ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2012.163.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
55ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
22.6.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 532/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Ιουνίου 2012
για την τροποποίηση του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ και του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά τις καταχωρίσεις για το Ισραήλ στους καταλόγους τρίτων χωρών ή περιοχών τους σε σχέση με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (1), και ιδίως το άρθρο 8 εισαγωγική φράση, το άρθρο 8 σημείο 1 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 8 σημείο 4,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/158/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (2), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 1 και το άρθρο 24 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η απόφαση 2007/777/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2007, για τον καθορισμό όρων υγείας των ζώων, όρων δημόσιας υγείας και υποδειγμάτων πιστοποιητικών όσον αφορά ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, που εισάγονται από τρίτες χώρες, και για την κατάργηση της απόφασης 2005/432/ΕΚ (3) θεσπίζει κανόνες όσον αφορά τις εισαγωγές, καθώς και τη διαμετακόμιση και την αποθήκευση στην Ένωση φορτίων προϊόντων με βάση το κρέας, επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (4). |
(2) |
Στο μέρος 2 του παραρτήματος II της εν λόγω απόφασης παρατίθεται κατάλογος τρίτων χωρών ή περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση των εν λόγω προϊόντων, τα οποία υπόκεινται σε διαφορετικές επεξεργασίες, οι οποίες απαριθμούνται στο μέρος 4 του εν λόγω παραρτήματος. |
(3) |
Το Ισραήλ έχει καταχωριστεί στο μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ ως χώρα από την οποία επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων για ανθρώπινη κατανάλωση που προέρχονται από κρέας πουλερικών, εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και άγριων πτερωτών θηραμάτων, τα οποία έχουν υποβληθεί σε μη ειδική επεξεργασία, για την οποία δεν προσδιορίζεται ελάχιστη θερμοκρασία («επεξεργασία Α»). |
(4) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2008, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομισθούν μέσω της Κοινότητας πουλερικά και προϊόντα πουλερικών και για καθορισμό των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (5) ορίζει ότι τα εμπορεύματα που καλύπτονται από αυτόν πρέπει να εισάγονται στην Ένωση και να διαμετακομίζονται μέσω αυτής μόνον από τρίτες χώρες, εδάφη, ζώνες ή διαμερίσματα που απαριθμούνται στις στήλες 1 και 3 στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού. |
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 καθορίζει επίσης τους όρους που πρέπει να πληρούνται ώστε μία τρίτη χώρα, έδαφος, ζώνη ή διαμέρισμα να θεωρούνται απαλλαγμένα από την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών (HPAI) καθώς και τις απαιτήσεις για την κτηνιατρική πιστοποίηση ως προς το σημείο αυτό των προϊόντων που προορίζονται για εισαγωγή στην Ένωση. |
(6) |
Το Ισραήλ περιλαμβάνεται στον κατάλογο του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 ως τρίτη χώρα από την οποία επιτρέπεται να εισάγονται στην Ένωση όλα τα προϊόντα πουλερικών που καλύπτονται από τον εν λόγω κανονισμό. |
(7) |
Στις 8 και 9 Μαρτίου 2012 το Ισραήλ κοινοποίησε στην Επιτροπή την εκδήλωση, στο έδαφός του, δύο εστιών HPAI του υποτύπου H5N1. Λόγω των επιβεβαιωμένων αυτών εστιών της HPAI, το έδαφος του Ισραήλ δεν θα πρέπει να θεωρείται πλέον απαλλαγμένο από την εν λόγω νόσο. Κατά συνέπεια, οι κτηνιατρικές αρχές του Ισραήλ ανέστειλαν την έκδοση κτηνιατρικών πιστοποιητικών για φορτία ορισμένων προϊόντων πουλερικών που προορίζονται για εισαγωγή στην Ένωση από ολόκληρο το έδαφός του. |
(8) |
Εξαιτίας της εκδήλωσης των εν λόγω εστιών HPAI, το Ισραήλ δεν συμμορφώνεται πλέον με τους όρους υγείας των ζώων για την εφαρμογή «επεξεργασίας Α» σε προϊόντα με βάση το κρέας και σε επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα για ανθρώπινη κατανάλωση που προέρχονται από κρέας πουλερικών, εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και άγριων πτερωτών θηραμάτων όπως απαριθμούνται στο μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ. Η τρέχουσα «επεξεργασία Α» δεν επαρκεί για την εξάλειψη των ζωοϋγειονομικών κινδύνων που συνδέονται με τα εν λόγω προϊόντα και, ως εκ τούτου, οι κτηνιατρικές αρχές του Ισραήλ, μετά την επιβεβαίωση της HPAI, ανέστειλαν αμέσως την πιστοποίηση των προϊόντων που είχαν υποβληθεί στην εν λόγω επεξεργασία. |
(9) |
Το Ισραήλ ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα ελέγχου που έλαβε σε σχέση με τις πρόσφατες εκδηλώσεις εστίας HPAI. Τα εν λόγω στοιχεία και η επιδημιολογική κατάσταση στο Ισραήλ αξιολογήθηκαν από την Επιτροπή. |
(10) |
Το Ισραήλ έχει επίσης εφαρμόσει πολιτική εξολόθρευσης για τον έλεγχο της εν λόγω νόσου και τον περιορισμό της εξάπλωσής της. Επιπλέον, το Ισραήλ διενεργεί δραστηριότητες επιτήρησης της γρίπης των πτηνών, οι οποίες φαίνεται ότι πληρούν τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο μέρος II του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. |
(11) |
Το θετικό αποτέλεσμα της αξιολόγησης εκ μέρους της Επιτροπής των μέτρων ελέγχου που έλαβε το Ισραήλ και της επιδημιολογικής κατάστασης στην εν λόγω τρίτη χώρα επιτρέπει την επιβολή των περιορισμών μόνο στις εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων προϊόντων πουλερικών από τη ζώνη που έχει προσβληθεί από τη νόσο, την οποία οι κτηνιατρικές αρχές του Ισραήλ έχουν θέσει υπό κτηνιατρικό περιορισμό. Οι περιορισμοί των εν λόγω εισαγωγών θα πρέπει να εφαρμοστούν για περίοδο τριών μηνών έως τις 22 Ιουνίου 2012, ύστερα από κατάλληλο καθαρισμό και απολύμανση των εκμεταλλεύσεων που είχαν προηγουμένως μολυνθεί, υπό την προϋπόθεση ότι κατά την εν λόγω περίοδο το Ισραήλ έχει διενεργήσει επιτήρηση της γρίπης των πτηνών. |
(12) |
Ο πίνακας του μέρους 1 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ περιέχει τον κατάλογο των εδαφών ή των τμημάτων εδαφών τρίτων χωρών από τα οποία εφαρμόζεται η διαίρεση σε περιφέρειες για λόγους υγείας των ζώων. Επομένως, θα πρέπει να προστεθεί στον εν λόγω πίνακα καταχώριση για το Ισραήλ στην οποία θα αναφέρεται η περιοχή του Ισραήλ η οποία έχει προσβληθεί από HPAI στις 8 και 9 Μαρτίου 2012. |
(13) |
Θα πρέπει επίσης να τροποποιηθεί το μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ ώστε να προβλέπεται η κατάλληλη επεξεργασία προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων για ανθρώπινη κατανάλωση που προέρχονται από κρέας πουλερικών, εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και άγριων πτερωτών θηραμάτων τα οποία κατάγονται από την περιοχή του Ισραήλ που έχει προσβληθεί από την εν λόγω νόσο. |
(14) |
Επιπλέον, θα πρέπει να τροποποιηθεί η καταχώριση για το Ισραήλ στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 για να προστεθεί μια περιοχή με κωδικό IL-4, η οποία θα περιγράφει το τμήμα αυτό του Ισραήλ στο οποίο έχουν επιβληθεί περιορισμοί όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων προϊόντων πουλερικών εξαιτίας των πρόσφατων εκδηλώσεων εστίας HPAI στις 8 και 9 Μαρτίου 2012. Οι ημερομηνίες «λήξης» και «έναρξης» της 8ης Μαρτίου 2012 και της 22ας Ιουνίου 2012 αντιστοίχως θα πρέπει να αναφέρονται στις στήλες 6A και 6B για την περιοχή που καλύπτονται από τον εν λόγω κωδικό. |
(15) |
Επιπλέον, ύστερα από προγενέστερη εκδήλωση εστίας HPAI το 2011, απαγορεύτηκαν οι εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων προϊόντων πουλερικών από το Ισραήλ με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 798/2008, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) της Επιτροπής αριθ. 427/2011 (6). Θα πρέπει να απαλειφθεί η «ημερομηνία λήξης» της 8ης Μαρτίου 2011 που αναφέρεται στη στήλη 6A για την περιοχή του Ισραήλ που καλύπτεται από τον κωδικό IL-3 στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, όσον αφορά την εν λόγω εκδήλωση εστίας καθώς έχει παρέλθει η περίοδος των 90 ημερών κατά την οποία μπορούσαν να εισάγονται τα προϊόντα που είχαν παραχθεί πριν από την εν λόγω ημερομηνία. |
(16) |
Κατά συνέπεια, η απόφαση 2007/777/ΕΚ και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(17) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα II της απόφασης 2007/777/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2012.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.
(2) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 74.
(3) ΕΕ L 312 της 30.11.2007, σ. 49.
(4) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.
(5) ΕΕ L 226 της 23.8.2008, σ. 1.
(6) ΕΕ L 113 της 3.5.2011, σ. 3.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα II της απόφασης 2007/777/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. |
στο μέρος 1, προστίθεται η ακόλουθη νέα καταχώριση για το Ισραήλ μετά την καταχώριση για την Κίνα:
|
2. |
στο μέρος 2, η καταχώριση για το Ισραήλ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 η καταχώριση για το Ισραήλ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«IL – Ισραήλ |
IL-0 |
Ολόκληρη η χώρα |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||||||||||||||||||
IL-1 |
Ισραήλ εκτός από την IL-2, την IL-3 και την IL-4 |
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
IL-2 |
Περιοχή του Ισραήλ που βρίσκεται εντός των ακόλουθων ορίων:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
1.5.2010 |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
|
1.5.2010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
|
1.5.2010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
IL-3 |
Περιοχή του Ισραήλ που βρίσκεται εντός των ακόλουθων ορίων:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
14.6.2011 |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
|
14.6.2011 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
|
14.6.2011 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
IL-4 |
Περιοχή του Ισραήλ που βρίσκεται εντός των ακόλουθων ορίων:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
8.3.2012 |
22.6.2012 |
A |
|
S5, ST1» |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
8.3.2012 |
22.6.2012 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
8.3.2012 |
22.6.2012 |
|
|
|
22.6.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/7 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 533/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Ιουνίου 2012
για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(ευρώ/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής |
0702 00 00 |
TR |
41,0 |
ZZ |
41,0 |
|
0707 00 05 |
MK |
18,0 |
TR |
103,2 |
|
ZZ |
60,6 |
|
0709 93 10 |
TR |
98,8 |
ZZ |
98,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
85,2 |
TR |
91,2 |
|
UY |
109,5 |
|
ZA |
100,4 |
|
ZZ |
96,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
118,9 |
BR |
90,9 |
|
CH |
68,9 |
|
CL |
99,5 |
|
NZ |
121,9 |
|
US |
162,8 |
|
UY |
61,6 |
|
ZA |
101,8 |
|
ZZ |
103,3 |
|
0809 10 00 |
IL |
705,0 |
TR |
217,1 |
|
ZZ |
461,1 |
|
0809 29 00 |
TR |
401,1 |
ZZ |
401,1 |
|
0809 40 05 |
ZA |
249,8 |
ZZ |
249,8 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
22.6.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/9 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 534/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Ιουνίου 2012
