12.9.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 335/16


Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 30ής Ιουνίου 2016 [αίτηση του Sächsisches Oberverwaltungsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Lidl GmbH & Co. KG κατά Freistaat Sachsen

(Υπόθεση C-134/15) (1)

([Προδικαστική παραπομπή - Κανονισμός (ΕΚ) 543/2008 - Γεωργία - Κοινή οργάνωση των αγορών - Κανόνες εμπορίας - Νωπό, προσυσκευασμένο κρέας πουλερικών - Υποχρέωση αναγραφής στην προσυσκευασία ή σε ετικέτα αναπόσπαστα συνδεδεμένη με αυτή της συνολικής τιμής και της τιμής ανά μονάδα βάρους - Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Άρθρο 16 - Επιχειρηματική ελευθερία - Αναλογικότητα - Άρθρο 40, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ - Απαγόρευση των διακρίσεων])

(2016/C 335/20)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Sächsisches Oberverwaltungsgericht

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Lidl GmbH & Co. KG

κατά

Freistaat Sachsen

Διατακτικό

1)

Από την εξέταση του πρώτου προδικαστικού ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο δυνάμενο να θίξει το κύρος του άρθρου 5, παράγραφος 4, στοιχείο βʹ, του κανονισμού (ΕΚ) 543/2008 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2008, για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 1234/2007 του Συμβουλίου σχετικά με τους κανόνες εμπορίας για το κρέας πουλερικών, υπό το πρίσμα της επιχειρηματικής ελευθερίας που προβλέπει το άρθρο 16 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2)

Από την εξέταση του δευτέρου προδικαστικού ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο δυνάμενο να θίξει το κύρος του άρθρου 5, παράγραφος 4, στοιχείο βʹ, του κανονισμού 543/2008 υπό το πρίσμα της προβλεπόμενης στο άρθρο 40, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων.


(1)  ΕΕ C 205 της 22.6.2015.


  翻译: