ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 16 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
61ό έτος |
|
|
Διορθωτικά |
|
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
20.1.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 16/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 16ης Ιανουαρίου 2018
σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 4 και το άρθρο 58 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (2), είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μέτρα όσον αφορά την κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ). Οι εν λόγω κανόνες ισχύουν επίσης και για κάθε άλλη ονοματολογία η οποία βασίζεται εν όλω ή εν μέρει στη ΣΟ ή προσθέτει σε αυτήν οποιαδήποτε νέα υποδιαίρεση και θεσπίζεται με ειδικές διατάξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή δασμολογικών και άλλων μέτρων σχετικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές. |
(3) |
Κατ' εφαρμογή αυτών των γενικών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα θα πρέπει να καταταγούν στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη (2), για τους λόγους που αναφέρονται στη στήλη (3) του εν λόγω πίνακα. |
(4) |
Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ο δικαιούχος των δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, οι οποίες έχουν εκδοθεί σχετικά με τα εμπορεύματα που αφορά ο παρών κανονισμός και δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συνεχίσει να τις επικαλείται επί μια ορισμένη χρονική περίοδο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013. Η περίοδος αυτή θα πρέπει να είναι τρίμηνη. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα κατατάσσονται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία στον κωδικό ΣΟ που αναφέρεται στη στήλη (2) του εν λόγω πίνακα.
Άρθρο 2
Δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Stephen QUEST
Γενικός Διευθυντής
Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης
(1) ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Κατάταξη (κωδικός ΣΟ) |
Αιτιολογία |
(1) |
(2) |
(3) |
Ηλεκτρική συσκευή περιποίησης δέρματος και αποτρίχωσης, που λειτουργεί με τεχνολογία λέιζερ, χρησιμοποιώντας δύο λέιζερ διαφορετικού μήκους κύματος (755 και 1 064 nm). Έχει διαστάσεις περίπου 104 × 38 × 64 cm και βάρος 82 kg. Η χρήση για την οποία προορίζεται περιλαμβάνει αποτρίχωση, αισθητική αναζωογόνηση, περιποίηση φλεβών προσώπου και ποδιών, αντιμετώπιση της ανομοιόμορφης χρώσης (για παράδειγμα, κηλίδες από τον ήλιο) και άλλων αγγειακών και καλοήθων κεχρωσμένων βλαβών. Η συσκευή είναι σχεδιασμένη για να χρησιμοποιείται τόσο σε ινστιτούτα αισθητικής χωρίς την παρέμβαση ιατρού όσο και σε εγκεκριμένα ιατρικά κέντρα υπό την εποπτεία ιατρού. Βλέπε εικόναfn (*1). |
8543 70 90 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τους Γενικούς Κανόνες 1 και 6 για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 8543 , 8543 70 και 8543 70 90 . Το γεγονός ότι η συσκευή επιφέρει κυρίως αισθητικές βελτιώσεις και το γεγονός ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός ιατρικού περιβάλλοντος (σε ινστιτούτο αισθητικής) και χωρίς την παρέμβαση επαγγελματία καταδεικνύουν ότι η συσκευή δεν προορίζεται για ιατρικούς σκοπούς. Η συσκευή μπορεί επίσης να αντιμετωπίσει μία ή περισσότερες διαφορετικές παθολογίες, αλλά η αγωγή αυτή μπορεί να πραγματοποιηθεί επίσης εκτός ιατρικού περιβάλλοντος και, ως εκ τούτου, δεν υπάρχουν επαρκείς ενδείξεις ικανές να αποδείξουν ότι η συσκευή προορίζεται για ιατρική χρήση. (βλέπε υπόθεση C-547/13, Oliver Medical, ECLI:EU:C:2015:139). Ως εκ τούτου, αποκλείεται η κατάταξη στην κλάση 9018 ως συσκευή για την ιατρική. Η συσκευή πρέπει επομένως να καταταγεί στον κωδικό ΣΟ 8543 70 90 ως ηλεκτρική συσκευή που έχει δική της λειτουργία, η οποία δεν κατονομάζεται ούτε περιλαμβάνεται αλλού στο κεφάλαιο 85. |
(*1) Η εικόνα έχει αποκλειστικά ενημερωτικό σκοπό.
