ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 234

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

58ό έτος
8 Σεπτεμβρίου # 2015


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2015/1497 του Συμβουλίου, της 20ής Απριλίου 2015, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της επιτροπής της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου (CCSBT) με σκοπό την εκ μέρους της Ένωσης απόκτηση της ιδιότητας του μέλους στη διευρυμένη επιτροπή της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου

1

 

 

Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της επιτροπής, για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου (CCSBT) με σκοπό την απόδοση στην Ένωση της ιδιότητας του μέλους στη διευρυμένη επιτροπή της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου

3

 

*

Πληροφορίες σχετικά με την παράταση της σύμβασης για την εμπορία σιτηρών του 1995

5

 

*

Πληροφορίες σχετικά με την παράταση της διεθνούς συμφωνίας για τη ζάχαρη του 1992

6

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1498 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2015, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

7

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (EE) 2015/1499 της Επιτροπής, της 3ης Σεπτεμβρίου 2015, σχετικά με την έγκριση παρέκκλισης την οποία ζήτησε το Βέλγιο για την περιφέρεια της Φλάνδρας κατ' εφαρμογή της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 6058]

10

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1500 της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2015, για ορισμένα προστατευτικά μέτρα κατά της οζώδους δερματίτιδας στην Ελλάδα και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/1423 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 6221]  ( 1 )

19

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/603 της Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών 2-ναφθυλοξυοξικό οξύ, acetochlor, chloropicrin, diflufenican, flurprimidol, flutolanil και spinosad μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα ( ΕΕ L 100 της 17.4.2015 )

27

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

8.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 234/1


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/1497 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 20ής Απριλίου 2015

για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της επιτροπής της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου (CCSBT) με σκοπό την εκ μέρους της Ένωσης απόκτηση της ιδιότητας του μέλους στη διευρυμένη επιτροπή της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Ένωση είναι αρμόδια για τη θέσπιση μέτρων διατήρησης των βιολογικών πόρων της θάλασσας στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής και για τη σύναψη συμφωνιών με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς.

(2)

Σύμφωνα με την απόφαση 98/392/ΕΚ (1) του Συμβουλίου, η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, η οποία υποχρεώνει όλα τα μέλη της διεθνούς κοινότητας να συνεργάζονται για τη διαχείριση και διατήρηση των βιολογικών πόρων της θάλασσας.

(3)

Σύμφωνα με την απόφαση 98/414/ΕΚ του Συμβουλίου (2), η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλεπικαλυπτόμενων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων.

(4)

Την 1η Δεκεμβρίου 2009 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να επιδιώξει, εξ ονόματος της Ένωσης, την τροποποίηση της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου («η σύμβαση»), προκειμένου η Ένωση να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος.

(5)

Αν και οι διαπραγματεύσεις για την τροποποίηση της σύμβασης δεν κατέληξαν, κατά την 20ή συνεδρίασή της τον Οκτώβριο του 2013 η επιτροπή διατήρησης του τόνου νοτίου ημισφαιρίου («CCSBT») τροποποίησε την απόφαση που ιδρύει τη διευρυμένη επιτροπή για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου («διευρυμένη επιτροπή CCSBT») ώστε να επιτρέψει στην Ένωση να καταστεί μέλος της διευρυμένης επιτροπής CCSBT μέσω συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών.

(6)

Εφόσον σκάφη υπό σημαία κρατών μελών της Ένωσης αλιεύουν αλιευτικούς πόρους στην περιοχή κατανομής του τόνου του νοτίου ημισφαιρίου, είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να υπογράψει και να εφαρμόσει προσωρινά τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της επιτροπής της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου (CCSBT) με σκοπό την εκ μέρους της Ένωσης απόκτηση της ιδιότητας του μέλους στη διευρυμένη επιτροπή της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου («συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών») προκειμένου να διαδραματίσει ουσιαστικό ρόλο στην εφαρμογή της σύμβασης.

(7)

Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αυτής η Ένωση θα έχει το δικαίωμα της ιδιότητας του μέλους και το δικαίωμα ψήφου στο πλαίσιο της διευρυμένης επιτροπής της CCSBT και της διευρυμένης επιστημονικής επιτροπής.

(8)

Η ιδιότητα μέλους στη διευρυμένη επιτροπή CCSBT θα προωθήσει επίσης τη συνέπεια της προσέγγισής της Ένωσης ως προς στη διατήρηση των ωκεανών και θα ενισχύσει τη μακροπρόθεσμη δέσμευσή της για τη διατήρηση και αειφόρο χρήση των αλιευτικών πόρων σε παγκόσμιο επίπεδο.

(9)

Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών θα πρέπει συνεπώς να υπογραφεί και εφαρμοστεί προσωρινώς,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η υπογραφή εξ ονόματος της Ένωσης της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της επιτροπής της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου (CCSBT) με σκοπό την εκ μέρους της Ένωσης απόκτηση της ιδιότητας του μέλους στη διευρυμένη επιτροπή της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου («συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών») εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης, με την επιφύλαξη των διαδικασιών σύναψής της.

Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών εξ ονόματος της Ένωσης.

Άρθρο 3

Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών εφαρμόζεται προσωρινά από την … (3), μέχρι να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες σύναψής της.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Λουξεμβούργο, 20 Απριλίου 2015.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. DŪKLAVS


(1)  Απόφαση 98/392/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 1998, για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών, της10ης Δεκεμβρίου 1982, για το δίκαιο της θάλασσας και της συμφωνίας, της 28ης Ιουλίου 1994, σχετικά με την εφαρμογή του μέρους XI της εν λόγω σύμβασης (ΕΕ L 179 της 23.6.1998, σ. 1).

(2)  Απόφαση 98/414/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 1998,για την επικύρωση από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της συμφωνίας για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας της 10ης Δεκεμβρίου 1982, οι οποίες αφορούν τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτομένων αποθεμάτων ιχθύων (ιχθείς που απαντώνται τόσο εντός όσο και εκτός των αποκλειστικών οικονομικών ζωνών) (αλληλοεπικαλυπτόμενα αποθέματα) και των αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ιχθύων (ΕΕ L 189 της 3.7.1998, σ. 14).

(3)  Η Γενική Γραμματεία δημοσιεύει την ημερομηνία υπογραφής και προσωρινής εφαρμογής στην Επίσημη Εφημερίδα.


8.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 234/3


ΣΥΜΦΩΝΊΑ

υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της επιτροπής, για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου (CCSBT) με σκοπό την απόδοση στην Ένωση της ιδιότητας του μέλους στη διευρυμένη επιτροπή της σύμβασης για τη διατήρηση του τόνου νοτίου ημισφαιρίου

Κύριε/Κυρία,

Με την παρούσα επιστολή θα ήθελα να αναφερθώ στην απόφαση για τη σύσταση διευρυμένης επιτροπής και διευρυμένης επιστημονικής επιτροπής (εφεξής «η απόφαση»), όπως τροποποιήθηκε κατά την 20ή συνεδρίαση της CCSBT τον Οκτώβριο του 2013.

Στην παράγραφο 6 της εν λόγω απόφασης προβλέπεται ότι κάθε περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης, κάθε οντότητα ή αλιευτική οντότητα, υπό τη σημαία του οποίου/της οποίας σκάφη έχουν αλιεύσει τόνο νοτίου ημισφαιρίου (SBT) οιαδήποτε χρονική στιγμή κατά τα προηγούμενα τρία ημερολογιακά έτη, μπορεί να εκφράσει την επιθυμία του/της στον εκτελεστικό γραμματέα της Επιτροπής να καταστεί μέλος της διευρυμένης επιτροπής και της διευρυμένης επιστημονικής επιτροπής. Ο εκτελεστικός γραμματέας της CCSBT, εξ ονόματος της Επιτροπής, προβαίνει σε ανταλλαγή επιστολών με τον εκπρόσωπο του εν λόγω περιφερειακού οργανισμού οικονομικής ολοκλήρωσης, οντότητας ή αλιευτικής οντότητας για τον σκοπό αυτό.

Όσον αφορά την παράγραφο 8 της εν λόγω απόφασης, δεν υπάρχουν αλλαγές όσον αφορά την ποσόστωση 10 τόνων της ΕΕ για τα έτη 2015-2017.

Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να επιβεβαιώσετε ότι τόσο αυτή όσο και η απάντησή σας αποτελούν συμφωνία μεταξύ της CCSBT και της Ευρωπαϊκής Ένωσης ώστε η τελευταία να καταστεί μέλος της διευρυμένης επιτροπής της CCSBT και της διευρυμένης επιστημονικής επιτροπής, σύμφωνα με τις διατάξεις που περιέχονται στην προαναφερόμενη απόφαση.

Η ΕΕ θα επιθυμούσε να εκφράσει τη σταθερή της δέσμευση να εξακολουθεί να τηρεί τους όρους της σύμβασης CCSBT και να συμμορφώνεται με τις αποφάσεις της διευρυμένης επιτροπής.

Η παρούσα Συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την επομένη της ημερομηνίας απάντησής σας, εν αναμονή της γνωστοποίησης εκ μέρους της Ένωσης για την ολοκλήρωση των διαδικασιών για την σύναψή της.

Με εκτίμηση,

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Κύριε/Κυρία,

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω την παραλαβή της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως ακολούθως:

«Με την παρούσα επιστολή θα ήθελα να αναφερθώ στην απόφαση για τη σύσταση διευρυμένης επιτροπής και διευρυμένης επιστημονικής επιτροπής (εφεξής “η απόφαση”), όπως τροποποιήθηκε κατά την 20ή συνεδρίαση της CCSBT τον Οκτώβριο του 2013.

Στην παράγραφο 6 της εν λόγω απόφασης προβλέπεται ότι κάθε περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης, κάθε οντότητα ή αλιευτική οντότητα, υπό τη σημαία του οποίου/της οποίας σκάφη έχουν αλιεύσει τόνο νοτίου ημισφαιρίου (SBT) οιαδήποτε χρονική στιγμή κατά τα προηγούμενα τρία ημερολογιακά έτη, μπορεί να εκφράσει την επιθυμία του/της στον εκτελεστικό γραμματέα της Επιτροπής να καταστεί μέλος της διευρυμένης επιτροπής και της διευρυμένης επιστημονικής επιτροπής. Ο εκτελεστικός γραμματέας της CCSBT, εξ ονόματος της Επιτροπής, προβαίνει σε ανταλλαγή επιστολών με τον εκπρόσωπο του εν λόγω περιφερειακού οργανισμού οικονομικής ολοκλήρωσης, οντότητας ή αλιευτικής οντότητας για τον σκοπό αυτό.

Όσον αφορά την παράγραφο 8 της εν λόγω απόφασης, δεν υπάρχουν αλλαγές όσον αφορά την ποσόστωση 10 τόνων της ΕΕ για τα έτη 2015-2017.

Θα σας παρακαλούσα να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να επιβεβαιώσετε ότι τόσο αυτή όσο και η απάντησή σας αποτελούν συμφωνία μεταξύ της CCSBT και της Ευρωπαϊκής Ένωσης ώστε η τελευταία να καταστεί μέλος της διευρυμένης επιτροπής της CCSBT και της διευρυμένης επιστημονικής επιτροπής, σύμφωνα με τις διατάξεις που περιέχονται στην προαναφερόμενη απόφαση.

Η ΕΕ θα επιθυμούσε να εκφράσει τη σταθερή της δέσμευση να εξακολουθεί να τηρεί τους όρους της σύμβασης CCSBT και να συμμορφώνεται με τις αποφάσεις της διευρυμένης επιτροπής.