για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του βοείου κρέατος
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 164 παράγραφος 2 και το άρθρο 170, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 162 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, η διαφορά μεταξύ των τιμών των προϊόντων που απαριθμούνται στο μέρος ΧV του παραρτήματος Ι του εν λόγω κανονισμού στην παγκόσμια αγορά και των τιμών των εν λόγω προϊόντων στην Ένωση μπορεί να καλυφθεί με επιστροφή κατά την εξαγωγή. |
(2) |
Λαμβανομένης υπόψη της παρούσας κατάστασης της αγοράς βοείου κρέατος, είναι σκόπιμο να καθοριστούν επιστροφές κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τους κανόνες και τα κριτήρια που προβλέπονται στα άρθρα 162, 163, 164, 167, 168 και 169 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 164 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, είναι δυνατή η διαφοροποίηση των επιστροφών ανάλογα με τον τόπο προορισμού, ιδίως εάν η κατάσταση της διεθνούς αγοράς, οι ειδικές ανάγκες ορισμένων αγορών ή οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τις συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης το καθιστούν αναγκαίο. |
(4) |
Οι επιστροφές πρέπει να χορηγούνται μόνο για τα προϊόντα που επιτρέπεται να κυκλοφορούν ελεύθερα στην Ένωση και φέρουν το σήμα καταλληλότητας που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (2). Τα προϊόντα αυτά πρέπει επίσης να πληρούν τους όρους του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (3) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (4). |
(5) |
Το άρθρο 7 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1359/2007 της Επιτροπής, της 21ης Νοεμβρίου 2007, περί θεσπίσεως των όρων χορηγήσεως ειδικών επιστροφών κατά την εξαγωγή για ορισμένα βόεια κρέατα χωρίς κόκαλα (5) προβλέπει μείωση της ειδικής επιστροφής, εάν η ποσότητα που πρόκειται να εξαχθεί είναι μικρότερη από το 95% της συνολικής ποσότητας κατά βάρος των τεμαχίων που προέρχονται από την αφαίρεση των οστών αλλά όχι μικρότερη του 85% αυτής. |
(6) |
Οι επιστροφές που ισχύουν σήμερα έχουν καθοριστεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 343/2012 της Επιτροπής (6). Επειδή πρέπει να καθοριστούν νέες επιστροφές, θα πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθεί ο κανονισμός αυτός. |
(7) |
Προκειμένου να αποφευχθούν αποκλίσεις από την τρέχουσα κατάσταση της αγοράς, να αποτραπεί η κερδοσκοπία στην αγορά και να εξασφαλιστεί αποτελεσματική διαχείριση, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(8) |
Η επιτροπή διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Τα προϊόντα για τα οποία χορηγούνται επιστροφές κατά την εξαγωγή σύμφωνα με άρθρο 164 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 βάσει των όρων της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου καθώς και τα σχετικά ποσά παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
2. Τα προϊόντα που είναι επιλέξιμα για επιστροφή σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρέπει να πληρούν τους σχετικούς όρους των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και ειδικότερα, να έχουν παρασκευαστεί σε εγκεκριμένη εγκατάσταση και να πληρούν τους όρους σήμανσης καταλληλότητας που ορίζονται στο παράρτημα I τμήμα Ι κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004.
Άρθρο 2
Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1359/2007 το ύψος της επιστροφής για τα προϊόντα του κωδικού 0201 30 00 9100 μειώνεται κατά 1,2 ευρώ/100 kg.
Άρθρο 3
Καταργείται ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 343/2012.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.
(3) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1.
(4) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206.
(5) ΕΕ L 304 της 22.11.2007, σ. 21.
(6) ΕΕ L 108 της 20.4.2012, σ. 26.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Επιστροφές κατά την εξαγωγή στον τομέα του βοείου κρέατος που εφαρμόζονται από τις 22 Ιουνίου 2012
Κωδικός προϊόντος |
Προορισμός |
Μονάδα μέτρησης |
Ποσό των επιστροφών |
||||||||||||||
0102 21 10 9140 |
B00 |
EUR/100 kg ζώντος βάρους |
4,3 |
||||||||||||||
0102 21 30 9140 |
B00 |
EUR/100 kg ζώντος βάρους |
4,3 |
||||||||||||||
0102 31 00 9100 |
B00 |
EUR/100 kg ζώντος βάρους |
4,3 |
||||||||||||||
0102 31 00 9200 |
B00 |
EUR/100 kg ζώντος βάρους |
4,3 |
||||||||||||||
0102 90 20 9100 |
B00 |
EUR/100 kg ζώντος βάρους |
4,3 |
||||||||||||||
0102 90 20 9200 |
B00 |
EUR/100 kg ζώντος βάρους |
4,3 |
||||||||||||||
0201 10 00 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
6,1 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
3,6 |
|||||||||||||||
0201 10 00 9130 (2) |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
8,1 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
4,8 |
|||||||||||||||
0201 20 20 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
8,1 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
4,8 |
|||||||||||||||
0201 20 30 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 καθαρού βάρους |
6,1 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
3,6 |
|||||||||||||||
0201 20 50 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
10,1 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
6,0 |
|||||||||||||||
0201 20 50 9130 (2) |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
6,1 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
3,6 |
|||||||||||||||
0201 30 00 9050 |
US (4) |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
1,1 |
||||||||||||||
CA (5) |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
1,1 |
|||||||||||||||
0201 30 00 9060 (7) |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
3,8 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
1,3 |
|||||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
14,1 |
|||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
8,3 |
|||||||||||||||
EG |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
17,2 |
|||||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
8,4 |
|||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
5,0 |
|||||||||||||||
EG |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
10,3 |
|||||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
2,7 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
0,9 |
|||||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
2,7 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
0,9 |
|||||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
2,7 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
0,9 |
|||||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
2,7 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
0,9 |
|||||||||||||||
0202 30 90 9100 |
US (4) |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
1,1 |
||||||||||||||
CA (5) |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
1,1 |
|||||||||||||||
0202 30 90 9200 (7) |
B02 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
3,8 |
||||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
1,3 |
|||||||||||||||
1602 50 31 9125 (6) |
B00 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
3,9 |
||||||||||||||
1602 50 31 9325 (6) |
B00 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
3,4 |
||||||||||||||
1602 50 95 9125 (6) |
B00 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
3,9 |
||||||||||||||
1602 50 95 9325 (6) |
B00 |
EUR/100 kg καθαρού βάρους |
3,4 |
||||||||||||||
|
(1) Ο χαρακτηρισμός αυτός δεν θίγει τις θέσεις ως προς το καθεστώς, είναι δε σύμφωνος με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ και τη γνωμοδότηση του Διεθνούς Δικαστηρίου για τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.
(2) Η υπαγωγή σε αυτή τη διάκριση υπόκειται στην προσκόμιση της βεβαίωσης που εμφαίνεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 433/2007 της Επιτροπής (ΕΕ L 104 της 21.4.2007, σ. 3).
(3) Η επιστροφή χορηγείται υπό την προϋπόθεση της συμμόρφωσης προς τους όρους που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1359/2007 της Επιτροπής (ΕΕ L 304 της 22.11.2007, σ. 21), και, κατά περίπτωση, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1741/2006 της Επιτροπής (EE L 329 της 25.11.2006, σ. 7).
(4) Εξαγωγές πραγματοποιούμενες σύμφωνα με τους όρους του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1643/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 308 της 8.11.2006, σ. 7).
