα αυτής (π.χ. μαστίχες ασφαλτούχες, cut-backs) |
||
|
|
Παρασκευάσματα λιπαντικά (στα οποία περιλαμβάνονται και τα λάδια κοπής, τα παρασκευάσματα για την απελευθέρωση του παξιμαδιού της βίδας, παρασκευάσματα αντισκωριακά ή αντιδιαβρωτικά και τα παρασκευάσματα για το ξεκαλούπωμα, με βάση τα λιπαντικά) και παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται στην επεξεργασία με λάδι ή με λίπος των υφαντικών υλών, του δέρματος, των γουνοδερμάτων ή άλλων υλών, με εξαίρεση εκείνα που περιέχουν σαν βασικά συστατικά 70 % ή περισσότερο κατά βάρος λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά. |
||
|
|
|
||
|
3403 11 |
|
||
|
3403 19 |
|
||
|
|
|
||
Ex |
3403 91 |
|
||
Ex |
3403 99 |
|
||
|
|
|
||
Ex |
3824 99 92 |
|
||
Ex |
3824 99 93 |
|
||
Ex |
3824 99 96 |
|
||
|
|
Βιοντίζελ και μείγματα αυτού, τα οποία δεν περιέχουν ή περιέχουν λιγότερο από 70 % κατά βάρος λάδια πετρελαίου και ασφαλτούχων ορυκτών |
||
|
3826 00 10 |
|
||
|
3826 00 90 |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIε
Αργό πετρέλαιο που αναφέρεται στο άρθρο 16στ
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
|
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
|
2709 00 90 |
Λάδια ακατέργαστα, από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, ακατέργαστο πετρέλαιο, εκτός από συμπυκνώματα φυσικού αερίου |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIστ
Κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 16η
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ
Οι κωδικοί ονοματολογίας έχουν ληφθεί από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο και όπως παρατίθεται στο παράρτημα I αυτού, οι οποίοι είναι σε ισχύ κατά τη στιγμή της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού και, κατ' αναλογία, όπως έχουν τροποποιηθεί με μεταγενέστερη νομοθεσία.
Κεφάλαιο |
Περιγραφή |
50 |
Μετάξι |
51 |
Μαλλί, τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς· νήματα και υφάσματα από χοντρότριχες |
52 |
Βαμβάκι |
53 |
Άλλες φυτικές υφαντικές ίνες· νήματα από χαρτί και υφάσματα από νήματα από χαρτί |
54 |
Συνθετικές ή τεχνητές ίνες, συνεχείς· συνεχείς λουρίδες και παρόμοιες μορφές, από συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ύλες |
55 |
Συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη συνεχείς |
56 |
Βάτες, πιλήματα και υφάσματα μη υφασμένα· νήματα ειδικά. Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά. Είδη σχοινοποιίας |
57 |
Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες |
58 |
Υφάσματα ειδικά. Υφαντικές φουντωτές επιφάνειες. Δαντέλες. Είδη επίστρωσης. Είδη ταινιοπλεκτικής. Κεντήματα |
59 |
Υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις. Είδη για τεχνικές χρήσεις από υφαντικές ύλες |
60 |
Υφάσματα πλεκτά |
61 |
Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος, πλεκτά |
62 |
Ενδύματα και συμπληρώματα του ενδύματος, άλλα από τα πλεκτά |
63 |
Άλλα έτοιμα υφαντουργικά είδη· Συνδυασμοί. Μεταχειρισμένα ενδύματα και άλλα μεταχειρισμένα είδη· ράκη |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
Στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509, οι λέξεις «Τα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 και στο άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο ζ)» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Τα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 και στο άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) και εφαρμοστέα μέτρα όπως καθορίζονται από την Επιτροπή Κυρώσεων».