20.1.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 16/4 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Ιανουαρίου 2018
για τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (1) του Συμβουλίου, και ιδίως το άρθρο 187,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1085 της Επιτροπής (2) τροποποίησε το μέρος I του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009 (3), σύμφωνα με τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Βραζιλίας σύμφωνα με το άρθρο XXIV παράγραφος 6 και το άρθρο XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) του 1994 σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται στον πίνακα της Δημοκρατίας της Κροατίας στο πλαίσιο της προσχώρησής της στην Ευρωπαϊκή Ένωση (4) («η συμφωνία»), αυξάνοντας την κατανομή για τη Βραζιλία. Η πρόσθετη κατανομή ανέρχεται σε 19 500 τόνους για την περίοδο εμπορίας 2016/2017 και σε 78 000 τόνους για τις περιόδους εμπορίας από το 2017/2018 έως το 2022/2023. Για την περίοδο εμπορίας 2023/2024, η πρόσθετη κατανομή ανέρχεται σε 58 500 τόνους. Η διαχείριση της πρόσθετης κατανομής πραγματοποιείται μέσω δύο νέων αυξόντων αριθμών, 09.4329 και 09.4330, οι οποίοι έχουν διαφορετικό συντελεστή για τη δασμολογική ποσόστωση σε σύγκριση με την ποσότητα που είχε κατανεμηθεί προηγουμένως με αύξοντα αριθμό 09.4318 για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας. |
(2) |
Εκ σφάλματος, οι δύο νέοι αύξοντες αριθμοί και οι συντελεστές δασμολογικής ποσόστωσης για τη Βραζιλία δεν έχουν προστεθεί στο διατακτικό του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009, μολονότι το σύνολο της ζάχαρης από την ποσόστωση αυτή πρέπει να πληροί τις ίδιες προϋποθέσεις, ιδίως όσον αφορά τις αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής και τα πιστοποιητικά καταγωγής. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η διόρθωση των εν λόγω σφαλμάτων με την προσθήκη των δύο νέων αυξόντων αριθμών και δασμολογικών συντελεστών για τη δασμολογική ποσόστωση στο διατακτικό του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009. |
(3) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 891/2009 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
(4) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου όσον αφορά τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις όλων των επιχειρήσεων σε σχέση με την αυξημένη κατανομή για τη Βραζιλία αφότου έγινε η προσθήκη της, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ισχύσει αναδρομικά από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 891/2009 διορθώνεται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 6, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Για τη ζάχαρη παραχωρήσεων CXL με αύξοντες αριθμούς 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 και 09.4330, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής συνοδεύονται από τη δέσμευση του αιτούντος να ραφινάρει τις εν λόγω ποσότητες ζάχαρης πριν από το τέλος του τρίτου μήνα που έπεται εκείνου κατά τον οποίο λήγει η ισχύς του σχετικού πιστοποιητικού εισαγωγής.» |
3) |
Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 10 Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία για τις ποσοστώσεις ζάχαρης παραχωρήσεων CXL με αύξοντες αριθμούς 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4321, 09.4329 και 09.4330 υπόκειται στην υποβολή πιστοποιητικού καταγωγής που εκδίδουν οι αρμόδιες αρχές της σχετικής τρίτης χώρας σύμφωνα με τα άρθρα 55 έως 65 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Για τη ζάχαρη παραχωρήσεων CXL με αύξοντες αριθμούς 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 και 09.4330, εάν ο πολωσιμετρικός βαθμός της εισαγόμενης ακατέργαστης ζάχαρης αποκλίνει από τους 96 βαθμούς, ο δασμός των 98 EUR, 11 EUR και 54 EUR, αντιστοίχως, ανά τόνο αυξάνεται ή μειώνεται κατά περίπτωση κατά 0,14 % ανά δέκατο του βαθμού της διαπιστούμενης απόκλισης.» |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2017.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1085 της Επιτροπής, της 19ης Ιουνίου 2017, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης (ΕΕ L 156 της 20.6.2017, σ. 19).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 891/2009 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης (ΕΕ L 254 της 26.9.2009, σ. 82).
(4) ΕΕ L 108 της 26.4.2017, σ. 3.
20.1.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 16/6 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Ιανουαρίου 2018
για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010 όσον αφορά τον κατάλογο των τρίτων χωρών ή τμημάτων αυτών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ευρωπαϊκή Ένωση αποστολών νωπού γάλακτος, γαλακτοκομικών προϊόντων, πρωτογάλακτος και προϊόντων με βάση το πρωτόγαλα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (1), και ιδίως το άρθρο 8 εισαγωγική φράση, το άρθρο 8 σημείο 1 πρώτο εδάφιο και σημείο 4 και το άρθρο 9 παράγραφος 4,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 605/2010 της Επιτροπής (3) θεσπίζει τους όρους για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων, καθώς και τις απαιτήσεις πιστοποίησης για την είσοδο στην Ευρωπαϊκή Ένωση αποστολών νωπού γάλακτος, γαλακτοκομικών προϊόντων, πρωτογάλακτος και προϊόντων με βάση το πρωτόγαλα, καθώς και τον κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση των εν λόγω αποστολών. |
(2) |
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010 ορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών ή τμημάτων αυτών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ευρωπαϊκή Ένωση αποστολών νωπού γάλακτος, γαλακτοκομικών προϊόντων, πρωτογάλακτος και προϊόντων με βάση το πρωτόγαλα και αναφέρει τον τύπο επεξεργασίας που απαιτείται για τα προϊόντα αυτά. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010 ορίζει ότι τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή αποστολών γαλακτοκομικών προϊόντων με βάση το νωπό γάλα αγελάδων, προβατίνων, αιγών, βουβαλίδων ή, όταν έχουν εγκριθεί ειδικά στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού, καμηλών του είδους Camelus dromedarius από τρίτες χώρες ή τμήματα αυτών όπου υπάρχει κίνδυνος αφθώδους πυρετού και απαριθμούνται στη στήλη Γ του εν λόγω παραρτήματος, υπό την προϋπόθεση ότι αυτά τα γαλακτοκομικά προϊόντα έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία ή έχουν παραχθεί από νωπό γάλα που έχει υποβληθεί σε επεξεργασία, όπως αναφέρεται στο εν λόγω άρθρο. |
(3) |
Το Εμιράτο του Αμπού Ντάμπι των Ενωμένων Αραβικών Εμιράτων, το οποίο είναι η τρίτη χώρα που δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων ως απαλλαγμένη από τον αφθώδη πυρετό, έχει εκδηλώσει ενδιαφέρον για εξαγωγή στην Ένωση γαλακτοκομικών προϊόντων που παράγονται από νωπό γάλα το οποίο προέρχεται από καμήλες δρομάδες έπειτα από φυσική ή χημική επεξεργασία σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010. |
(4) |
Η άδεια εξαγωγής προϊόντων με βάση το γάλα καμήλας δρομάδας δόθηκε ήδη στο Εμιράτο του Ντουμπάι με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 300/2013 της Επιτροπής (4). Τα συστήματα ελέγχου που εφαρμόζονται στο Αμπού Ντάμπι είναι παρεμφερή με εκείνα που εφαρμόζονται στο Ντουμπάι. Το Εμιράτο του Αμπού Ντάμπι έστειλε στην υπηρεσία επιθεώρησης της Επιτροπής τις σχετικές πληροφορίες για τα συστήματα και τους ελέγχους που εφαρμόζονται για την παραγωγή προϊόντων με βάση το γάλα καμήλας δρομάδας. |
(5) |
Από τα στοιχεία αυτά μπορεί να συναχθεί ότι το Εμιράτο του Αμπού Ντάμπι δύναται να παράσχει τις αναγκαίες εγγυήσεις ότι τα γαλακτοκομικά προϊόντα που παράγονται σ' αυτό από νωπό γάλα καμήλας δρομάδας συμμορφώνονται με τις ισχύουσες απαιτήσεις για την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση γαλακτοκομικών προϊόντων από τρίτες χώρες ή τμήματα αυτών όπου υπάρχει κίνδυνος αφθώδους πυρετού και απαριθμούνται στη στήλη Γ του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010. |