(5) Εξαγωγές πραγματοποιούμενες σύμφωνα με τους όρους του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1041/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 281 της 24.10.2008, σ. 3).
(6) Η χορήγηση της επιστροφής υπόκειται στην τήρηση των όρων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1731/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 325 της 24.11.2006, σ. 12).
(7) Η περιεκτικότητα σε άπαχο βόειο κρέας, εξαιρουμένου του λίπους, προσδιορίζεται με τη διαδικασία ανάλυσης που αναφέρεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2429/86 της Επιτροπής (ΕΕ L 210 της 1.8.1986, σ. 39).
Ο όρος «μέση περιεκτικότητα» αναφέρεται στην ποσότητα του δείγματος, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2002 της Επιτροπής (ΕΕ L 117 της 4.5.2002, σ. 6). Διενεργείται δειγματοληψία από το τμήμα της σχετικής παρτίδας που παρουσιάζει τον υψηλότερο βαθμό κινδύνου.
22.6.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/13 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 535/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Ιουνίου 2012
για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα των αυγών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 164 παράγραφος 2 και το άρθρο 170, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 162 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, η διαφορά μεταξύ των τιμών των προϊόντων που απαριθμούνται στο μέρος XIX του παραρτήματος Ι του εν λόγω κανονισμού στην παγκόσμια αγορά και των τιμών των εν λόγω προϊόντων στην Ένωση μπορεί να καλυφθεί με επιστροφή κατά την εξαγωγή. |
(2) |
Λαμβανομένης υπόψη της παρούσας κατάστασης της αγοράς στον τομέα των αυγών, είναι σκόπιμο να καθοριστούν επιστροφές κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τους κανόνες και ορισμένα κριτήρια που προβλέπονται στα άρθρα 162, 163, 164, 167 και 169 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. |
(3) |
Το άρθρο 164 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 προβλέπει ότι είναι δυνατή η διαφοροποίηση των επιστροφών ανάλογα με τον τόπο προορισμού, ιδίως εάν η κατάσταση της διεθνούς αγοράς, οι ειδικές ανάγκες ορισμένων αγορών ή οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τις συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης το καθιστούν αναγκαίο. |
(4) |
Οι επιστροφές πρέπει να χορηγούνται μόνο για τα προϊόντα που επιτρέπεται να κυκλοφορούν ελεύθερα στην Ένωση και τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (2) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (3), καθώς και τους όρους σήμανσης του σημείου Α του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. |
(5) |
Οι επιστροφές που ισχύουν σήμερα έχουν καθοριστεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 340/2012 της Επιτροπής (4). Δεδομένου ότι θα πρέπει να καθοριστούν νέες επιστροφές, θα πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθεί ο κανονισμός αυτός. |
(6) |
Προκειμένου να αποφευχθούν αποκλίσεις από την τρέχουσα κατάσταση της αγοράς, να αποτραπεί η κερδοσκοπία στην αγορά και να εξασφαλιστεί αποτελεσματική διαχείριση, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(7) |
Η επιτροπή διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Τα προϊόντα και τα ποσά για τα οποία χορηγούνται επιστροφές κατά την εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 164 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 βάσει των όρων της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
2. Τα προϊόντα που είναι επιλέξιμα για επιστροφή σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρέπει να συμμορφούνται προς τις σχετικές διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και ιδίως να έχουν παρασκευαστεί σε εγκεκριμένη εγκατάσταση και να πληρούν τους όρους σήμανσης που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ τμήμα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004, καθώς και τους όρους του σημείου Α του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
Άρθρο 2
Καταργείται ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 340/2012.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1.
(3) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.
