6.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 313/16


Προσφυγή της 24ης Σεπτεμβρίου 2008 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας

(Υπόθεση C-423/08)

(2008/C 313/23)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: A. Aresu e A. Caeiros)

Καθής: Ιταλική Δημοκρατία

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 2, 6, 9, 10 και 11 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) 1552/89 (1) του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1989, για την εφαρμογή της αποφάσεως 88/376/ΕΟΚ, Ευρατόμ, για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων, και του κανονισμού 1150/2000 (2) του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2000, για την εφαρμογή της αποφάσεως 94/728/ΕΚ, Ευρατόμ, για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων, καθώς και του άρθρου 220 του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 (3) του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, λόγω της μη τηρήσεως των προθεσμιών για την καταχώριση των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων σε περίπτωση a posteriori πράξεως και λόγω της εκπρόθεσμης καταβολής τους στις Κοινότητες·

να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Η Επιτροπή προσάπτει στις ιταλικές αρχές τη μη τήρηση, λόγω a posteriori εισπράξεως τελωνειακών πόρων, των προθεσμιών για την καταχώριση των ιδίων πόρων, όπως προβλέπει η εφαρμοστέα επί του θέματος κοινοτική κανονιστική ρύθμιση, καθ' ό μέτρο οι εν λόγω αρχές παρέχουν στον υποκείμενο στον φόρο παράταση (εξήντα ημερών) προκειμένου ο ενδιαφερόμενος να μελετήσει το πρακτικό της αμφισβητήσεως, προτού η ίδια η Επιτροπή προβεί στον υπολογισμό των εισαγωγικών δασμών, με αποτέλεσμα την πρόκληση καθυστερήσεων στην πίστωση των εν λόγω ιδίων πόρων των Κοινοτήτων. Το φαινόμενο αυτό αποκαλύφθηκε στα πλαίσια ελέγχου των ιδίων πόρων που πραγματοποιήθηκε στην Ιταλία από τις 6 έως τις 10 Νοεμβρίου 2000.

Κατά την Επιτροπή, η εν λόγω πρακτική δεν συνάδει με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις σε θέματα a posteriori εισπράξεως. Πράγματι, οι προϋποθέσεις για την πίστωση των δασμών πληρούνται ευθύς μετά τη σύνταξη εκ μέρους των εθνικών αρχών του πρακτικού με το οποίο ο υποκείμενος στον φόρο ενημερώνεται για το ύψος των προς είσπραξη δασμών, καθόσον το εν λόγω έγγραφο παραθέτει ταυτόχρονο το όνομα του οφειλέτη και το ύψος των προς είσπραξη δασμών. Στον βαθμό κατά τον οποίο οι δασμοί πιστώνονται και καταχωρίζονται στην Ιταλία μόνον μετά την εκπνοή της αναγνωριζόμενης στον υποκείμενο στον φόρο προθεσμίας προκειμένου ο τελευταίος να αμφισβητήσει τη διόρθωση των δασμών που κοινοποιήθηκαν, η επίδικη εθνική κανονιστική ρύθμιση δεν συνάδει προς τις συναφείς κοινοτικές διατάξεις, ενδέχεται δε να οδηγήσει σε καθυστερήσεις, στην προκειμένη μάλιστα περίπτωση όσον αφορά την ημερομηνία διαθέσεως των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων.


(1)  EE L 155, σ. 1.

(2)  EE L 130, σ. 1.

(3)  EE L 302, σ. 1.


  翻译: