26.7.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 297/12 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 10ης Ιουνίου 2021 [αίτηση του Landesgericht Linz (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Land Oberösterreich κατά KV
(Υπόθεση C-94/20) (1)
(Προδικαστική παραπομπή - Οδηγία 2003/109/ΕΚ - Καθεστώς επί μακρόν διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών - Άρθρο 11 - Δικαίωμα ίσης μεταχείρισης ως προς την κοινωνική ασφάλιση, την κοινωνική αρωγή και την κοινωνική προστασία - Απόκλιση από την αρχή της ίσης μεταχείρισης ως προς την κοινωνική αρωγή και την κοινωνική προστασία - Έννοια του όρου «βασικά πλεονεκτήματα» - Οδηγία 2000/43/ΕΚ - Αρχή της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής - Άρθρο 2 - Η έννοια των διακρίσεων - Άρθρο 21 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Ρύθμιση κράτους μέλους η οποία εξαρτά τη χορήγηση στεγαστικού επιδόματος σε επί μακρόν διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών από την απόδειξη, με τρόπο οριζόμενο με την εν λόγω νομοθεσία, της κατοχής βασικών γνώσεων της γλώσσας αυτού του κράτους μέλους)
(2021/C 297/11)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Landesgericht Linz
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Land Oberösterreich
κατά
KV
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 11, παράγραφος 1, στοιχείο δ', της οδηγίας 2003/109/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες, έχει την έννοια ότι αντιτίθεται, ακόμη και όταν έχει γίνει χρήση της δυνατότητας παρέκκλισης που προβλέπει το άρθρο 11, παράγραφος 4, της οδηγίας αυτής, σε ρύθμιση κράτους μέλους βάσει της οποίας η χορήγηση στεγαστικού επιδόματος στους επί μακρόν διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών εξαρτάται από την προϋπόθεση ότι τα πρόσωπα αυτά αποδεικνύουν, με τρόπο καθοριζόμενο από τη ρύθμιση αυτή, ότι έχουν βασικές γνώσεις της γλώσσας αυτού του κράτους μέλους, εφόσον το στεγαστικό επίδομα συνιστά «βασικό πλεονέκτημα» κατά την έννοια της ως άνω διάταξης, ζήτημα το οποίο εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εκτιμήσει. |
2) |
Δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής, ρύθμιση κράτους μέλους η οποία εφαρμόζεται αδιακρίτως σε όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών και βάσει της οποίας η χορήγηση στεγαστικού επιδόματος στους επί μακρόν διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών εξαρτάται από την προϋπόθεση ότι τα πρόσωπα αυτά αποδεικνύουν, με τρόπο καθοριζόμενο από τη ρύθμιση αυτή, ότι έχουν βασικές γνώσεις της γλώσσας αυτού του κράτους μέλους. |
3) |
Όταν έχει γίνει χρήση της δυνατότητας παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 11, παράγραφος 4, της οδηγίας 2003/109, το άρθρο 21 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει εφαρμογή στην περίπτωση ρύθμισης κράτους μέλους βάσει της οποίας η χορήγηση στεγαστικού επιδόματος στους επί μακρόν διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών εξαρτάται από την προϋπόθεση ότι τα πρόσωπα αυτά αποδεικνύουν, με τρόπο καθοριζόμενο από την εν λόγω ρύθμιση, την κατοχή βασικών γνώσεων της γλώσσας αυτού του κράτους μέλους, εφόσον το εν λόγω στεγαστικό επίδομα δεν συνιστά «βασικό πλεονέκτημα» κατά την έννοια αυτού του άρθρου 11, παράγραφος 4. Εφόσον το εν λόγω στεγαστικό επίδομα συνιστά βασικό πλεονέκτημα, το άρθρο 21 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, στο μέτρο που απαγορεύει κάθε διάκριση λόγω εθνοτικής καταγωγής, δεν αντιτίθεται στη ρύθμιση αυτή. |