(4) ΕΕ L 108 της 20.4.2012, σ. 18.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Επιστροφές κατά την εξαγωγή στον τομέα των αυγών που εφαρμόζονται από τις 22 Ιουνίου 2012
Κωδικός προϊόντος |
Προορισμός |
Μονάδα μέτρησης |
Ποσό των επιστροφών |
|||||||||
0407 11 00 9000 |
A02 |
EUR/100 τεμάχια |
0,00 |
|||||||||
0407 19 11 9000 |
A02 |
EUR/100 τεμάχια |
0,00 |
|||||||||
0407 19 19 9000 |
A02 |
EUR/100 τεμάχια |
0,00 |
|||||||||
0407 21 00 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
E10 |
EUR/100 kg |
9,50 |
||||||||||
E19 |
EUR/100 kg |
0,00 |
||||||||||
0407 29 10 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
E10 |
EUR/100 kg |
9,50 |
||||||||||
E19 |
EUR/100 kg |
0,00 |
||||||||||
0407 90 10 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
E10 |
EUR/100 kg |
9,50 |
||||||||||
E19 |
EUR/100 kg |
0,00 |
||||||||||
0408 11 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
0408 19 81 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
0408 19 89 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
0408 91 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
0408 99 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
Σημείωση: Οι κωδικοί των προϊόντων, καθώς και οι κωδικοί των προορισμών της σειράς «A» ορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής (ΕΕ L 366 της 24.12.1987, σ. 1). Οι άλλοι προορισμοί καθορίζονται ως εξής:
|
22.6.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/16 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 536/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Ιουνίου 2012
για καθορισμό των ποσοστών των επιστροφών που εφαρμόζονται στα αυγά και στους κρόκους αυγών τα οποία εξάγονται υπό μορφή εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα I της Συνθήκης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 164 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 162 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 προβλέπει ότι η διαφορά μεταξύ των τιμών στην παγκόσμια αγορά των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο σ) και παρατίθενται στο μέρος ΧΙΧ του παραρτήματος Ι του εν λόγω κανονισμού και των τιμών στην Ένωσης μπορεί να καλυφθεί από επιστροφή κατά την εξαγωγή όταν τα προϊόντα εξάγονται υπό τη μορφή εμπορευμάτων που παρατίθενται στο μέρος V του παραρτήματος ΧΧ του κανονισμού αυτού. |
(2) |
Ο (ΕΕ) αριθ. 578/2010 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2010, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) 1216/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά το σύστημα χορήγησης επιστροφών κατά την εξαγωγή και τα κριτήρια καθορισμού του ύψους τους, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι της Συνθήκης (2), προσδιορίζει τα προϊόντα για τα οποία συντρέχει λόγος να καθορισθεί ποσοστό επιστροφής που πρέπει να εφαρμόζεται κατά την εξαγωγή τους υπό μορφή εμπορευμάτων τα οποία απαριθμούνται στο μέρος V του παραρτήματος ΧΧ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 578/2010, το ποσοστό της επιστροφής, ανά 100 χιλιόγραμμα καθενός από τα εν λόγω βασικά προϊόντα, καθορίζεται για χρονικό διάστημα της ίδιας διάρκειας με εκείνο που ισχύει για τον καθορισμό των επιστροφών οι οποίες εφαρμόζονται για τα ίδια αυτά προϊόντα όταν εξάγονται ως έχουν. |
(4) |
Το άρθρο 162 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 ορίζει ότι η επιστροφή που χορηγείται κατά την εξαγωγή προϊόντος ενσωματωμένου σε εμπόρευμα δεν μπορεί να υπερβαίνει την επιστροφή που εφαρμόζεται για το ίδιο αυτό προϊόν όταν εξάγεται ως έχει. |
(5) |
Οι επιστροφές που ισχύουν σήμερα έχουν καθοριστεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 346/2012 της Επιτροπής (3). Δεδομένου ότι θα πρέπει να καθοριστούν νέες επιστροφές, θα πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθεί ο κανονισμός αυτός. |
(6) |
Προκειμένου να αποφευχθούν αποκλίσεις από την τρέχουσα κατάσταση της αγοράς, να αποτραπεί η κερδοσκοπία στην αγορά και να εξασφαλιστεί αποτελεσματική διαχείριση, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(7) |
Η επιτροπή διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα ποσοστά των επιστροφών που εφαρμόζονται για τα βασικά προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 578/2010 και στο μέρος XIX του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, και εξάγονται υπό μορφή εμπορευμάτων που κατονομάζονται στο μέρος V του παραρτήματος ΧΧ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Καταργείται ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 346/2012.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2012.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Daniel CALLEJA
Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων και Βιομηχανίας
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 171 της 6.7.2010, σ. 1.
