This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01979L0532-19971030
Council Directive of 17 May 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to the component type-approval of lighting and light-signalling devices on wheeled agricultural or forestry tractors (79/532/EEC)
Consolidated text: Council Directive of 17 May 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to the component type-approval of lighting and light-signalling devices on wheeled agricultural or forestry tractors (79/532/EEC)
Council Directive of 17 May 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to the component type-approval of lighting and light-signalling devices on wheeled agricultural or forestry tractors (79/532/EEC)
No longer in force
)
1979L0532 — BG — 30.10.1997 — 002.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА от 17 май 1979 година за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение като компонент на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на колесни селскостопански или горски трактори (ОВ L 145, 13.6.1979, p.16) |
Изменен с
|
|
Официален вестник |
||
No |
page |
date |
||
L 378 |
45 |
31.12.1982 |
||
ДИРЕКТИВА 97/54/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 23 септември 1997 година |
L 277 |
24 |
10.10.1997 |
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 17 май 1979 година
за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение като компонент на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на колесни селскостопански или горски трактори
(79/532/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100 от него,
като взе предвид предложението на Комисията ( 1 ),
като взе предвид становището на Европейския парламент ( 2 ),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет ( 3 ),
като има предвид, че техническите изисквания, които тракторите трябва да удовлетворяват съгласно националните законодателства, отнасящи се, inter alia, за светлинните инсталации и свето-сигналните устройства;
като има предвид, че тези изисквания са различни за различните държави-членки; като има предвид, че в зависимост от това е задължително всички държави-членки да приемат еднакви изисквания, като допълнение към или на мястото на техните съществуващи правила според установения ред, по-специално, да допуснат процедура за типово одобрение на ЕИО, която е обект на Директива 74/150/ЕИО на Съвета от 4 март 1974 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на колесни селскостопански или горски трактори ( 4 ), да са приложими по отношение на всеки тип трактор;
като има предвид, че в Директива 78/933/ЕИО ( 5 ) Съветът установи общи изисквания за инсталирането на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на селскостопански или горскостопански колесни трактори;
като има предвид, че подобни устройства за осветяване и светлинна сигнализация притежават същите характеристики, като тези монтирани към моторни превозни средства; като има предвид, че по тази причина, устройства, получили знак за типово одобрение на ЕИО на компонент, в зависимост от вече приетите директиви, обект на които е типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета, могат също така да се използват за селскостопански трактори,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
1. „Селскостопански или горскостопански трактор“ означава всяко превозно средство, снабдено с колела или гъсенична верига, имащо поне два водещи моста, чиято основна функция е неговата теглителна сила и което е специално конструирано да тегли, бута, транспортира или задвижва определени устройства, машини или ремаркета, проектирани за селскостопанска или горска употреба. То може да бъде екипирано за превоз на товари и пътници.
2. Настоящата директива се прилага само за тракторите, определени в параграф 1, снабдени с пневматични гуми и имащи повече от две оси и максимална конструктивна скорост между 6 и ►M2 40 km/h ◄ .
Член 2
Държава-членка не може да откаже да предостави типово одобрение на ЕИО или национално типово одобрение на трактор на основания, отнасящи се до:
— предни фарове, които функционират като дълги и/или къси светлини или електрически светлини с нажежаеми жички за подобни предни фарове,
— маркиращи външния габарит светлини,
— предни (странични) габаритни светлини,
— задни (странични) габаритни светлини,
— стоп светлини,
— пътепоказателни светлини,
— светлоотражатели,
— лампа за осветяване на задния регистрационен номер,
— предни фарове срещу мъгла и електрически лампи за такива фарове,
— задни фарове срещу мъгла,
— светлини за заден ход,
— светлини за паркиране,
ако те носят маркировка за типово одобрение на ЕИО на компонент, както е предвидено в приложението и са монтирани в съответствие с изискванията, залегнали в Директива 78/933/ЕИО.
Член 3
Държава-членка не може да откаже регистрацията или забрани продажбата, пускането в действие или използването на трактор на основания, отнасящи се до:
— предни фарове, които функционират като дълги и/или къси светлини или електрически лампи с нажежаеми жички за подобни предни фарове,
— маркиращи външния габарит светлини,
— предни (странични) габаритни светлини,
— задни (странични) габаритни светлини,
— стоп светлини,
— пътепоказателни светлини,
— светлоотражатели,
— лампа за осветяване на задния регистрационен номер,
— предни фарове срещу мъгла и електрически лампи за такива фарове,
— задни фарове срещу мъгла,
— светлини за заден ход,
— светлини за паркиране,
ако те носят маркировка за типово одобрение на ЕИО на компонент, както е предвидено в приложението и са монтирани в съответствие с изискванията, залегнали в Директива 78/933/ЕИО.
Член 4
Изменения, необходими за привеждане в съответствие с техническия прогрес на изискванията на приложението, се приемат съгласно процедурата по член 13 от Директива 74/150/ЕИО на Съвета.
Член 5
1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, в срок до 18 месеца от нотифицирането ѝ. Те незабавно информират Комисията за това.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които приемат в областта, регулирана от настоящата директива.
Член 6
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Предни фарове, които функционират като дълги и/или къси светлини или електрически лампи с нажежаеми жички за подобни предни фарове:
Знакът на типовото одобрение на ЕИО на компонент е определен в Директива 76/761/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно фаровете за моторни превозни средства, които функционират като дълги и/или къси светлини, както и електрическите лампи с нажежаема жичка за тези фарове ( 6 ).
Разпоредбите на Директива 76/761/ЕИО на Съвета също се прилагат за типово одобрение на компонент на специални предни фарове за селскостопански или горски трактори, конструирани да осигуряват както къси, така и дълги светлини с диаметър D, който да е по-малък от 160 mm, със следните изменения:
а) минималните стойности на осветяванe, фиксирани в раздел 6.3 от приложение I, се намаляват в съответствие с коефициента
в зависимост от следните долни граници:
— 3 lux както в точка 75 R, така и в точка 75 L,
— 5 lux както в точка 50 R, така и в точка 50 L,
— 1,5 lux в Зона IV.
Забележка: ако видимата повърхност на отражателя не е кръгла, диаметърът е същият като на кръг със същата площ като на видимата използваема повърхност на отражателя.
б) символът М в обърнат триъгълник е закрепен към предния фар, вместо символа CR, определен в раздел 4.3.5 от приложение VI.
в) глава 1 от сертификата за типово одобрение на компонент (приложение II) се чете „преден фар за селскостопански или горски колесни трактори“.
2. Габаритни светлини, предни (странични) габаритни светлини, задни (странични) габаритни светлини и стоп светлини:
Знакът на типово одобрение на ЕИО на компонент е определен в Директива 76/758/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно габаритните светлини, предните (странични) габаритни светлини, задните (странични) габаритни светлини и стоп светлините на моторни превозни средства и техните ремаркета ( 7 ).
3. Пътепоказателни светлини:
Знакът на типово одобрение на ЕИО на компонент е определен в Директива 76/759/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно пътепоказателните светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета ( 8 ).
4. Светлоотражатели:
Знакът на типово одобрение на ЕИО на компонент е определен в Директива 76/757/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета ( 9 ).
5. Устройства за осветяване на задния регистрационен номер:
Знакът на типово одобрение на ЕИО на компонент е определен в Директива 76/760/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно устройствата за осветяване на задната регистрационна табела на моторните превозни средства и техните ремаркета ( 10 ).
6. Предни фарове срещу мъгла:
Знакът на типово одобрение на ЕИО на компонент е определен в Директива 76/762/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно предните фарове за мъгла за моторни превозни средства и лампите с нажежаеми жички за такива фарове ( 11 ).
7. Задни фарове срещу мъгла:
Знакът на типово одобрение на ЕИО на компонент е определен в Директива 77/538/ЕИО на Съвета от 28 юни 1977 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно задните фарове за мъгла на моторните превозни средства и техните ремаркета ( 12 ).
8. Фарове за заден ход:
Знакът на типово одобрение на ЕИО на компонент определен в Директива 77/539/ЕИО на Съвета от 28 юни 1977 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно фаровете за заден ход на моторни превозни средства и на ремаркетата за тях ( 13 ).
9. Светлини за паркиране:
Знакът на типово одобрение на ЕИО на компонент е определен в Директива 77/540/ЕИО на Съвета от 28 юни 1977 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно светлините за паркиране на моторни превозни средства ( 14 ).
( 1 ) ОВ С 200, 22.8.1978 г., стр. 8.
( 2 ) ОВ С 39, 12.2.1979 г., стр. 74.
( 3 ) ОВ С 128, 21.5.1979 г., стр. 16.
( 4 ) ОВ L 84, 28.3.1974 г., стр. 10.
( 5 ) ОВ L 325, 20.11.1978 г., стр. 16.
( 6 ) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 96.
( 7 ) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 54.
( 8 ) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 71.
( 9 ) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 32.
( 10 ) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 85.
( 11 ) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 122.
( 12 ) ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 60.
( 13 ) ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 72.
( 14 ) ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 83.