Η παρούσα Συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την επομένη της ημερομηνίας απάντησής σας, εν αναμονή της γνωστοποίησης εκ μέρους της Ένωσης για την ολοκλήρωση των διαδικασιών για την σύναψή της.».

Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η επιστολή σας και η παρούσα απάντηση αποτελούν συμφωνία μεταξύ της CCSBT και της Ευρωπαϊκής Ένωσης ώστε η τελευταία να καταστεί μέλος της διευρυμένης επιτροπής της CCSBT και της διευρυμένης επιστημονικής επιτροπής.

Με εκτίμηση,

Για την CCSBT


8.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 234/5


Πληροφορίες σχετικά με την παράταση της σύμβασης για την εμπορία σιτηρών του 1995

Κατά την 41η σύνοδο (Λονδίνο, 8 Ιουνίου 2015), το Διεθνές Συμβούλιο Σιτηρών αποφάσισε να παρατείνει τη σύμβαση για την εμπορία σιτηρών (1995) (1) για μια περίοδο δύο ετών, έως τις 30 Ιουνίου 2017.


(1)  ΕΕ L 21 της 27.1.1996, σ. 49.


8.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 234/6


Πληροφορίες σχετικά με την παράταση της διεθνούς συμφωνίας για τη ζάχαρη του 1992

Κατά την 47η σύνοδο (Αντίγκουα, Γουατεμάλα, 25 Ιουνίου 2015), το Διεθνές Συμβούλιο Ζάχαρης αποφάσισε να παρατείνει τη διεθνή συμφωνία για τη ζάχαρη (1992) (1) για μια περίοδο δύο ετών, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017.


(1)  ΕΕ L 379 της 23.12.1992, σ. 16.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

8.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 234/7


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1498 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 7ης Σεπτεμβρίου 2015

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 7 Σεπτεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

MA

173,3

MK

41,5

XS

29,8

ZZ

81,5

0707 00 05

TR

116,3

XS

42,0

ZZ

79,2

0709 93 10

TR

132,5

ZZ

132,5

0805 50 10

AR

146,2

BO

135,7

CL

137,0

UY

64,0

ZA

139,4

ZZ

124,5

0806 10 10

EG

233,7

MA

201,0

MK

63,9

TR

137,2

ZZ

159,0

0808 10 80

AR

188,7

BR

88,5

CL

125,4

NZ

145,1

US

136,8

UY

110,5

ZA

109,2

ZZ

129,2

0808 30 90

AR

189,8

CL

108,0

TR

131,5

ZA

113,5

ZZ

135,7

0809 30 10, 0809 30 90

MK

68,9

TR

148,1

ZZ

108,5

0809 40 05

BA

55,4

IL

336,8

MK

55,1

XS

68,2

ZZ

128,9


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

8.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 234/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (EE) 2015/1499 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Σεπτεμβρίου 2015

σχετικά με την έγκριση παρέκκλισης την οποία ζήτησε το Βέλγιο για την περιφέρεια της Φλάνδρας κατ' εφαρμογή της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 6058]

(Το κείμενο στην ολλανδική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1991, για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης (1), και ιδίως το παράρτημα III σημείο 2 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Εάν η ποσότητα κοπριάς που πρόκειται να διασπαρεί ετησίως σε κράτος μέλος ανά εκτάριο, διαφέρει από τις καθοριζόμενες στο παράρτημα III σημείο 2 δεύτερο εδάφιο πρώτη πρόταση και στοιχείο α) της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ, η εν λόγω ποσότητα πρέπει να καθορίζεται κατά τρόπο ώστε να μη διακυβεύεται η επίτευξη των στόχων του άρθρου 1 της ίδιας οδηγίας και να αιτιολογείται με βάση αντικειμενικά κριτήρια, όπως, στην προκειμένη περίπτωση, οι παρατεταμένες καλλιεργητικές περίοδοι και οι καλλιέργειες με μεγάλες ανάγκες αζώτου.

(2)

Στις 29 Ιουλίου 2011 η Επιτροπή εξέδωσε την εκτελεστική απόφαση 2011/489/ΕΕ (2), που επιτρέπει στο Βέλγιο να αδειοδοτεί την περιφέρεια της Φλάνδρας, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, για την εφαρμογή έως 250 kg αζώτου ζωικής κοπριάς ανά εκτάριο ετησίως σε αγροτεμάχια καλλιεργούμενα με χόρτο και με αραβόσιτο με επίσπορη καλλιέργεια χόρτου, με κομμένο χόρτο ακολουθούμενο από αραβόσιτο και με θερισμένη σίκαλη ακολουθούμενη από αραβόσιτο και έως 200 kg αζώτου ζωικής κοπριάς ανά εκτάριο ετησίως σε αγροτεμάχια καλλιεργούμενα με χειμερινό σίτο και τριτικάλ ακολουθούμενο από δευτερεύουσα καλλιέργεια, και με ζαχαρότευτλα ή κτηνοτροφικά τεύτλα.

(3)

Η ισχύς της παρέκκλισης που εγκρίθηκε με την εκτελεστική απόφαση 2011/489/ΕΕ και αφορούσε περίπου 2 970 γεωργούς και 82 820 εκτάρια γης έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2014.

(4)

Στις 7 Απριλίου 2015, το Βέλγιο υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση ανανέωσης της παρέκκλισης για την περιφέρεια της Φλάνδρας, βάσει του παραρτήματος III σημείο 2 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ.

(5)

Η αιτούμενη παρέκκλιση αφορά την πρόθεση του Βελγίου να επιτρέψει στη Φλάνδρα, σε συγκεκριμένες γεωργικές εκμεταλλεύσεις, τη διασπορά έως 250 kg αζώτου κοπριάς ζώων βοσκής και επεξεργασμένης κοπριάς χοίρων ανά εκτάριο ετησίως σε αγροτεμάχια με καλλιέργειες χόρτου, χόρτου αναμεμειγμένου με τριφύλλι και αραβοσίτου με επίσπορη καλλιέργεια χόρτου και κομμένου χόρτου ή θερισμένης σίκαλης ακολουθούμενες από αραβόσιτο και έως 200 kg αζώτου ζωικής κοπριάς και επεξεργασμένης κοπριάς χοίρων ανά εκτάριο ετησίως σε αγροτεμάχια με καλλιέργειες χειμερινού σίτου ή τριτικάλ, ακολουθούμενες από δευτερεύουσες (ενδιάμεσες) καλλιέργειες, και τεύτλων.

(6)

Οι πληροφορίες που υπέβαλε το Βέλγιο στο πλαίσιο της παρέκκλισης που χορηγήθηκε με την εκτελεστική απόφαση 2011/489/ΕΕ αναφέρουν ότι η παρέκκλιση δεν οδήγησε σε επιδείνωση της ποιότητας των υδάτων. Η έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την εφαρμογή της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης, η οποία βασίζεται στις εκθέσεις που υπέβαλαν τα κράτη μέλη για την περίοδο 2008 έως 2011 (3), δείχνει ότι στην περιφέρεια της Φλάνδρας περίπου στο 78 % των σταθμών παρακολούθησης των υπόγειων υδάτων, η μέση συγκέντρωση νιτρικών είναι χαμηλότερη από 50 mg/l, ενώ στο 63 % των σταθμών παρακολούθησης η μέση συγκέντρωση νιτρικών είναι χαμηλότερη από 25 mg/l. Τα στοιχεία από την παρακολούθηση δείχνουν πτωτική τάση όσον αφορά τις συγκεντρώσεις νιτρικών σε σύγκριση με την προηγούμενη περίοδο αναφοράς (2004 έως 2007). Για τα επιφανειακά ύδατα, το 93 % των σταθμών παρακολούθησης παρουσιάζουν μέση συγκέντρωση νιτρικών χαμηλότερη από 50 mg/l, ενώ το 70 % των σταθμών παρακολούθησης παρουσιάζουν μέση συγκέντρωση νιτρικών χαμηλότερη από 25 mg/l. Η πλειονότητα των σταθμών παρακολούθησης για τα επιφανειακά ύδατα παρουσιάζει πτωτική τάση όσον αφορά τις συγκεντρώσεις νιτρικών. Για την περίοδο αναφοράς 2008 έως 2011, περίπου το 80 % των ποταμών και όλα τα μεταβατικά ύδατα χαρακτηρίστηκαν ως ευτροφικά ή υπερτροφικά.

(7)

Η Φλάνδρα έχει θεσπίσει τους ακόλουθους στόχους όσον αφορά την ποιότητα των υδάτων κατά την περίοδο προγράμματος δράσης 2015-2018. Για τα επιφανειακά ύδατα στο 95 % των σημείων του δικτύου γεωργικής παρακολούθησης θα πρέπει να επιτευχθεί συγκέντρωση νιτρικών κάτω από 50 mg ανά λίτρο· για τα υπόγεια ύδατα μικρού βάθους που ανανεώνονται με βραδύτερους ρυθμούς, η μέση συγκέντρωση νιτρικών θα πρέπει να μειωθεί κατά 20 % σε σχέση με τη μέση τιμή του 2010, δηλαδή 40 mg νιτρικών ανά λίτρο· στις ομοιογενείς υδρολογικές ζώνες, όπου οι συγκεντρώσεις νιτρικών στα υπόγεια ύδατα μικρού βάθους είναι — κατά μέσον όρο — υψηλότερες των 50 mg ανά λίτρο, η μέση συγκέντρωση νιτρικών στα ύδατα αυτά θα πρέπει να μειωθούν κατά 5 mg νιτρικών ανά λίτρο.

(8)

Για να επιτύχει τους στόχους αυτούς, η Φλάνδρα κατάρτισε ενισχυμένο πρόγραμμα δράσης για την περίοδο 2015 έως 2018. Στο τέλος του χειμώνα 2016-2017 θα διεξαχθεί επανεξέταση της πολιτικής, με βάση ποια πιθανά περαιτέρω ενισχυμένα μέτρα θα πρέπει να ληφθούν προκειμένου να διασφαλιστεί η επίτευξη των στόχων για την ποιότητα των υδάτων. Η νομοθεσία για τη μεταφορά της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ στην περιφέρεια της Φλάνδρας, ήτοι το «Διάταγμα για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης» (4) (εφεξής διάταγμα για τη λίπανση με κοπριά) τροποποιήθηκε (5) σύμφωνα με το πρόγραμμα δράσης της περιόδου 2015 — 2018 στις 12 Ιουνίου 2015 και εφαρμόζεται σε συνδυασμό με την παρούσα απόφαση.

(9)

Το διάταγμα για τη λίπανση με κοπριά εφαρμόζεται στο σύνολο του εδάφους της περιφέρειας της Φλάνδρας.

(10)

Το διάταγμα για τη λίπανση με κοπριά επιβάλλει περιορισμούς για τη διασπορά τόσο του αζώτου όσο και του φωσφόρου.

(11)

Από τα δικαιολογητικά που υπέβαλε το Βέλγιο σχετικά με την περιφέρεια της Φλάνδρας προκύπτει ότι οι προτεινόμενες ποσότητες των 250 και 200 kg αζώτου ζωικής κοπριάς ανά εκτάριο ετησίως αιτιολογούνται με αντικειμενικά κριτήρια, όπως η παρατεταμένη καλλιεργητική περίοδος και οι καλλιέργειες με μεγάλες ανάγκες αζώτου.