(3) ΕΕ L 108 της 20.4.2012, σ. 34.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ποσοστά των επιστροφών που εφαρμόζονται από την 22α Ιουνίου 2012 στα αυγά και στους κρόκους αυγών τα οποία εξάγονται υπό μορφή εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης
(EUR/100 kg) |
||||
Κωδικός ΣΟ |
Περιγραφή |
Προορισμός (1) |
Ποσοστό επιστροφής |
|
0407 |
Αυγά πτηνών με το κέλυφος, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα: |
|
|
|
– Άλλα νωπά αυγά |
|
|
||
0407 21 00 |
– – Από όρνιθες του είδους Gallus domesticus |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
9,50 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0407 29 |
– – Άλλοι: |
|
|
|
0407 29 10 |
– – – Από πουλερικά, εκτός των ορνίθων του είδους Gallus domesticus |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
9,50 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0407 90 |
– Άλλοι: |
|
|
|
0407 90 10 |
– – Από πουλερικά |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
9,50 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0408 |
Αυγά πτηνών χωρίς κέλυφος και κρόκοι αυγών, νωπά, αποξηραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα, ακόμη και με προσθήκη ζάχαρης ή λοιπών γλυκαντικών: |
|
|
|
– Κρόκοι αυγών: |
|
|
||
0408 11 |
– – Αποξηραμένοι: |
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – Κατάλληλοι για τη διατροφή των ανθρώπων: |
|
|
|
χωρίς γλυκαντικά |
01 |
0,00 |
||
0408 19 |
– – Λοιπά: |
|
|
|
– – – Κατάλληλοι για τη διατροφή των ανθρώπων: |
|
|
||
ex 0408 19 81 |
– – – – Σε υγρή κατάσταση: |
|
|
|
χωρίς γλυκαντικά |
01 |
0,00 |
||
ex 0408 19 89 |
– – – – Κατεψυγμένοι: |
|
|
|
χωρίς γλυκαντικά |
01 |
0,00 |
||
– Λοιπά: |
|
|
||
0408 91 |
– – Αποξηραμένοι: |
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – Κατάλληλοι για τη διατροφή των ανθρώπων: |
|
|
|
χωρίς γλυκαντικά |
01 |
0,00 |
||
0408 99 |
– – Λοιπά: |
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – Κατάλληλοι για τη διατροφή των ανθρώπων: |
|
|
|
χωρίς γλυκαντικά |
01 |
0,00 |
(1) Οι προορισμοί είναι οι εξής:
01 |
Τρίτες χώρες. Για την Ελβετία και το Λιχτενστάιν τα ποσοστά αυτά δεν εφαρμόζονται στα εμπορεύματα που απαριθμούνται στους πίνακες I και II του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της 22ας Ιουλίου 1972, |
02 |
Κουβέιτ, Μπαχρέιν, Ομάν, Κατάρ, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, Υεμένη, Τουρκία, Χονγκ Κονγκ, Σαουδική Αραβία και Ρωσία, |
03 |
Νότιος Κορέα, Ιαπωνία, Μαλαισία, Ταϊλάνδη, Ταϊβάν και Φιλιππίνες, |
04 |
Όλοι οι προορισμοί με εξαίρεση την Ελβετία και εκείνους στα 02 και 03. |