(6) |
Προκειμένου να επιτραπούν οι εισαγωγές στην Ένωση γαλακτοκομικών προϊόντων που παράγονται από γάλα καμήλας δρομάδας από ορισμένα τμήματα του εδάφους των Ενωμένων Αραβικών Εμιράτων, το Εμιράτο του Αμπού Ντάμπι θα πρέπει να προστεθεί στον κατάλογο των τρίτων χωρών ή των τμημάτων αυτών που αναφέρονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010, με την ένδειξη ότι η άδεια που προβλέπεται στη στήλη Γ του εν λόγω καταλόγου ισχύει μόνο για τα γαλακτοκομικά προϊόντα που παράγονται από γάλα του προαναφερθέντος είδους. |
(7) |
Το Μαυροβούνιο ζήτησε από την Επιτροπή την άδεια εξαγωγής νωπού γάλακτος, γαλακτοκομικών προϊόντων, πρωτογάλακτος και προϊόντων με βάση το πρωτόγαλα στην Ένωση. Το Μαυροβούνιο είναι τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων ως απαλλαγμένη από τον αφθώδη πυρετό (FMD) χωρίς εμβολιασμό. |
(8) |
Η Επιτροπή έχει πραγματοποιήσει κτηνιατρικούς ελέγχους στο Μαυροβούνιο. Τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών έχουν καταδείξει ορισμένες ελλείψεις, ιδίως όσον αφορά θέματα δημόσιας υγείας στις εγκαταστάσεις. Οι αρμόδιες αρχές του Μαυροβουνίου είναι στη διαδικασία αντιμετώπισης των ελλείψεων αυτών. |
(9) |
Ωστόσο, με βάση την ευνοϊκή υγειονομική κατάσταση των ζώων όσον αφορά τον αφθώδη πυρετό στο Μαυροβούνιο, είναι σκόπιμο να προστεθεί το Μαυροβούνιο στη στήλη A του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010. Αυτή η προσθήκη στον κατάλογο του παραρτήματος I θα πρέπει να γίνει με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που απορρέουν από άλλες διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας όσον αφορά τις εισαγωγές και τη διάθεση στην αγορά, στο εσωτερικό της Ένωσης, προϊόντων ζωικής προέλευσης, ιδίως εκείνων που σχετίζονται με τον κατάλογο των εγκαταστάσεων που παρατίθενται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004. |
(10) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 605/2010 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο πίνακας του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010 τροποποιείται ως εξής:
α) |
η καταχώριση που αφορά τα Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
β) |
μετά την καταχώριση για το Μαρόκο προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:
|
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.
(2) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206.
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 605/2010 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό όρων για την υγεία των ζώων, τη δημόσια υγεία και την κτηνιατρική πιστοποίηση όσον αφορά την είσοδο στην Ευρωπαϊκή Ένωση νωπού γάλακτος, γαλακτοκομικών προϊόντων, πρωτογάλακτος και προϊόντων με βάση το πρωτόγαλα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (ΕΕ L 175 της 10.7.2010, σ. 1).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 300/2013 της Επιτροπής, της 27ης Μαρτίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010 σχετικά με τον καθορισμό όρων για την υγεία των ζώων, τη δημόσια υγεία και την κτηνιατρική πιστοποίηση όσον αφορά την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση νωπού γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (ΕΕ L 90 της 28.3.2013, σ. 71).