(12)

Τα στοιχεία που διαβιβάστηκαν από το Βέλγιο για την περιφέρεια της Φλάνδρας για την περίοδο 2008-2011 δείχνουν αύξηση του αριθμού των χοίρων κατά 4,4 % σε σύγκριση με την περίοδο 2004-2007. Τα τελευταία διαθέσιμα αριθμητικά στοιχεία για το 2012 και 2013 δείχνουν μια πιο συγκρατημένη αύξηση του αριθμού των χοίρων κατά 2,6 %. Ο αριθμός των πουλερικών δείχνει μείωση κατά 13,2 % από το 2004 έως το 2008, ακολουθούμενη από αύξηση κατά 20,8 %. Ο αριθμός των βοοειδών παρέμεινε σταθερός. Για να αποφευχθεί το ενδεχόμενο εντατικοποίησης της κτηνοτροφίας από την εφαρμογή της αιτούμενης παρέκκλισης, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να μεριμνήσουν για τον περιορισμό του αριθμού των εκτρεφόμενων ζώων σε κάθε εκμετάλλευση (δικαιώματα εκπομπής θρεπτικών στοιχείων) της περιφέρειας της Φλάνδρας, σύμφωνα με τις διατάξεις του διατάγματος για τη λίπανση με κοπριά.

(13)

Η χρήση αζώτου από ζωική κοπριά κατά την περίοδο 2008-2011 εμφάνισε μείωση 15 % σε σύγκριση με την περίοδο 2004-2007. Κατά τη διάρκεια του τρίτου προγράμματος δράσης (2007 έως 2010), η χρήση αζώτου από ζωική κοπριά παρέμεινε στάσιμη στους περίπου 101 χιλιάδες τόνους ετησίως. Κατά τη διάρκεια του τέταρτου προγράμματος δράσης, παρατηρήθηκε περαιτέρω μείωση στη χρήση αζώτου από ζωική κοπριά, στους 94,5 χιλιάδες τόνους το 2013. Κατά την περίοδο αναφοράς 2008 έως 2011, η χρήση ανόργανου αζώτου σημείωσε αύξηση κατά 4 % σε σύγκριση με την περίοδο 2004-2007. Τα τελευταία διαθέσιμα στοιχεία για το 2012 και 2013 δείχνουν ότι η χρήση του ανόργανου αζώτου σταθεροποιήθηκε στους 39 χιλιάδες τόνους.

(14)

Μετά την εξέταση της αίτησης, κρίνεται ότι οι προτεινόμενες ποσότητες των 250 και 200 kg αντιστοίχως ανά εκτάριο ετησίως αζώτου κοπριάς ζώων βοσκής και επεξεργασμένης κοπριάς χοίρων δεν θα διακυβεύσουν την επίτευξη των στόχων της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ, εφόσον τηρηθούν ορισμένοι αυστηροί όροι επιπλέον των ενισχυμένων μέτρων που έχουν ληφθεί στο πλαίσιο του προγράμματος δράσης της περιόδου 2015 έως 2018.

(15)

Η οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) προβλέπει μια ολοκληρωμένη, διασυνοριακή προσέγγιση της προστασίας των υδάτων, οργανωμένη γύρω από περιοχές λεκανών απορροής ποταμών, με σκοπό την επίτευξη καλής κατάστασης των συστημάτων υδάτων της Ευρώπης το αργότερο μέχρι το 2015. Η μείωση των θρεπτικών ουσιών αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτού του στόχου. Η παρέκκλιση βάσει της παρούσας απόφασης χορηγείται με την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας 2000/60/ΕΚ και δεν αποκλείει ότι, ενδεχομένως, θα χρειαστούν πρόσθετα μέτρα για να εκπληρωθούν οι υποχρεώσεις που προκύπτουν από αυτήν.

(16)

Η οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) καθορίζει γενικούς κανόνες που αποσκοπούν στη δημιουργία της υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ένωση, για τους σκοπούς των περιβαλλοντικών πολιτικών της Ένωσης και των πολιτικών ή δραστηριοτήτων που ενδέχεται να έχουν αντίκτυπο στο περιβάλλον. Κατά περίπτωση, οι χωρικές πληροφορίες που συλλέγονται στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης θα πρέπει να συνάδουν με τις διατάξεις που καθορίζονται στην εν λόγω οδηγία. Προκειμένου να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος και να ενισχυθεί η συνοχή των στοιχείων, το Βέλγιο, κατά τη συλλογή των αναγκαίων δεδομένων στα πλαίσια της παρούσας απόφασης θα πρέπει, όπου ενδείκνυται, να χρησιμοποιεί τις πληροφορίες που συλλέγονται στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου που θεσπίστηκε σύμφωνα με το κεφάλαιο II του τίτλου V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8).

(17)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για τη νιτρορρύπανση, η οποία έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 9 της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται, υπό τους όρους της παρούσας απόφασης, η παρέκκλιση την οποία ζήτησε το Βέλγιο, εξ ονόματος της περιφέρειας της Φλάνδρας, με στόχο να επιτραπεί η χρήση μεγαλύτερης ποσότητας ζωικής κοπριάς από εκείνη που προβλέπεται στο παράρτημα III σημείο 2 δεύτερο εδάφιο πρώτη πρόταση και στοιχείο α) της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ, δυνάμει των όρων που προβλέπονται στα άρθρα 4 έως 12.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μεμονωμένα και υπό τους όρους των άρθρων 4 έως 7, σε συγκεκριμένα αγροτεμάχια ενός αγροκτήματος που καλύπτονται από καλλιέργειες με μεγάλες ανάγκες αζώτου και με παρατεταμένες καλλιεργητικές περιόδους.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)   «εκμεταλλεύσεις»: αγροκτήματα με ή χωρίς κτηνοτροφική δραστηριότητα·

β)   «αγροτεμάχιο»: μεμονωμένος αγρός ή ομάδα αγρών, ομοιογενής ως προς την καλλιέργεια, τον τύπο του εδάφους και τις πρακτικές λίπανσης·

γ)   «βοσκότοποι»: οι μόνιμοι ή προσωρινοί βοσκότοποι (κατά γενικό κανόνα, οι προσωρινοί παραμένουν για χρονικό διάστημα μικρότερο των τεσσάρων ετών)·

δ)   «καλλιέργειες με μεγάλες ανάγκες αζώτου και παρατεταμένες καλλιεργητικές περιόδους»:

i)

βοσκότοποι·

ii)

βοσκότοποι που περιέχουν λιγότερο από 50 % τριφύλλι·

iii)

αραβόσιτος στον οποίο, πριν ή μετά τη συγκομιδή, σπέρνεται χόρτο που έχει θεριστεί και απομακρυνθεί από τον αγρό ως δευτερεύουσα καλλιέργεια·

iv)

κομμένο χόρτο ή θερισμένη σίκαλη με ακόλουθη καλλιέργεια αραβοσίτου·

v)

χειμερινός σίτος ή τριτικάλ, ακολουθούμενος από δευτερεύουσες (ενδιάμεσες) καλλιέργειες·

vi)

ζαχαρότευτλα ή κτηνοτροφικά τεύτλα·

ε)   «ζώα ελεύθερης βοσκής»: βοοειδή (εξαιρουμένων των μόσχων κρεατοπαραγωγής), αιγοπρόβατα και άλογα·

στ)   «επεξεργασία κοπριάς»: διαχωρισμός της κοπριάς χοίρων σε δύο κλάσματα, ένα στερεό και ένα υγρό, με σκοπό τη βελτίωση της διασποράς στο έδαφος, καθώς και της ανάκτησης αζώτου και φωσφόρου·

ζ)   «επεξεργασμένη κοπριά»: το υγρό κλάσμα που προκύπτει από την επεξεργασία της κοπριάς·

η)   «λύματα χαμηλής περιεκτικότητας σε άζωτο και φωσφορικά»: επεξεργασμένη κοπριά με μέγιστη περιεκτικότητα σε άζωτο 1 kg ανά τόνο λυμάτων και μέγιστη περιεκτικότητα σε φωσφορικά 1 kg ανά τόνο λυμάτων·

θ)   «εδαφική κατατομή»: το στρώμα εδάφους κάτω από την επιφάνειά του μέχρι βάθους 0,90 μέτρων, εκτός εάν το μέσο βάθος της ανώτερης στάθμης του υδροφόρου ορίζοντα είναι μικρότερο· στην τελευταία περίπτωση η κατατομή λαμβάνεται μέχρι το μέσο βάθος της ανώτερης στάθμης του υδροφόρου ορίζοντα.

Άρθρο 4

Ετήσια αίτηση και ανάληψη δέσμευσης

1.   Οι γεωργοί που επιθυμούν να επωφεληθούν από παρέκκλιση δυνάμει της παρούσας απόφασης υποβάλλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές σε ετήσια βάση, το αργότερο έως τις 15 Φεβρουαρίου. Η ετήσια αίτηση για το έτος 2015 πρέπει να υποβληθεί το αργότερο έως τις 31 Ιουλίου.

2.   Ταυτόχρονα με την υποβολή της ετήσιας αίτησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι γεωργοί δεσμεύονται εγγράφως να τηρήσουν τους όρους των άρθρων 5, 6 και 7.

Άρθρο 5

Επεξεργασία της κοπριάς

1.   Οι αρμόδιες αρχές εξασφαλίζουν ότι το στερεό κλάσμα που προκύπτει από την επεξεργασία της κοπριάς παραδίδεται σε εγκεκριμένες εγκαταστάσεις ανακύκλωσης, με σκοπό τη μείωση των οσμών και άλλων εκπομπών, τη βελτίωση των αγρονομικών και των σχετικών με την υγιεινή ιδιοτήτων, τη διευκόλυνση των χειρισμών, καθώς και τη βελτίωση της ανάκτησης αζώτου και φωσφορικών.

2.   Οι επωφελούμενοι από την παρέκκλιση γεωργοί που προβαίνουν σε επεξεργασία κοπριάς υποβάλλουν ετησίως στις αρμόδιες αρχές στοιχεία σχετικά με την ποσότητα κοπριάς που προωθήθηκε για επεξεργασία, την ποσότητα και τον προορισμό του στερεού κλάσματος και της επεξεργασμένης κοπριάς και την περιεκτικότητά τους σε άζωτο και φωσφόρο.

3.   Οι αρμόδιες αρχές ορίζουν και επικαιροποιούν τις αναγνωρισμένες μεθόδους προσδιορισμού της σύνθεσης της επεξεργασμένης κοπριάς, των διακυμάνσεων της σύνθεσης αυτής και της αποδοτικότητας της επεξεργασίας για κάθε εκμετάλλευση για την οποία έχει εγκριθεί ατομική παρέκκλιση.

4.   Οι αρμόδιες αρχές εξασφαλίζουν ότι η αμμωνία και οι άλλες εκπομπές από την επεξεργασία της κοπριάς συλλέγονται και υποβάλλονται σε κατεργασία, με σκοπό τη μείωση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και οχλήσεων από τις εγκαταστάσεις που προκαλούν υψηλότερα επίπεδα εκπομπών από την κατάσταση αναφοράς, δηλαδή την αποθήκευση και διασπορά μη επεξεργασμένης ζωικής κοπριάς.

Για τον σκοπό αυτό οι αρμόδιες αρχές εξασφαλίζουν ότι καταρτίζεται και επικαιροποιείται, σε τακτική βάση, μητρώο των εγκαταστάσεων των οποίων οι εκπομπές χρειάζονται κατεργασία.

