27.8.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 252/43 |
Προσφυγή-αγωγή της 7ης Ιουλίου 2011 — Gollnisch κατά Κοινοβουλίου
(Υπόθεση T-347/11)
2011/C 252/93
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Προσφεύγων-ενάγων: Bruno Gollnisch (Limonest, Γαλλία) (εκπρόσωπος: G. Dubois, δικηγόρος)
Καθού-εναγόμενο: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Αιτήματα του προσφεύγοντος-ενάγοντος
Ο προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου περί άρσεως της βουλευτικής ασυλίας του που εκδόθηκε στις 10 Μαΐου 2011, με την οποία εγκρίθηκε η έκθεση αριθ. A7 0154/2011· |
— |
να υποχρεώσει το καθού-εναγόμενο να καταβάλει στον B. Gollnisch το ποσό των 8 000 ευρώ ως χρηματική ικανοποίηση λόγω ηθικής βλάβης· |
— |
να υποχρεώσει το καθού-εναγόμενο να καταβάλει στον B. Gollnisch το ποσό των 4 000 ευρώ, για τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε για την αμοιβή του δικηγόρου του και την προετοιμασία της παρούσας προσφυγής-αγωγής (στο εξής: προσφυγή). |
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Ο προσφεύγων ζητεί, αφενός, την ακύρωση της αποφάσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2011, με την οποία εγκρίθηκε η έκθεση της επιτροπής νομικών θεμάτων (A7-0154/2011) και απορρίφθηκε η αίτηση υπερασπίσεως της ασυλίας και των προνομίων του Bruno Gollnisch [2010/2097(IMM)] και, αφετέρου, την καταβολή χρηματικής ικανοποιήσεως για την ηθική βλάβη που φέρεται να υπέστη ο προσφεύγων από την έκδοση της προσβαλλομένης αποφάσεως.
Προς στήριξη της προσφυγής, ο προσφεύγων προβάλλει επτά λόγους.
1) |
Ο πρώτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 9 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 8ης Απριλίου 1965. |
2) |
Ο δεύτερος λόγος αντλείται από την αναγκαιότητα εφαρμογής, εν προκειμένω, του άρθρου 9 του πρωτοκόλλου. |
3) |
Ο τρίτος λόγος αντλείται από προσβολή της πάγιας νομολογίας της επιτροπής νομικών θεμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. |
4) |
Ο τέταρτος λόγος αντλείται από προσβολή της αρχής της ασφάλειας δικαίου και προσβολή της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης. |
5) |
Ο πέμπτος λόγος αντλείται από προσβολή της ανεξαρτησίας του βουλευτή. |
6) |
Ο έκτος λόγος αντλείται από παράβαση των διατάξεων του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη διαδικασία που μπορεί να καταλήξει σε έκπτωση βουλευτή. |
7) |
Ο έβδομος λόγος αντλείται από προσβολή της αρχής της εκατέρωθεν ακροάσεως και των δικαιωμάτων άμυνας του προσφεύγοντος. |