20.1.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 16/8 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Ιανουαρίου 2018
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά την παράταση των περιόδων έγκρισης των δραστικών ουσιών chlorpyrifos, chlorpyrifos-methyl, clothianidin, ενώσεις χαλκού, dimoxystrobin, mancozeb, mecoprop-p, metiram, oxamyl, pethoxamid, propiconazole, propineb, propyzamide, pyraclostrobin και zoxamide
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 17 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (2) καθορίζει τις δραστικές ουσίες που θεωρούνται εγκεκριμένες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. |
(2) |
Οι περίοδοι έγκρισης των δραστικών ουσιών mecoprop-p (μεκοπρόπιο-P), propiconazole (προπικοναζόλη), propineb (προπινέμπ), propyzamide (προπυζαμίδη), pyraclostrobin (πυρακλοστροβίνη) και zoxamide (ζοξαμίδη) παρατάθηκαν τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/2016 της Επιτροπής (3). Οι περίοδοι έγκρισης των ουσιών αυτών θα λήξουν στις 31 Ιανουαρίου 2018. |
(3) |
Οι περίοδοι έγκρισης των δραστικών ουσιών chlorpyrifos (χλωροπυριφός), chlorpyrifos-methyl (μεθυλικό χλωροπυριφός), mancozeb (μανκοζέμπ) και metiram (μετιράμη) παρατάθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 762/2013 της Επιτροπής (4). Οι περίοδοι έγκρισης των ουσιών αυτών θα λήξουν στις 31 Ιανουαρίου 2018. |
(4) |
Οι περίοδοι έγκρισης των δραστικών ουσιών clothianidin (κλοθειανιδίνη), dimoxystrobin (διμοξυστροβίνη), oxamyl (οξαμύλη) και pethoxamid (πεθοξαμίδη) παρατάθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1136/2013 της Επιτροπής (5). Οι περίοδοι έγκρισης των ουσιών αυτών θα λήξουν στις 31 Ιανουαρίου 2018. |
(5) |
Η περίοδος έγκρισης της δραστικής ουσίας «ενώσεις χαλκού» παρατάθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 85/2014 της Επιτροπής (6). Η περίοδος έγκρισης της ουσίας αυτής θα λήξει στις 31 Ιανουαρίου 2018. |
(6) |
Υποβλήθηκαν αιτήσεις για την ανανέωση της έγκρισης των ουσιών που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 2 έως 5 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 844/2012 της Επιτροπής (7). |
(7) |
Επειδή η αξιολόγηση των ουσιών έχει καθυστερήσει για λόγους που βρίσκονται εκτός του ελέγχου των αιτούντων, οι εγκρίσεις αυτών των δραστικών ουσιών αναμένεται να λήξουν προτού ληφθεί απόφαση σχετικά με την ανανέωσή τους. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να παραταθούν οι περίοδοι έγκρισής τους. |
(8) |
Βάσει του σκοπού που αναφέρεται στο άρθρο 17 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, όσον αφορά περιπτώσεις στις οποίες η Επιτροπή εκδίδει κανονισμό που προβλέπει ότι η έγκριση μιας δραστικής ουσίας που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού δεν ανανεώνεται επειδή δεν πληρούνται τα κριτήρια έγκρισης, η Επιτροπή ορίζει ως ημερομηνία λήξης την ίδια ημερομηνία που ίσχυε πριν από τον παρόντα κανονισμό ή την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού που προβλέπει ότι η έγκριση της δραστικής ουσίας δεν ανανεώνεται, επιλέγοντας εκ των δύο την ημερομηνία που ακολουθεί χρονολογικά. Όσον αφορά περιπτώσεις στις οποίες η Επιτροπή εκδίδει κανονισμό που προβλέπει την ανανέωση δραστικής ουσίας η οποία αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα επιδιώξει να ορίσει τη συντομότερη δυνατή ημερομηνία εφαρμογής, όπως επιβάλλουν οι περιστάσεις. |
(9) |
Δεδομένου ότι οι εγκρίσεις των δραστικών ουσιών λήγουν στις 31 Ιανουαρίου 2018, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν. |
(10) |
Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/2016 της Επιτροπής, της 17ης Νοεμβρίου 2016, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά την παράταση των περιόδων έγκρισης των δραστικών ουσιών acetamiprid, βενζοϊκό οξύ, flazasulfuron, mecoprop-P, mepanipyrim, mesosulfuron, propineb, propoxycarbazon, propyzamide, propiconazole, pseudomonas chlororaphis στέλεχος: MA 342, pyraclostrobin, quinoxyfen, thiacloprid, thiram, ziram, zoxamide (ΕΕ L 312 της 18.11.2016, σ. 21).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 762/2013 της Επιτροπής, της 7ης Αυγούστου 2013, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά την παράταση των περιόδων έγκρισης των δραστικών ουσιών chlorpyrifos, chlorpyrifos-methyl, mancozeb, maneb, MCPA, MCPB και metiram (ΕΕ L 213 της 8.8.2013, σ. 14).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1136/2013 της Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 2013, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά την παράταση των περιόδων έγκρισης των δραστικών ουσιών clothianidin, dimoxystrobin, oxamyl και pethoxamid (ΕΕ L 302 της 13.11.2013, σ. 34).