Άρθρο 6

Διασπορά κοπριάς και άλλων λιπασμάτων

1.   Με την επιφύλαξη των όρων των παραγράφων 2 έως 12, η ποσότητα κοπριάς ζώων βοσκής, επεξεργασμένης κοπριάς και λυμάτων χαμηλής περιεκτικότητας σε άζωτο και φωσφορικά που διασπείρεται ετησίως σε καλυπτόμενα από παρέκκλιση αγροτεμάχια, συμπεριλαμβανομένης της διασποράς από τα ίδια τα ζώα, δεν υπερβαίνει καμία από τις ακόλουθες τιμές:

α)

και τα 250 kg ανά εκτάριο ετησίως σε αγροτεμάχια καλλιεργούμενα με:

i)

χόρτο και αραβόσιτο με επίσπορη καλλιέργεια χόρτου·

ii)

κομμένο χόρτο ακολουθούμενο από αραβόσιτο·

iii)

θερισμένη σίκαλη ακολουθούμενη από αραβόσιτο·

iv)

βοσκότοποι που περιέχουν λιγότερο από 50 % τριφύλλι·

β)

και τα 200 kg ανά εκτάριο ετησίως σε αγροτεμάχια καλλιεργούμενα με:

i)

χειμερινό σίτο ακολουθούμενο από δευτερεύουσα (ενδιάμεση) καλλιέργεια·

ii)

τριτικάλ ακολουθούμενο από δευτερεύουσα (ενδιάμεση) καλλιέργεια·

iii)

ζαχαρότευτλα ή κτηνοτροφικά τεύτλα.

2.   Επεξεργασμένη κοπριά, η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ως λύματα χαμηλής περιεκτικότητας σε άζωτο και φωσφορικά, επιτρέπεται να διασπείρεται σε καλυπτόμενα από παρέκκλιση αγροτεμάχια μόνον εφόσον η αναλογία αζώτου προς φωσφορικά (N/P2O5) στην εν λόγω κοπριά είναι τουλάχιστον 3,3.

3.   Η διασπορά λυμάτων χαμηλής περιεκτικότητας σε άζωτο και φωσφορικά περιορίζεται σε 15 τόνους ανά εκτάριο κατ' ανώτατο όριο.

4.   Η συνολική εισροή αζώτου και φωσφορικών πρέπει να είναι σύμφωνη με τη ζήτηση θρεπτικών στοιχείων από τις υπό εξέταση καλλιέργειες, πρέπει δε να λαμβάνεται υπόψη η προσφορά από το έδαφος και η οφειλόμενη στην επεξεργασία αυξημένη διαθεσιμότητα αζώτου κοπριάς. Εν πάση περιπτώσει, απαγορεύεται να υπερβαίνουν για όλες τις καλλιέργειες τα πρότυπα μέγιστης εφαρμογής αζώτου και φωσφορικών, όπως ορίζονται στο πρόγραμμα δράσης.

5.   Φωσφορούχα χημικά λιπάσματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται στα καλυπτόμενα από παρέκκλιση αγροτεμάχια.

6.   Για κάθε εκμετάλλευση τηρείται σχέδιο λίπανσης, στο οποίο περιγράφονται, για το σύνολο της έκτασής της, η αμειψισπορά και η προγραμματισμένη διασπορά κοπριάς, καθώς και νιτρικών και φωσφορικών λιπασμάτων. Το σχέδιο αυτό είναι διαθέσιμο στην εκμετάλλευση το αργότερο την 15η Φεβρουαρίου κάθε ημερολογιακού έτους.

Το σχέδιο λίπανσης περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

α)

τον αριθμό των ζώων και περιγραφή του συστήματος σταβλισμού και αποθήκευσης, στην οποία συμπεριλαμβάνεται η χωρητικότητα των διαθέσιμων χώρων αποθήκευσης κοπριάς·

β)

υπολογισμό του αζώτου κοπριάς (μείον τις απώλειες σταβλισμού και αποθήκευσης) και του φωσφόρου κοπριάς που παράγονται στη γεωργική εκμετάλλευση·

γ)

περιγραφή της επεξεργασίας της κοπριάς και των αναμενόμενων χαρακτηριστικών της επεξεργασμένης κοπριάς·

δ)

την ποσότητα, το είδος και τα χαρακτηριστικά της κοπριάς που παραδίδεται εκτός της εκμετάλλευσης ή εντός της εκμετάλλευσης·

ε)

την αμειψισπορά και την έκταση, σε εκτάρια, των αγροτεμαχίων με καλλιέργειες με μεγάλες ανάγκες αζώτου και παρατεταμένες καλλιεργητικές περιόδους και των αγροτεμαχίων με άλλες καλλιέργειες·

στ)

τις προβλεπόμενες, για κάθε αγροτεμάχιο, ανάγκες των καλλιεργειών σε άζωτο και φωσφόρο·

ζ)

υπολογισμό του αζώτου και του φωσφόρου κοπριάς που θα διασπαρούν σε κάθε αγροτεμάχιο·

η)

υπολογισμό του αζώτου και του φωσφόρου χημικών και άλλων λιπασμάτων που θα διασπαρούν σε κάθε αγροτεμάχιο·

θ)

υπολογισμούς για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τα επίπεδα προσθήκης αζώτου και φωσφόρου.

Τα σχέδια λίπανσης αναθεωρούνται το αργότερο επτά ημέρες έπειτα από οιαδήποτε αλλαγή στις γεωργικές πρακτικές, ώστε να εξασφαλίζεται η εναρμόνιση των σχεδίων και των εφαρμοζόμενων γεωργικών πρακτικών.

7.   Κάθε εκμετάλλευση τηρεί λογαριασμούς λιπασμάτων· οι εν λόγω λογαριασμοί υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές για κάθε ημερολογιακό έτος πριν τις 15 Μαρτίου του επόμενου ημερολογιακού έτους.

8.   Ο λογαριασμός λίπανσης περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

α)

τις καλλιεργούμενες εκτάσεις·

β)

τον αριθμό και τα είδη του ζωικού κεφαλαίου·

γ)

την παραγωγή κοπριάς ανά ζώο·

δ)

την ποσότητα των λιπασμάτων που εισάγει η εκμετάλλευση·

ε)

την ποσότητα της κοπριάς που εξέρχεται από την εκμετάλλευση και τον παραλήπτη της.

9.   Για κάθε εκμετάλλευση που επωφελείται από την παρέκκλιση, διατίθενται αποτελέσματα ανάλυσης αζώτου και φωσφόρου στο έδαφος.

Εκτελείται δειγματοληψία και ανάλυση φωσφόρου και αζώτου το αργότερο την 31η Μαΐου και τουλάχιστον ανά τετραετία, για κάθε έκταση της εκμετάλλευσης που είναι ομοιογενής ως προς την αμειψισπορά και τα χαρακτηριστικά του εδάφους.

Απαιτείται τουλάχιστον μία ανάλυση ανά πέντε εκτάρια καλλιεργούμενης έκτασης.

10.   Οι συγκεντρώσεις νιτρικών στην εδαφική κατατομή μετρώνται ετησίως, το φθινόπωρο και το αργότερο στις 15 Νοεμβρίου, τουλάχιστον στο 6 % του συνόλου των καλυπτόμενων από την παρέκκλιση αγροτεμαχίων και στο 1 % των άλλων αγροτεμαχίων που χρησιμοποιούνται από εκμεταλλεύσεις για τις οποίες έχει εγκριθεί παρέκκλιση, ούτως ώστε να καλύπτεται τουλάχιστον το 85 % των εκμεταλλεύσεων αυτών. Απαιτούνται τουλάχιστον τρία αντιπροσωπευτικά δείγματα τριών διαφορετικών εδαφικών στρωμάτων της εδαφικής κατατομής ανά 2 εκτάρια γης.

11.   Μεταξύ 1ης Σεπτεμβρίου και 15ης Φεβρουαρίου του επόμενου έτους δεν διασπείρονται στα καλυπτόμενα από παρέκκλιση αγροτεμάχια κοπριά, επεξεργασμένη κοπριά ή λύματα χαμηλής περιεκτικότητας σε άζωτο και φωσφορικά με περιεκτικότητα σε ολικό άζωτο μεγαλύτερη από 0,60 kg ανά τόνο, ούτε χημικά και άλλα λιπάσματα.

12.   Τουλάχιστον δύο τρίτα της ποσότητας αζώτου κοπριάς, εξαιρουμένου του αζώτου κοπριάς ζώων βοσκής, διασπείρονται πριν από τις 1 Ιουνίου εκάστου έτους.

Άρθρο 7

Διαχείριση γης

Οι γεωργοί στους οποίους έχει χορηγηθεί χωριστή παρέκκλιση εφαρμόζουν τα εξής μέτρα:

α)

οι βοσκότοποι οργώνονται την άνοιξη, ανεξάρτητα από το είδος του εδάφους, με εξαίρεση τα αργιλώδη εδάφη·

β)

βοσκότοποι σε αργιλώδη εδάφη οργώνονται πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου·

γ)

στα καλυπτόμενα από παρέκκλιση αγροτεμάχια δεν περιλαμβάνουν όσπρια ή άλλα φυτά που δεσμεύουν το ατμοσφαιρικό άζωτο. Αυτό, ωστόσο, δεν ισχύει για το τριφύλλι σε βοσκοτόπια όπου η παρουσία του είναι χαμηλότερη από 50 %·

δ)

σπέρνονται καλλιέργειες με μεγάλες ανάγκες αζώτου στα βοσκοτόπια 2 εβδομάδες μετά το όργωμα του γρασιδιού, στη διάρκεια δε του έτους κατά το οποίο οργώνονται οι μόνιμοι λειμώνες δεν διασπείρονται λιπάσματα·

ε)

οι δευτερεύουσες καλλιέργειες σπέρνονται 2 εβδομάδες μετά τη συγκομιδή του χειμερινού σίτου και το αργότερο στις 10 Σεπτεμβρίου·

στ)

οι δευτερεύουσες καλλιέργειες δεν οργώνονται πριν από τις 15 Φεβρουαρίου, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται μόνιμη φυτική κάλυψη της αρόσιμης γης και με τον τρόπο αυτό να αντισταθμίζονται οι φθινοπωρινές απώλειες αζώτου του υπεδάφους και να περιορίζονται οι χειμερινές απώλειες.

Άρθρο 8

Άλλα μέτρα

Οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε οι παρεκκλίσεις που εγκρίνονται για τη διασπορά επεξεργασμένης κοπριάς να είναι συμβατές με τη δυναμικότητα των εγκεκριμένων εγκαταστάσεων επεξεργασίας κοπριάς και μεταποίησης του στερεού κλάσματος.

Η παρούσα παρέκκλιση εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των μέτρων που απαιτούνται για τη συμμόρφωση με την περιβαλλοντική ενωσιακή νομοθεσία.

Άρθρο 9

Μέτρα για την παραγωγή και μεταφορά της κοπριάς

1.   Οι αρμόδιες αρχές εξασφαλίζουν την τήρηση του περιορισμού όσον αφορά τον αριθμό των εκτρεφόμενων ζώων σε κάθε εκμετάλλευση (δικαιώματα εκπομπής θρεπτικών στοιχείων) της περιφέρειας της Φλάνδρας, σύμφωνα με τις διατάξεις του διατάγματος για τη λίπανση με κοπριά.

2.   Οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε όλες οι μεταφορές κοπριάς από διαπιστευμένους μεταφορείς να καταγράφονται με γεωγραφικά συστήματα εντοπισμού θέσης.

3.   Οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε πριν από κάθε μεταφορά να προσδιορίζεται η σύνθεση της κοπριάς και συγκεκριμένα η συγκέντρωση του αζώτου και του φωσφόρου. Δείγματα κοπριάς αναλύονται από αναγνωρισμένα εργαστήρια και τα αποτελέσματα των αναλύσεων κοινοποιούνται στις αρμόδιες αρχές και στον γεωργό στον οποίο παραδίδεται η κοπριά.

4.   Οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε να είναι διαθέσιμο, κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, έγγραφο στο οποίο αναγράφεται η ποσότητα της μεταφερόμενης κοπριάς και η περιεκτικότητά της σε άζωτο και φωσφόρο.

Άρθρο 10

Παρακολούθηση

1.   Η αρμόδια αρχή μεριμνά για τη σχεδίαση και ετήσια ενημέρωση χαρτών, όπου εμφαίνεται το ποσοστό των εκμεταλλεύσεων, ο αριθμός των αγροτεμαχίων, το ποσοστό των ζώων και γεωργικών γαιών και οι τοπικές χρήσεις γης που καλύπτονται από ατομικές παρεκκλίσεις σε κάθε δήμο/κοινότητα.

Η αρμόδια αρχή συλλέγει και ενημερώνει ετησίως τα στοιχεία σχετικά με την αμειψισπορά και τις γεωργικές πρακτικές που καλύπτονται από ατομικές παρεκκλίσεις.

2.   Διατηρείται σε λειτουργία το δίκτυο παρακολούθησης για τη λήψη δειγμάτων των επιφανειακών και των μικρού βάθους υπογείων υδάτων που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/64/ΕΚ της Επιτροπής (9), με σκοπό την εκτίμηση των επιπτώσεων της παρέκκλισης στην ποιότητα των υδάτων. Το δίκτυο παρακολούθησης θα περιλαμβάνει μετρήσεις νιτρικών και φωσφορικών στους ποταμούς που απορρέουν στη Βόρεια Θάλασσα. Ο αρχικός αριθμός των σταθμών παρακολούθησης δεν μειώνεται, ούτε η θέση των σταθμών μεταβάλλεται, κατά τη διάρκεια της περιόδου εφαρμογής της παρούσας απόφασης.

3.   Οι γεωργικές λεκάνες απορροής σε αμμώδη εδάφη αποτελούν αντικείμενο εντονότερης παρακολούθησης.

4.   Διατηρούνται σε λειτουργία οι σταθμοί παρακολούθησης, που αντιστοιχούν σε 150 εκμεταλλεύσεις τουλάχιστον και οι οποίοι συγκροτήθηκαν δυνάμει της απόφασης 2008/64/ΕΚ, με σκοπό την παροχή δεδομένων για τη συγκέντρωση αζώτου και φωσφόρου στο νερό του εδάφους, για το ανόργανο άζωτο στην εδαφική κατατομή και για τις αντίστοιχες ποσότητες αζώτου και φωσφόρου που εισέρχονται στα υπόγεια ύδατα μέσω του φυτικού ριζικού συστήματος, καθώς και για τις απώλειες αζώτου και φωσφόρου μέσω της επιφανειακής απορροής και της κατείσδυσης, σε συνθήκες παρέκκλισης και χωρίς παρέκκλιση.

Οι σταθμοί παρακολούθησης περιλαμβάνουν τους βασικούς εδαφικούς τύπους (εδάφη αργιλώδη, πηλώδη, αμμώδη, και ασβεστούχου πηλού), καθώς και τις κυριότερες πρακτικές λίπανσης και καλλιέργειες.

Η σύνθεση του δικτύου παρακολούθησης δεν θα τροποποιηθεί κατά τη διάρκεια εφαρμογής της παρούσας απόφασης.

5.   Η επισκόπηση και η συνεχής ανάλυση των θρεπτικών στοιχείων εξασφαλίζει δεδομένα για την τοπική χρήση γης, τις αμειψισπορές και τις γεωργικές πρακτικές στις εκμεταλλεύσεις στις οποίες έχει χορηγηθεί επιμέρους παρέκκλιση.

Τα στοιχεία αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον βάσει μοντέλων υπολογισμό της κλίμακας της απόπλυσης νιτρικών και των απωλειών φωσφόρου από τους αγρούς όπου διασπείρονται έως 250 με 200 kg αζώτου κοπριάς ζώων βοσκής και επεξεργασμένης κοπριάς χοίρων ανά εκτάριο ετησίως.

6.   Τα υπόγεια ύδατα μικρού βάθους, το εδαφικό ύδωρ, τα ύδατα αποστράγγισης και τα υδάτινα ρεύματα σε εκμεταλλεύσεις που μετέχουν στο δίκτυο παρακολούθησης παρέχουν στοιχεία σχετικά με τις συγκεντρώσεις νιτρικών ουσιών και φωσφόρου στο νερό που εξέρχεται από το ριζικό σύστημα και καταλήγει στο σύστημα των υπόγειων και επιφανειακών υδάτων.

Άρθρο 11

Εξακρίβωση

1.   Όλες οι αιτήσεις παρέκκλισης υποβάλλονται στον διοικητικό έλεγχο των αρμόδιων αρχών. Εφόσον κατά τον έλεγχο διαπιστωθεί ότι δεν τηρούνται οι όροι των άρθρων 5, 6 και 7, ενημερώνεται σχετικά ο αιτών. Στην περίπτωση αυτή, η αίτηση θεωρείται απορριφθείσα.

2.   Οι αρμόδιες αρχές καταρτίζουν πρόγραμμα επιτόπιων επιθεωρήσεων με βάση την ανάλυση του κινδύνου, τα αποτελέσματα των ελέγχων προηγουμένων ετών και τα αποτελέσματα γενικών τυχαίων ελέγχων της εφαρμογής της νομοθεσίας με την οποία μεταφέρεται στο εθνικό δίκαιο η οδηγία 91/676/ΕΟΚ.

Οι επιτόπιες επιθεωρήσεις καλύπτουν τουλάχιστον το 7 % των εκμεταλλεύσεων για τις οποίες χορηγήθηκε ατομική παρέκκλιση και αφορούν την τήρηση των όρων που καθορίζονται στα άρθρα 5, 6 και 7. Εάν από την εξακρίβωση προκύπτει μη συμμόρφωση, ενημερώνεται σχετικά ο γεωργός. Στην περίπτωση αυτή, η αίτηση παρέκκλισης για το επόμενο έτος θεωρείται απορριφθείσα.

3.   Εξακριβώνονται τα αποτελέσματα των μετρήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 9. Εάν από την εξακρίβωση προκύπτει μη συμμόρφωση, μεταξύ άλλων υπέρβαση της βασικής οριακής τιμής που καθορίζεται στο διάταγμα για τη λίπανση με κοπριά, ενημερώνεται σχετικά ο γεωργός και απορρίπτεται η αίτηση παρέκκλισης για το επόμενο έτος, η οποία αφορά το ή τα αγροτεμάχια.

4.   Οι αρμόδιες αρχές μεριμνούν ώστε το 2 % τουλάχιστον των μεταφορών κοπριάς να υπόκειται σε επιτόπιους ελέγχους, με βάση την εκτίμηση κινδύνου και τα αποτελέσματα των διοικητικών ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Οι έλεγχοι περιλαμβάνουν την εξακρίβωση της εκπλήρωσης των υποχρεώσεων διαπίστευσης, την εξέταση των συνοδευτικών εγγράφων, την εξακρίβωση της προέλευσης και του προορισμού της κοπριάς και τη λήψη δειγμάτων της μεταφερόμενης κοπριάς.

Η δειγματοληψία μπορεί να διενεργηθεί, κατά περίπτωση, κατά τη διάρκεια των εργασιών φόρτωσης, με αυτόματους δειγματολήπτες εγκατεστημένους επί των οχημάτων.

Τα δείγματα κοπριάς αναλύονται από εργαστήρια αναγνωρισμένα από τις αρμόδιες αρχές και τα αποτελέσματα των αναλύσεων κοινοποιούνται στους γεωργούς που παραδίδουν και παραλαμβάνουν την κοπριά.

5.   Παρέχονται στις αρμόδιες αρχές οι εξουσίες και τα μέσα που είναι αναγκαία για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με την παρέκκλιση που εγκρίθηκε βάσει της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 12

Υποβολή εκθέσεων

1.   Οι αρμόδιες αρχές υποβάλλουν έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους έκθεση με τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

χάρτες στους οποίους εμφαίνονται το ποσοστό των εκμεταλλεύσεων, των ζώων και των γεωργικών γαιών και οι τοπικές χρήσεις γης, καθώς και δεδομένα για την αμειψισπορά και τις γεωργικές πρακτικές στις επωφελούμενες από παρέκκλιση εκμεταλλεύσεις, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1·

β)

τα αποτελέσματα της παρακολούθησης των υδάτων, συμπεριλαμβανομένων στοιχείων για την εξέλιξη της ποιότητας των υπόγειων και επιφανειακών υδάτων και των υδάτων που απορρέουν στη Βόρεια Θάλασσα, καθώς και για τις επιπτώσεις της παρέκκλισης στην ποιότητα των υδάτων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2·

γ)

αξιολόγηση του υπολειμματικού αζώτου στην εδαφική κατατομή το φθινόπωρο για τα καλυπτόμενα από παρέκκλιση αγροτεμάχια, καθώς και σύγκριση με το υπολειμματικό άζωτο και την εξέλιξή του σε μη καλυπτόμενα από παρέκκλιση αγροτεμάχια, για παρόμοια αμειψισπορά. Στα μη καλυπτόμενα από παρέκκλιση αγροτεμάχια περιλαμβάνονται αγροτεμάχια ευρισκόμενα σε εκμεταλλεύσεις που επωφελούνται από παρέκκλιση και αγροτεμάχια ευρισκόμενα σε άλλες εκμεταλλεύσεις·

δ)

τις πληροφορίες σχετικά με τις συγκεντρώσεις νιτρικών και φωσφόρου στο νερό που εξέρχονται από το ριζικό σύστημα και καταλήγουν στο σύστημα των υπόγειων και επιφανειακών υδάτων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 6, καθώς και τα αποτελέσματα από την ενισχυμένη παρακολούθηση των υδάτων σε γεωργικές λεκάνες απορροής σε αμμώδη εδάφη, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3·

ε)

τα αποτελέσματα των ερευνών για την τοπική χρήση της γης, την αμειψισπορά και τις γεωργικές πρακτικές, και τα αποτελέσματα των υπολογισμών, βάσει μοντέλου, του μεγέθους των απωλειών αζώτου και φωσφόρου από τις εκμεταλλεύσεις που επωφελούνται από επιμέρους παρέκκλιση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 5·

στ)

αξιολόγηση της τήρησης των όρων της παρέκκλισης, βάσει ελέγχων σε επίπεδο εκμετάλλευσης και αγροτεμαχίου, καθώς και ελέγχων της μεταφοράς κοπριάς, και βάσει στοιχείων σχετικά με τις μη συμμορφούμενες εκμεταλλεύσεις, τα οποία στηρίζονται στα πορίσματα διοικητικών και επιτόπιων ελέγχων·

ζ)

στοιχεία σχετικά με την επεξεργασία της κοπριάς, συμπεριλαμβανομένης της περαιτέρω μεταποίησης και χρήσης των στερεών κλασμάτων, και λεπτομερή δεδομένα για τα χαρακτηριστικά των συστημάτων επεξεργασίας, την αποδοτικότητά τους και τη σύνθεση της επεξεργασμένης κοπριάς·

η)

στοιχεία για το πλήθος των επωφελούμενων από παρέκκλιση εκμεταλλεύσεων και των καλυπτόμενων από παρέκκλιση αγροτεμαχίων στα οποία έχουν διασπαρεί επεξεργασμένη κοπριά και λύματα χαμηλής περιεκτικότητας σε άζωτο και φωσφορικά, καθώς και τις ποσότητες που έχουν διασπαρεί·

θ)

τις μεθόδους προσδιορισμού της σύνθεσης της επεξεργασμένης κοπριάς, των διακυμάνσεων της σύνθεσης αυτής και της αποδοτικότητας της επεξεργασίας για κάθε εκμετάλλευση που επωφελείται ατομικής παρέκκλισης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3·

ι)

το μητρώο εγκαταστάσεων επεξεργασίας κοπριάς που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4·

ια)

σύνοψη και αξιολόγηση των δεδομένων που ελήφθησαν από τους σταθμούς παρακολούθησης που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4·

ιβ)

τα στοιχεία σχετικά με τη λίπανση σε όλες τις εκμεταλλεύσεις που επωφελούνται από επιμέρους παρέκκλιση, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών για τις αποδόσεις και τα είδη εδάφους·

ιγ)

τις τάσεις ως προς τον αριθμό των εκτρεφόμενων ζώων για κάθε κατηγορία ζωικού κεφαλαίου στην περιφέρεια της Φλάνδρας και στις εκμεταλλεύσεις στις οποίες έχει χορηγηθεί παρέκκλιση·

Τα χωρικά δεδομένα που περιέχονται στην έκθεση, κατά περίπτωση, πρέπει να ικανοποιούν τις διατάξεις της οδηγίας 2007/2/ΕΚ. Κατά τη συλλογή των αναγκαίων στοιχείων, το Βέλγιο χρησιμοποιεί, κατά περίπτωση, τις πληροφορίες που συλλέγονται στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου που θεσπίστηκε σύμφωνα με το κεφάλαιο II του τίτλου V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013.