(6) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 85/2014 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2014, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά την παράταση της περιόδου έγκρισης της δραστικής ουσίας «ενώσεις του χαλκού» (ΕΕ L 28 της 31.1.2014, σ. 34).
(7) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 844/2012 της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2012, για τον καθορισμό των διατάξεων που απαιτούνται για την εφαρμογή της διαδικασίας ανανέωσης της έγκρισης δραστικών ουσιών, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (ΕΕ L 252 της 19.9.2012, σ. 26).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται ως εξής:
1. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 54, Propineb, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
2. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 55, Propyzamide, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
3. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 57, Mecoprop-P, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
4. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 58, Propiconazole, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
5. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 77, Zoxamide, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
6. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 81, Pyraclostrobin, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
7. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 111, Chlorpyrifos, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
8. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 112, Chlorpyrifos-methyl, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
9. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 114, Mancozeb, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
10. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 115, Metiram, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
11. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 116, Oxamyl, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
12. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 121, Clothianidin, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
13. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 122, Pethoxamid, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
14. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 128, Dimoxystrobin, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019»· |
15. |
στην έκτη στήλη, λήξη της έγκρισης, της καταχώρισης 277, Ενώσεις χαλκού, η ημερομηνία αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιανουαρίου 2019». |
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
20.1.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 16/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 18ης Ιανουαρίου 2018
σχετικά με την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/715 για τον καθορισμό μέτρων σχετικά με ορισμένους καρπούς καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών με σκοπό την αποτροπή της εισαγωγής και της εξάπλωσης του επιβλαβούς οργανισμού Ρhyllosticta citricarpa (ΜcΑlpine) Van der Aa στην Ένωση
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 92]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως την τέταρτη περίοδο του άρθρου 16 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2000/29/ΕΚ ορίζει μέτρα προστασίας κατά της εισαγωγής στην Ένωση οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Ένωσης. |
(2) |
Το σημείο 16 του κεφαλαίου I του μέρους A του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ προβλέπει ειδικές απαιτήσεις για την εισαγωγή και τη μετακίνηση εντός της Ένωσης των καρπών Citrus L., Fortunella Swingle, και Poncirus Raf και των υβριδίων τους. |
(3) |
Η εκτελεστική οδηγία (ΕΕ) 2017/1279 της Επιτροπής (2) εισήγαγε το σημείο 16.4 στοιχείο ε) στο τμήμα I του μέρους A του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ. Το εν λόγω σημείο ορίζει μέτρα προστασίας κατά του επιβλαβούς οργανισμού Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa όσον αφορά τους καρπούς Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους, εκτός από τους καρπούς Citrus aurantium L. και Citrus latifolia Tanaka (εφεξής: «οι εν λόγω καρποί»), που προορίζονται για βιομηχανική μεταποίηση. |
(4) |
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/715 της Επιτροπής (3) ορίζει μέτρα με σκοπό την αποτροπή της εισαγωγής και της εξάπλωσης του επιβλαβούς οργανισμού Ρhyllosticta citricarpa (ΜcΑlpine) Van der Aa στην Ένωση που εφαρμόζονται στους εν λόγω καρπούς εάν είναι καταγωγής Αργεντινής, Βραζιλίας, Νότιας Αφρικής και Ουρουγουάης. |
(5) |
Οι εν λόγω καρποί καταγωγής Αργεντινής, Βραζιλίας, Νότιας Αφρικής ή Ουρουγουάης που προορίζονται αποκλειστικά για βιομηχανική μεταποίηση σε χυμό θα πρέπει να εξακολουθήσουν να εισάγονται και να διακινούνται εντός της Ένωσης σύμφωνα με τις ειδικές απαιτήσεις που ορίζονται στο κεφάλαιο III της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/715 και κατά παρέκκλιση από το σημείο 16.4 στοιχείο ε) του τμήματος I του μέρους A του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ. Αυτό είναι αναγκαίο για να εξασφαλιστεί η συνεχιζόμενη φυτοϋγειονομική προστασία της επικράτειας της Ένωσης έναντι της εισαγωγής του Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa στους εν λόγω καρπούς καταγωγής των εν λόγω τρίτων χωρών. |
(6) |