Άρθρο 13

Περίοδος ισχύος

Η παρούσα απόφαση λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Άρθρο 14

Παραλήπτης

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου.

Βρυξέλλες, 3 Σεπτεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Karmenu VELLA

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 375 της 31.12.1991, σ. 1.

(2)  Εκτελεστική απόφαση 2011/489/EE της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 2011, σχετικά με την έγκριση παρέκκλισης, την οποία ζήτησε το Βέλγιο για την περιφέρεια της Φλάνδρας κατ' εφαρμογή της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης (ΕΕ L 200 της 3.8.2011, σ. 23).

(3)  Τετραετής έκθεση στο πλαίσιο της οδηγίας για τη νιτρορρύπανση (91/676/ΕΟΚ) για την περιφέρεια της Φλάνδρας, K. Desimpelaere, E. Lesage — Vlaamse Landmaatschappij, R. Eppinger, H. Maeckelberghe, K. Van Hoof — Vlaamse Milieumaatschappij, Ιούνιος 2012.

(4)  Belgisch Staatsblad της 29ης Δεκεμβρίου 2006, σ. 76368.

(5)  Belgisch Staatsblad της 29ης Ιουλίου 2015, σ. 47994.

(6)  Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων (ΕΕ L 327 της 22.12.2000, σ. 1).

(7)  Οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2007, για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (Inspire) (ΕΕ L 108 της 25.4.2007, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549).

(9)  Απόφαση 2008/64/EK της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με την έγκριση παρέκκλισης, την οποία ζήτησε το Βέλγιο για την περιφέρεια της Φλάνδρας κατ' εφαρμογή της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης (ΕΕ L 16 της 19.1.2008, σ. 28).


8.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 234/19


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/1500 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 7ης Σεπτεμβρίου 2015

για ορισμένα προστατευτικά μέτρα κατά της οζώδους δερματίτιδας στην Ελλάδα και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/1423

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 6221]

(Το κείμενο στην ελληνική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (3), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οζώδης δερματίτιδα είναι ιογενής νόσος των βοοειδών, η οποία μεταδίδεται κυρίως μέσω φορέα και χαρακτηρίζεται από την πρόκληση σοβαρών ζημιών, ενώ παράλληλα μπορεί να εξαπλωθεί σημαντικά, κυρίως μέσω της διακίνησης και του εμπορίου ευπαθών ζώντων ζώων και των προϊόντων τους. Η νόσος δεν έχει σημασία για τη δημόσια υγεία, επειδή ο ιός της οζώδους δερματίτιδας δεν μεταδίδεται στον άνθρωπο.

(2)

Η οδηγία 92/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου θεσπίζει γενικά μέτρα για την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των ζώων, συμπεριλαμβανομένης της οζώδους δερματίτιδας (4). Στα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνονται τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση υπόνοιας και επιβεβαίωσης της οζώδους δερματίτιδας σε εκμετάλλευση, τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται στις ζώνες επιβολής περιορισμών και άλλα πρόσθετα μέτρα για την αποτελεσματική καταπολέμηση της νόσου.

(3)

Στις 20 Αυγούστου 2015 οι ελληνικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή δύο εστίες οζώδους δερματίτιδας σε εκμεταλλεύσεις βοοειδών με συνολικά περίπου 200 βοοειδή στην περιοχή Φέρες, που ανήκει στην περιφερειακή ενότητα Έβρου στην Ελλάδα. Οι εστίες αυτές αποτελούν το πρώτο περιστατικό οζώδους δερματίτιδας στην Ένωση.

(4)

Η Ελλάδα εφάρμοσε μέτρα στο πλαίσιο της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ και, ειδικότερα, καθόρισε ζώνες προστασίας και επίβλεψης γύρω από τις εστίες, σύμφωνα με το άρθρο 10 της εν λόγω οδηγίας.

(5)

Ο κίνδυνος εξάπλωσης του ιού της οζώδους δερματίτιδας σε άλλες περιοχές της Ελλάδας και σε άλλα κράτη μέλη, ιδίως μέσω του εμπορίου ζώντων βοοειδών και αναπαραγωγικού υλικού τους, της κυκλοφορίας ορισμένων άγριων μηρυκαστικών και της διάθεσης στην αγορά ορισμένων προϊόντων που προέρχονται από βοοειδή, πρέπει να ελεγχθεί.

(6)

Για να αποφευχθεί η εξάπλωση του ιού σε άλλα μέρη της Ελλάδας, σε άλλα κράτη μέλη και σε τρίτες χώρες, η Επιτροπή εξέδωσε την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1423 (5), που προβλέπει προσωρινά προστατευτικά μέτρα και απαγορεύει τη διακίνηση και την αποστολή βοοειδών και του σπέρματός τους, καθώς και τη διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προέρχονται από την περιφερειακή ενότητα Έβρου.

(7)

Μετά τη λήψη περαιτέρω στοιχείων σχετικά με την επιδημιολογική κατάσταση στην Ελλάδα, τα μέτρα αυτά είναι δυνατόν να συμπληρωθούν με την εφαρμογή μέτρων άμβλυνσης του κινδύνου.

(8)

Οι ορισμοί που χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης είναι οι ορισμοί που προβλέπονται στην ισχύουσα νομοθεσία, και ιδίως στο άρθρο 2 της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ, στο άρθρο 2 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6) και στο άρθρο 2 της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (7). Ωστόσο, δημιουργούνται και χρησιμοποιούνται ειδικά για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ορισμένοι ειδικοί όροι, οι οποίοι, ως εκ τούτου, θα πρέπει να οριστούν σ' αυτήν.

(9)

Είναι αναγκαίο να καθοριστεί το τμήμα της ελληνικής επικράτειας το οποίο θεωρείται απαλλαγμένο από την οζώδη δερματίτιδα και δεν υπόκειται στους περιορισμούς που προβλέπονται σύμφωνα με την οδηγία 92/119/ΕΟΚ και την παρούσα απόφαση. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να οριστεί σε παράρτημα μια ζώνη επιβολής περιορισμών, λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου του κινδύνου εξάπλωσης της νόσου. Τα γεωγραφικά όρια της ζώνης αυτής θα πρέπει να βασίζονται στον κίνδυνο και στα αποτελέσματα του εντοπισμού πιθανών επαφών στη μολυσμένη εκμετάλλευση, στον πιθανό ρόλο των φορέων και στη δυνατότητα διεξαγωγής επαρκών ελέγχων όσον αφορά τις μετακινήσεις ζώων και προϊόντων. Η εν λόγω ζώνη θα πρέπει να περιλαμβάνει κάθε ζώνη προστασίας και κάθε ζώνη επίβλεψης που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με την οδηγία 92/119/ΕΟΚ. Με βάση τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από την Ελλάδα, το σύνολο του εδάφους της περιφερειακής ενότητας Έβρου στην Ελλάδα θα πρέπει να θεωρηθεί ζώνη επιβολής περιορισμών.

(10)

Είναι επίσης αναγκαίο να προβλεφθούν ορισμένοι περιορισμοί στην αποστολή ζώων των ευπαθών ειδών και αναπαραγωγικού υλικού τους από την εν λόγω ζώνη επιβολής περιορισμών, καθώς και περιορισμοί στη διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης και ζωικών υποπροϊόντων από τη ζώνη αυτή.

(11)

Σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας της οζώδους δερματίτιδας, το άρθρο 19 της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ προβλέπει τη δυνατότητα διεξαγωγής εμβολιασμού κατά της εν λόγω νόσου. Επί του παρόντος, ο εμβολιασμός κατά της οζώδους δερματίτιδας στην Ελλάδα απαγορεύεται. Ωστόσο, η Ελλάδα έχει δηλώσει την πρόθεσή της να προβεί σε επείγοντα εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας. Ο κίνδυνος εξάπλωσης της νόσου μέσω ζώων και προϊόντων από εμβολιασμένα ζώα είναι διαφορετικός από τον κίνδυνο που προκύπτει από τα μη εμβολιασμένα ζώα. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω κίνδυνοι πρέπει να αντιμετωπιστούν χωριστά και δεν αποτελούν αντικείμενο της παρούσας απόφασης.

(12)

Όσον αφορά τον κίνδυνο εξάπλωσης της οζώδους δερματίτιδας, τα διάφορα επιμέρους εμπορεύματα παρουσιάζουν διαφορετικά επίπεδα κινδύνου. Όπως αναφέρεται στην επιστημονική γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) σχετικά με την οζώδη δερματίτιδα (8), η διακίνηση ζώντων βοοειδών, σπέρματος βοοειδών και δορών και δερμάτων από μολυσμένα βοοειδή ενέχει υψηλότερους κινδύνους, όσον αφορά την έκθεση και τις συνέπειες, απ' ό,τι άλλα προϊόντα όπως το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, οι κατεργασμένες δορές και δέρματα ή το νωπό κρέας, τα παρασκευάσματα κρέατος και τα προϊόντα κρέατος που προέρχονται από βοοειδή, όπου οι επιστημονικές ή πειραματικές αποδείξεις είναι ανεπαρκείς όσον αφορά τον ρόλο τους στη μετάδοση της νόσου. Συνεπώς, τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση πρέπει να είναι ισορροπημένα και ανάλογα προς τους κινδύνους.

(13)

Οι μετακινήσεις ζώντων βοοειδών εκτός της περιφερειακής ενότητας Έβρου θα πρέπει να εξακολουθήσουν να απαγορεύονται, προκειμένου να αποτραπεί η εξάπλωση της νόσου. Σύμφωνα με την επιστημονική γνώμη της EFSA σχετικά με την οζώδη δερματίτιδα και σύμφωνα με τον Οργανισμό Υγείας των Ζώων (OIE), η άγρια πανίδα, δηλαδή ορισμένα εξωτικά άγρια μηρυκαστικά, μπορεί να διαδραματίσει κάποιο ρόλο στη μετάδοση της νόσου, ιδίως στην Αφρική, όπου η ασθένεια είναι ενδημική. Ως εκ τούτου, θα πρέπει επίσης να ληφθούν ορισμένα προληπτικά μέτρα και για τα άγρια μηρυκαστικά. Δεδομένου ότι η ενωσιακή νομοθεσία δεν προβλέπει πιο συγκεκριμένους κανόνες, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον σκοπό αυτό τα κατάλληλα διεθνή πρότυπα τα οποία προβλέπονται για τις εν λόγω μετακινήσεις στον Κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του OIE (Κώδικας υγείας χερσαίων ζώων του OIE) (9).