Η εκτελεστική οδηγία (ΕΕ) 2017/1279 της Επιτροπής εισήγαγε το σημείο 16.6 στο κεφάλαιο I του μέρους A του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ. Οι διατάξεις του εν λόγω σημείου θεσπίζουν μέτρα προστασίας κατά του Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) όσον αφορά καρπούς ορισμένων ειδών του Citrus L. καταγωγής της αφρικανικής ηπείρου. Για να εξασφαλιστεί η φυτοϋγειονομική προστασία της επικράτειας της Ένωσης έναντι της εισαγωγής του επιβλαβούς οργανισμού Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/715 θα πρέπει να εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των εν λόγω διατάξεων. |
(7) |
Επομένως, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/715 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/715
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/715 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 3 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των απαιτήσεων που καθορίζονται στα σημεία 16.1, 16.2, 16.3, 16.5 και 16.6 του κεφαλαίου I του μέρους Α του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ.» |
2) |
Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 8 Εισαγωγή και μετακίνηση, εντός της Ένωσης, των εν λόγω καρπών που προορίζονται αποκλειστικά για βιομηχανική μεταποίηση σε χυμό 1. Κατά παρέκκλιση από το σημείο 16.4 στοιχείο ε) του κεφαλαίου I του μέρους A του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, οι εν λόγω καρποί καταγωγής Αργεντινής, Βραζιλίας, Νότιας Αφρικής ή Ουρουγουάης που προορίζονται αποκλειστικά για βιομηχανική μεταποίηση σε χυμό εισάγονται και μετακινούνται εντός της Ένωσης μόνο σύμφωνα με τα άρθρα 9 έως 17 της παρούσας απόφασης. 2. Η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των απαιτήσεων που καθορίζονται στα σημεία 16.1, 16.2, 16.3, 16.5 και 16.6 του κεφαλαίου I του μέρους Α του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ.» |
Άρθρο 2
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Vytenis ANDRIUKAITIS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.
(2) Εκτελεστική οδηγία (EE) 2017/1279 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2017, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I έως V της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (ΕΕ L 184 της 15.7.2017, σ. 33).
(3) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/715 της Επιτροπής, της 11ης Μαΐου 2016, για τον καθορισμό μέτρων σχετικά με ορισμένους καρπούς καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών με σκοπό την αποτροπή της εισαγωγής και της εξάπλωσης του επιβλαβούς οργανισμού Ρhyllosticta citricarpa (ΜcΑlpine) Van der Aa στην Ένωση (ΕΕ L 125 της 13.5.2016, σ. 16).
20.1.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 16/13 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Ιανουαρίου 2018
για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στη Ρουμανία
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 422]
(Το κείμενο στη ρουμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι λοιμώδης ιογενής νόσος των πληθυσμών οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων η οποία μπορεί να έχει σοβαρό αντίκτυπο στην κερδοφορία της χοιροτροφίας και να διαταράξει το εμπόριο μέσα στην Ένωση και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες. |
(2) |
Σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, υπάρχει κίνδυνος διασποράς του παράγοντα της νόσου σε άλλες χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις και σε αγριόχοιρους. Ως εκ τούτου, η νόσος μπορεί να εξαπλωθεί από ένα κράτος μέλος σε άλλο, καθώς και σε τρίτες χώρες, μέσω του εμπορίου ζώντων χοίρων ή των προϊόντων τους. |
(3) |
Η οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου (3) θεσπίζει τα ελάχιστα μέτρα που πρέπει να εφαρμόζονται στην Ένωση για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων. Το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ ορίζει ότι, σε περίπτωση εκδήλωσης εστιών της εν λόγω νόσου, πρέπει να καθορίζονται ζώνες προστασίας και ζώνες επιτήρησης, στις οποίες θα εφαρμόζονται τα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας. |
(4) |
Η Ρουμανία ενημέρωσε την Επιτροπή για την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην επικράτειά της και, σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ, δημιούργησε ζώνες προστασίας και ζώνες επιτήρησης, στις οποίες εφαρμόζονται τα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας. |
(5) |
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/60 της Επιτροπής (4) εκδόθηκε με σκοπό την αντιμετώπιση αυτών των περιπτώσεων. |
(6) |
Για να προληφθεί τυχόν περιττή διαταραχή στο εμπόριο εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να οριστούν σε ενωσιακό επίπεδο οι ζώνες προστασίας και οι ζώνες επιτήρησης στη Ρουμανία όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων, σε συνεργασία με το εν λόγω κράτος μέλος. |
(7) |
Ως εκ τούτου, θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα της παρούσας απόφασης οι περιοχές που χαρακτηρίζονται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης στη Ρουμανία και να καθοριστεί η διάρκεια της εν λόγω περιφερειοποίησης. Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να καταργήσει και να αντικαταστήσει την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/60. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η Ρουμανία εξασφαλίζει ότι οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που ορίζονται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/60 καταργείται.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 31 Μαρτίου 2018.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Ρουμανία.
Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Vytenis ANDRIUKAITIS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.
(2) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.
(3) Οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων και την τροποποίηση της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την πολιοεγκεφαλίτιδα του χοίρου και την αφρικανική πανώλη των χοίρων (ΕΕ L 192 της 20.7.2002, σ. 27).
(4) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/60 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2018, για ορισμένα προσωρινά μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στη Ρουμανία (ΕΕ L 10 της 13.1.2018, σ. 20).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ρουμανία |
Περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1 |
Ημερομηνία έως την οποία εφαρμόζονται τα μέτρα |
Ζώνη προστασίας |
Micula locality, Micula commune Micula Noua locality, Micula commune |
31 Μαρτίου 2018 |
Ζώνη επιτήρησης |
Cidreag locality, Halmeu commune Porumbesti locality, Halmeu commune Halmeu locality Dorobolt locality, Halmeu commune Mesteacan locality, Halmeu commune Turulung locality, Turulung commune Draguseni locality, Turulung commune Agris locality, Agris commune Ciuperceni locality, Agris commune Dumbrava locality, Livada commune Vanatoresti locality, Odoreu commune Botiz locality, Odoreu commune Lazuri locality, Lazuri commune Noroieni locality, Lazuri commune Peles locality, Lazuri commune Pelisor locality, Lazuri commune Nisipeni locality, Lazuri commune Bercu locality, Lazuri commune Bercu Nou locality, Micula commune |
31 Μαρτίου 2018 |
Διορθωτικά
20.1.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 16/16 |
Διορθωτικό στη σύσταση αριθ. 1/2017 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ — Δημοκρατίας της Μολδαβίας της 4ης Αυγούστου 2017 για την ατζέντα σύνδεσης ΕΕ — Δημοκρατίας της Μολδαβίας [2017/1489]
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 215 της 19ης Αυγούστου 2017 )
Στη σελίδα 6 σημείο 2.6 του πίνακα περιεχομένων και στη σελίδα 36 στον τίτλο και στην πρώτη περίοδο που έπεται:
αντί:
«Μεταλλευτικά προϊόντα και πρώτες ύλες»
διάβαζε:
«Μεταλλουργία και πρώτες ύλες».
Στη σελίδα 37 στην πρώτη περίπτωση υπό τον τίτλο «Μεσοπρόθεσμες προτεραιότητες»:
αντί:
«— |
Καθιέρωση επαφών για την ενίσχυση της ανάπτυξης ανταγωνιστικού και βιώσιμου τουριστικού κλάδου και την περιγραφή των μέτρων που απαιτούνται ώστε να ενταθεί η συνεργασία μεταξύ της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και των οικονομικών φορέων της ΕΕ στον τομέα του τουρισμού.» |
διάβαζε:
«— |
Καθιέρωση επαφών για την ενίσχυση της ανάπτυξης ανταγωνιστικού και βιώσιμου τουριστικού κλάδου και την περιγραφή των μέτρων που απαιτούνται ώστε να ενταθεί η συνεργασία μεταξύ των οικονομικών φορέων της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και των οικονομικών φορέων της ΕΕ στον τομέα του τουρισμού.». |