(14)

Δεδομένου ότι η Ελλάδα ζήτησε να εξαιρεθούν από την απαγόρευση αποστολής τα βοοειδή που προορίζονται για άμεση σφαγή και τα οποία προέρχονται από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στη ζώνη επιβολής περιορισμών αλλά εκτός των ζωνών προστασίας και επίβλεψης, και καθώς η εξαίρεση αυτή προβλέπεται στο άρθρο 11.11.5 του Κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του ΟΙΕ, είναι σκόπιμο να επιτραπεί η αποστολή αυτών των φορτίων υπό ορισμένους όρους.

(15)

Ομοίως, δεν μπορεί να αποκλειστεί η μετάδοση της νόσου μέσω σπέρματος και εμβρύων βοοειδών. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να προβλεφθούν ορισμένα μέτρα προστασίας για τα εν λόγω εμπορεύματα. Ελλείψει ενωσιακών προτύπων, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον σκοπό αυτό η επιστημονική γνώμη της EFSA σχετικά με την οζώδη δερματίτιδα και οι κατάλληλες συστάσεις του Κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του ΟΙΕ.

(16)

Σύμφωνα με την επιστημονική γνώμη της EFSA σχετικά με την οζώδη δερματίτιδα, έχει αποδειχθεί πειραματικά η μετάδοση του ιού της οζώδους δερματίτιδας με το σπέρμα (φυσική οχεία ή τεχνητή σπερματέγχυση), ενώ ο ιός της οζώδους δερματίτιδας έχει απομονωθεί σε σπέρμα πειραματικώς μολυνθέντων ταύρων. Συνεπώς, η συλλογή και η χρήση σπέρματος βοοειδών που προέρχονται από τη ζώνη επιβολής περιορισμών θα πρέπει να απαγορευθεί.

(17)

Σύμφωνα με το άρθρο 4.7.14 του Κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του OIE, η οζώδης δερματίτιδα κατατάσσεται, σύμφωνα με το εγχειρίδιο της Διεθνούς Ένωσης για τη Μεταφορά Εμβρύων, στην κατηγορία νόσων ή παθογόνων παραγόντων 4, που είναι εκείνα για τα οποία έχουν εκπονηθεί ή βρίσκονται στο στάδιο της εκπόνησης μελέτες, οι οποίες επισημαίνουν ότι δεν είναι ακόμη εφικτή η εξαγωγή συμπερασμάτων όσον αφορά το επίπεδο του κινδύνου μετάδοσης ή ότι ο κίνδυνος μετάδοσης μέσω της μεταφοράς εμβρύων μπορεί να μην είναι αμελητέος, ακόμη και αν γίνεται ορθός χειρισμός των εμβρύων σύμφωνα με το εγχειρίδιο αυτό από τη συλλογή έως και τη μεταφορά. Συνεπώς, η συλλογή και η χρήση εμβρύων βοοειδών που προέρχονται από τη ζώνη επιβολής περιορισμών θα πρέπει να απαγορευθούν.

(18)

Δεν υπάρχουν επιστημονικές ή πειραματικές αποδείξεις σχετικά με τη μετάδοση του ιού σε ευπαθή ζώα μέσω νωπού κρέατος, παρασκευασμάτων κρέατος και προϊόντων κρέατος. Μολονότι η επιστημονική γνώμη της EFSA σχετικά με την οζώδη δερματίτιδα αναφέρει ότι ο ιός μπορεί να επιζήσει στο κρέας για μη προσδιοριζόμενο χρονικό διάστημα, η υφιστάμενη ενωσιακή απαγόρευση της σίτισης των μηρυκαστικών με πρωτεΐνες μηρυκαστικών αποκλείει τη δυνατότητα μετάδοσης του ιού από το στόμα. Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος εξάπλωσης της νόσου, η διάθεση στην αγορά νωπού κρέατος, παρασκευασμάτων κρέατος και προϊόντων κρέατος που προέρχονται από βοοειδή καταγόμενα από την περιφερειακή ενότητα Έβρου θα πρέπει να επιτρέπεται μόνο όταν το νωπό κρέας προέρχεται από βοοειδή που εκτρέφονται σε εκμεταλλεύσεις απαλλαγμένες από την ασθένεια και οι οποίες βρίσκονται μεν στη ζώνη επιβολής περιορισμών αλλά εκτός των καθορισμένων ζωνών προστασίας και επίβλεψης. Τα εν λόγω κρέατα θα πρέπει να διατίθενται μόνο στην ελληνική αγορά.

(19)

Επιπλέον, δύναται να επιτρέπεται, υπό ορισμένους όρους, η αποστολή φορτίων νωπού κρέατος, παρασκευασμάτων κρέατος και προϊόντων κρέατος παραγόμενων με νωπά κρέατα προερχόμενα από ζώα τα οποία εκτρέφονται εκτός της ζώνης επιβολής περιορισμών και υποβάλλονται σε επεξεργασία σε εγκαταστάσεις που βρίσκονται στη ζώνη επιβολής περιορισμών αλλά εκτός των ζωνών προστασίας και επίβλεψης.

(20)

Το πρωτόγαλα, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφές μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην εξάπλωση της νόσου, ιδίως όταν το πρωτόγαλα, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα δεν έχουν υποστεί επαρκή θερμική επεξεργασία ή οξίνιση για την αδρανοποίηση του ιού.

(21)

Η Ελλάδα ζήτησε εξαίρεση από την απαγόρευση αποστολής παστεριωμένου γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και προέρχονται από εγκαταστάσεις που βρίσκονται στη ζώνη επιβολής περιορισμών αλλά εκτός των ζωνών προστασίας και επίβλεψης. Καθώς η επιστημονική γνώμη της EFSA σχετικά με τους κινδύνους που εγκυμονεί για την υγεία των ζώων η σίτιση των ζώων με έτοιμα προς χρήση γαλακτοκομικά προϊόντα χωρίς περαιτέρω επεξεργασία (10) ορίζει ειδικότερα ορισμένες μεθόδους που μπορούν να μετριάσουν τους κινδύνους εξάπλωσης της οζώδους δερματίτιδας μέσω του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, είναι δυνατόν να επιτραπεί, υπό ορισμένους όρους, η αποστολή φορτίων γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

(22)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής (11) θεσπίζει κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12), συμπεριλαμβανομένης της πρόβλεψης απαιτήσεων για την ασφαλή επεξεργασία των ζωικών υποπροϊόντων και των παράγωγων προϊόντων τους. Για την πρόληψη της εξάπλωσης της οζώδους δερματίτιδας, η διάθεση μη επεξεργασμένων ζωικών υποπροϊόντων στην αγορά πρέπει να απαγορεύεται. Κάθε αναφορά στα μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα στην παρούσα απόφαση πρέπει να ερμηνεύεται ως αναφορά στα πρότυπα υγείας των ζώων που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 142/2011.

(23)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θα πρέπει να αντικαταστήσουν τα προσωρινά μέτρα προστασίας από την οζώδη δερματίτιδα στην Ελλάδα τα οποία προβλέπονται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1423. Ως εκ τούτου, η εν λόγω απόφαση θα πρέπει να καταργηθεί.

(24)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Η παρούσα απόφαση θεσπίζει ορισμένα προστατευτικά μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα που έχει επιβεβαιωθεί στην Ελλάδα.

2.   Σε περίπτωση διαφοράς, τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση υπερισχύουν των μέτρων που έλαβε η Ελλάδα στο πλαίσιο της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ.

3.   Οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στα άρθρα 4, 5, 6 και 7 δεν ισχύουν για τα βοοειδή που έχουν εμβολιαστεί κατά της οζώδους δερματίτιδας και για τα προϊόντα τους.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)   «βοοειδή»: τα οπληφόρα ζώα των ειδών Bos taurus, Bos indicus, Bison bison και Bubalus bubalis·

β)   «ζώνη επιβολής περιορισμών»: το τμήμα της επικράτειας κράτους μέλους που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, το οποίο περιλαμβάνει την περιοχή όπου έχει επιβεβαιωθεί η οζώδης δερματίτιδα και τις ζώνες προστασίας και επίβλεψης που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ.

Άρθρο 3

Απαγόρευση μετακίνησης και αποστολής ορισμένων ζώων και του σπέρματος και των εμβρύων τους και απαγόρευση διάθεσης στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης και ζωικών υποπροϊόντων

1.   Η Ελλάδα απαγορεύει την αποστολή των ακόλουθων εμπορευμάτων από τη ζώνη επιβολής περιορισμών προς άλλα μέρη της Ελλάδας, προς άλλα κράτη μέλη και προς τρίτες χώρες:

α)

ζώντα βοοειδή και αιχμάλωτα άγρια μηρυκαστικά·

β)

σπέρμα, ωάρια και έμβρυα βοοειδών.

2.   Η Ελλάδα απαγορεύει τη διάθεση στην αγορά, εκτός της ζώνης επιβολής περιορισμών, των ακόλουθων εμπορευμάτων που παράγονται από βοοειδή και από άγρια μηρυκαστικά που εκτρέφονται ή αποτελούν αντικείμενο θήρας στη ζώνη επιβολής περιορισμών:

α)

νωπό κρέας και παρασκευάσματα κρέατος και προϊόντα κρέατος που προέρχονται από αυτό το νωπό κρέας·

β)

πρωτόγαλα, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα βοοειδών·

γ)

νωπές δορές και δέρματα βοοειδών και άγριων μηρυκαστικών, πλην εκείνων που αναφέρονται στο στοιχείο δ)·

δ)

μη επεξεργασμένα ζωικά υποπροϊόντα από βοοειδή και άγρια μηρυκαστικά, εκτός αν προορίζονται και διοχετεύονται υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής για τελική διάθεση ή επεξεργασία σε εγκεκριμένη μονάδα, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, εντός της ελληνικής επικράτειας.

Άρθρο 4

Παρέκκλιση από την απαγόρευση αποστολής ζώντων βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών για άμεση σφαγή και αποστολή νωπού κρέατος, παρασκευασμάτων κρέατος και προϊόντων κρέατος που προέρχονται από τα ζώα αυτά

1.   Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέψει την αποστολή βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στη ζώνη επιβολής περιορισμών αλλά εκτός των ζωνών προστασίας και επίβλεψης σε σφαγείο που βρίσκεται σε άλλο μέρος της Ελλάδας, υπό τους εξής όρους:

α)

τα ζώα παρέμειναν από τη γέννησή τους, ή κατά τις τελευταίες 28 ημέρες, σε εκμετάλλευση στην οποία δεν αναφέρθηκε επίσημα κανένα κρούσμα οζώδους δερματίτιδας κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου·

β)

τα ζώα υποβλήθηκαν σε κλινική επιθεώρηση κατά τη φόρτωση και δεν παρουσίασαν κανένα κλινικό σύμπτωμα οζώδους δερματίτιδας·

γ)

τα ζώα μεταφέρονται για άμεση σφαγή απευθείας, χωρίς στάση ή εκφόρτωση στο σφαγείο·

δ)

το σφαγείο για τη σφαγή των εν λόγω ζώων ορίζεται από την αρμόδια αρχή·

ε)

η αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για το σφαγείο πρέπει να έχει ενημερωθεί από την αρμόδια για την αποστολή αρχή για την πρόθεση αποστολής βοοειδών και ενημερώνει την αρμόδια για την αποστολή αρχή για την άφιξή τους·

στ)

κατά την άφιξη στο σφαγείο, τα εν λόγω ζώα φυλάσσονται και σφάζονται χωριστά από τα άλλα ζώα εντός διαστήματος μικρότερου των 36 ωρών.

2.   Κάθε αποστολή βοοειδών και αιχμάλωτων άγριων μηρυκαστικών, σύμφωνα με την παράγραφο 1, διενεργείται μόνο αν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

το μεταφορικό μέσο έχει καθαριστεί και απολυμανθεί κατάλληλα πριν και μετά τη φόρτωση των ζώων αυτών σύμφωνα με το άρθρο 9·

β)

πριν και κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, τα ζώα προστατεύονται από επιθέσεις εντόμων-φορέων.

3.   Η αρμόδια αρχή εξασφαλίζει ότι το νωπό κρέας, τα παρασκευάσματα κρέατος και τα προϊόντα κρέατος που προέρχονται από τα εν λόγω ζώα διατίθενται στην αγορά σύμφωνα με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 6, αντιστοίχως.

Άρθρο 5

Παρέκκλιση από την απαγόρευση διάθεσης στην αγορά νωπού κρέατος και παρασκευασμάτων κρέατος βοοειδών και άγριων μηρυκαστικών

1.   Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει τη διάθεση στην αγορά αποστολών νωπού κρέατος, πλην των εντοσθίων και των νωπών δορών και δερμάτων, που προέρχονται από βοοειδή και άγρια μηρυκαστικά από τη ζώνη επιβολής περιορισμών αλλά εκτός των ζωνών προστασίας και επίβλεψης και σχετικών παρασκευασμάτων κρέατος, υπό τον όρο ότι το νωπό κρέας και τα παρασκευάσματα κρέατος προέρχονται από ζώα τα οποία:

α)

εκτρέφονται σε εκμεταλλεύσεις της ζώνης επιβολής περιορισμών στις οποίες δεν είχαν επιβληθεί περιορισμοί σύμφωνα με την οδηγία 92/119/ΕΟΚ· ή

β)

έχουν σφαγεί πριν από την 21η Αυγούστου 2015.

Η αρμόδια αρχή εξασφαλίζει ότι τα φορτία που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο δεν αποστέλλονται σε άλλα κράτη μέλη ή τρίτες χώρες.

2.   Η αρμόδια αρχή εγκρίνει την αποστολή, σε άλλα κράτη μέλη, φορτίων νωπού κρέατος και παρασκευασμάτων κρέατος που παράγονται από το εν λόγω νωπό κρέας τα οποία λαμβάνονται από βοοειδή που εκτρέφονται και σφάζονται εκτός της ζώνης επιβολής περιορισμών, μόνο υπό τον όρο ότι τα φορτία συνοδεύονται από επίσημο πιστοποιητικό με την ακόλουθη βεβαίωση:

«Το νωπό κρέας ή τα παρασκευάσματα κρέατος συμμορφώνονται με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1500 [C(2015) 6221] της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2015, σχετικά με ορισμένα προστατευτικά μέτρα κατά της οζώδους δερματίτιδας στην Ελλάδα».

Άρθρο 6

Παρέκκλιση από την απαγόρευση διάθεσης στην αγορά προϊόντων κρέατος που αποτελούνται από κρέας βοοειδών και άγριων μηρυκαστικών ή περιέχουν τέτοιο κρέας

1.   Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει τη διάθεση στην αγορά φορτίων προϊόντων κρέατος που παράγονται από νωπό κρέας βοοειδών και άγριων μηρυκαστικών από τη ζώνη επιβολής περιορισμών αλλά εκτός των ζωνών προστασίας και επίβλεψης, με την προϋπόθεση ότι το νωπό κρέας έχει ληφθεί από ζώα τα οποία:

α)

εκτρέφονται σε εκμεταλλεύσεις της ζώνης επιβολής περιορισμών στις οποίες δεν είχαν επιβληθεί περιορισμοί σύμφωνα με την οδηγία 92/119/ΕΟΚ· ή

β)

έχουν σφαγεί πριν από την 21η Αυγούστου 2015· ή

γ)

εκτρέφονται και σφάζονται εκτός της ζώνης επιβολής περιορισμών.

2.   Η αρμόδια αρχή επιτρέπει τη διάθεση στην αγορά προϊόντων κρέατος που αναφέρονται στην παράγραφο 1, σύμφωνα με τους όρους των στοιχείων α) ή β) της εν λόγω παραγράφου, μόνο στο έδαφος της Ελλάδας, υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα κρέατος πρέπει να έχουν υποβληθεί σε μη ειδική επεξεργασία που εξασφαλίζει ότι η κομμένη επιφάνεια των προϊόντων κρέατος δεν παρουσιάζει πλέον τα χαρακτηριστικά του νωπού κρέατος.

Η αρμόδια αρχή εξασφαλίζει ότι τα φορτία που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο δεν αποστέλλονται σε άλλα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες.

3.   Η αρμόδια αρχή εγκρίνει τις αποστολές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) σε άλλα κράτη μέλη μόνο υπό τον όρο ότι τα προϊόντα κρέατος έχουν υποβληθεί σε ειδική επεξεργασία σε ερμητικά κλειστό δοχείο, σε τιμή Fo τρία ή μεγαλύτερη, και συνοδεύονται από επίσημο πιστοποιητικό με την ακόλουθη βεβαίωση:

«Τα προϊόντα κρέατος συμμορφώνονται με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1500 [C(2015) 6221] της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2015, σχετικά με ορισμένα προστατευτικά μέτρα κατά της οζώδους δερματίτιδας στην Ελλάδα».

4.   Η αρμόδια αρχή εγκρίνει την αποστολή, σε άλλα κράτη μέλη, φορτίων προϊόντων κρέατος που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) μόνο υπό τον όρο ότι τα προϊόντα κρέατος έχουν υποβληθεί σε μη ειδική επεξεργασία, η οποία εξασφαλίζει ότι η κομμένη επιφάνεια των προϊόντων κρέατος δεν παρουσιάζει πλέον τα χαρακτηριστικά του νωπού κρέατος, και συνοδεύονται από επίσημο πιστοποιητικό με την ακόλουθη βεβαίωση:

«Τα προϊόντα κρέατος συμμορφώνονται με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1500 [C(2015) 6221] της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2015, σχετικά με ορισμένα προστατευτικά μέτρα κατά της οζώδους δερματίτιδας στην Ελλάδα».

Άρθρο 7

Παρέκκλιση από την απαγόρευση αποστολής και διάθεσης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων στην αγορά

1.   Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει τη διάθεση στην αγορά γάλακτος που προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο προερχόμενου από βοοειδή εκτρεφόμενα στη ζώνη επιβολής περιορισμών αλλά εκτός των ζωνών προστασίας και επίβλεψης καθώς και σχετικών γαλακτοκομικών προϊόντων, υπό τον όρο ότι το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία που περιγράφεται στα σημεία 1.1 έως 1.5 του μέρους Α του παραρτήματος IX της οδηγίας 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου (13).

2.   Η αρμόδια αρχή εγκρίνει την αποστολή, σε άλλα κράτη μέλη, φορτίων γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μόνο υπό τον όρο ότι οι παρτίδες συνοδεύονται από επίσημο πιστοποιητικό με την ακόλουθη βεβαίωση:

«Το γάλα ή τα γαλακτοκομικά προϊόντα συμμορφώνονται με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1500 [C(2015) 6221] της Επιτροπής, της 7ης Σεπτεμβρίου 2015, σχετικά με ορισμένα προστατευτικά μέτρα κατά της οζώδους δερματίτιδας στην Ελλάδα».

Άρθρο 8

Ειδικό σήμα καταλληλότητας για το νωπό κρέας, τα παρασκευάσματα κρέατος και τα προϊόντα κρέατος που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 και στο άρθρο 6 παράγραφος 2 αντιστοίχως

Η Ελλάδα εξασφαλίζει ότι το νωπό κρέας, τα παρασκευάσματα κρέατος και τα προϊόντα κρέατος που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 και στο άρθρο 6 παράγραφος 2, αντιστοίχως, επισημαίνονται με ειδικό σήμα καταλληλότητας ή σήμα αναγνώρισης, το οποίο δεν είναι ωοειδές και δεν μπορεί να συγχέεται με:

α)

το σήμα καταλληλότητας για το νωπό κρέας που προβλέπεται στο κεφάλαιο III του τμήματος I του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14)·

β)

το αναγνωριστικό σήμα για τα παρασκευάσματα κρέατος και τα προϊόντα κρέατος που αποτελούνται από κρέας βοοειδών ή περιέχουν κρέας βοοειδών, που προβλέπεται στο τμήμα I του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15).

Άρθρο 9

Απαιτήσεις σχετικά με τα μεταφορικά οχήματα, τον καθαρισμό και την απολύμανση

1.   Η αρμόδια αρχή εξασφαλίζει ότι, για κάθε όχημα το οποίο έχει έρθει σε επαφή με τα ευπαθή είδη στη ζώνη επιβολής περιορισμών και προτίθεται να εγκαταλείψει την εν λόγω ζώνη, ο φορέας εκμετάλλευσης ή ο οδηγός του οχήματος αυτού παρέχει αποδεικτικά στοιχεία τα οποία αποδεικνύουν ότι, μετά την τελευταία επαφή με τα ζώα, το όχημα έχει καθαριστεί και απολυμανθεί με τρόπο που αδρανοποιεί τον ιό της οζώδους δερματίτιδας.

2.   Η αρμόδια αρχή καθορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται από τον φορέα εκμετάλλευσης/τον οδηγό του οχήματος μεταφοράς ζωικού κεφαλαίου, προκειμένου να αποδειχθεί ότι η απαιτούμενη απολύμανση έχει λάβει χώρα.

Άρθρο 10

Απαιτήσεις ενημέρωσης

Η Ελλάδα ενημερώνει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη, στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, σχετικά με τα αποτελέσματα της επιτήρησης της οζώδους δερματίτιδας στη ζώνη επιβολής περιορισμών.

Άρθρο 11

Κατάργηση

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1423 καταργείται.

Άρθρο 12

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 30 Οκτωβρίου 2015.

Άρθρο 13

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ελληνική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 7 Σεπτεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(3)  ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.

(4)  Οδηγία 92/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση γενικών κοινοτικών μέτρων καταπολέμησης ορισμένων ασθενειών των ζώων καθώς και ειδικών μέτρων για τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων (ΕΕ L 62 της 15.3.1993, σ. 69).

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1423 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2015, για ορισμένα προσωρινά μέτρα προστασίας όσον αφορά την οζώδη δερματίτιδα στην Ελλάδα (ΕΕ L 222 της 25.8.2015, σ. 7).

(6)  Οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών (ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 1977/64).

(7)  Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54).

(8)  EFSA Journal 2015·13(1):3986 [73 σ.].

(9)  24η έκδοση, 2015.

(10)  EFSA Journal (2006) 347, σ. 1.

(11)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1).

(12)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (κανονισμός για τα ζωικά υποπροϊόντα) (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1).

(13)  Οδηγία 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού, την κατάργηση της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ και των αποφάσεων 89/531/ΕΟΚ και 91/665/ΕΟΚ και με την τροποποίηση της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ (ΕΕ L 306 της 22.11.2003, σ. 1).

(14)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206).

(15)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ελλάδα:

Οι ακόλουθες περιφερειακές ενότητες στην Ελλάδα:

Περιφερειακή ενότητα Έβρου


Διορθωτικά

8.9.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 234/27


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/603 της Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2015, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών 2-ναφθυλοξυοξικό οξύ, acetochlor, chloropicrin, diflufenican, flurprimidol, flutolanil και spinosad μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 100 της 17ης Απριλίου 2015 )

Στη σελίδα 12, άρθρο 2 και άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«7 Δεκεμβρίου 2015»

διάβαζε:

«7 Νοεμβρίου 2015».


  翻译: