ISSN 1725-2555 |
||
Official Journal of the European Union |
L 27 |
|
![]() |
||
English edition |
Legislation |
Volume 51 |
Contents |
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
page |
|
|
REGULATIONS |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Commission Regulation (EC) No 86/2008 of 30 January 2008 amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof ( 1 ) |
|
|
|
DIRECTIVES |
|
|
* |
Commission Directive 2008/5/EC of 30 January 2008 concerning the compulsory indication on the labelling of certain foodstuffs of particulars other than those provided for in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council (Codified version) ( 1 ) |
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
|
|
DECISIONS |
|
|
|
Council |
|
|
|
2008/84/EC |
|
|
* |
||
|
|
2008/85/EC |
|
|
* |
||
|
|
Commission |
|
|
|
2008/86/EC |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text with EEA relevance |
EN |
Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. The titles of all other Acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. |
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory
REGULATIONS
31.1.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 27/1 |
COMMISSION REGULATION (EC) No 84/2008
of 30 January 2008
establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Commission Regulation (EC) No 1580/2007 of 21 December 2007 laying down implementing rules of Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector (1), and in particular Article 138(1) thereof,
Whereas:
(1) |
Regulation (EC) No 1580/2007 lays down, pursuant to the outcome of the Uruguay Round multilateral trade negotiations, the criteria whereby the Commission fixes the standard values for imports from third countries, in respect of the products and periods stipulated in the Annex thereto. |
(2) |
In compliance with the above criteria, the standard import values must be fixed at the levels set out in the Annex to this Regulation, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The standard import values referred to in Article 138 of Regulation (EC) No 1580/2007 shall be fixed as indicated in the Annex hereto.
Article 2
This Regulation shall enter into force on 31 January 2008.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 30 January 2008.
For the Commission
Jean-Luc DEMARTY
Director-General for Agriculture and Rural Development
ANNEX
to Commission Regulation of 30 January 2008 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables
(EUR/100 kg) |
||
CN code |
Third country code (1) |
Standard import value |
0702 00 00 |
IL |
138,6 |
MA |
40,0 |
|
SN |
192,7 |
|
TN |
129,8 |
|
TR |
92,3 |
|
ZZ |
118,7 |
|
0707 00 05 |
EG |
190,8 |
JO |
202,1 |
|
MA |
50,4 |
|
TR |
111,7 |
|
ZZ |
138,8 |
|
0709 90 70 |
MA |
68,0 |
TR |
155,5 |
|
ZA |
79,4 |
|
ZZ |
101,0 |
|
0709 90 80 |
EG |
355,3 |
ZZ |
355,3 |
|
0805 10 20 |
EG |
48,1 |
IL |
61,1 |
|
MA |
60,9 |
|
TN |
56,1 |
|
TR |
69,5 |
|
ZA |
22,3 |
|
ZZ |
53,0 |
|
0805 20 10 |
IL |
107,2 |
MA |
83,8 |
|
TR |
95,7 |
|
ZZ |
95,6 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
85,9 |
IL |
69,7 |
|
JM |
103,1 |
|
MA |
154,5 |
|
PK |
46,3 |
|
TR |
75,6 |
|
US |
60,1 |
|
ZZ |
85,0 |
|
0805 50 10 |
EG |
74,2 |
IL |
126,6 |
|
MA |
90,6 |
|
TR |
118,9 |
|
ZZ |
102,6 |
|
0808 10 80 |
CA |
84,1 |
CL |
60,8 |
|
CN |
83,0 |
|
MK |
39,9 |
|
US |
112,7 |
|
ZZ |
76,1 |
|
0808 20 50 |
CL |
59,3 |
CN |
57,3 |
|
TR |
159,1 |
|
US |
96,5 |
|
ZA |
91,9 |
|
ZZ |
92,8 |
(1) Country nomenclature as fixed by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19). Code ‘ ZZ ’ stands for ‘of other origin’.
31.1.2008 |
EN XM |
Official Journal of the European Union |
L 27/3 |
COMMISSION REGULATION (EC) No 85/2008
of 30 January 2008
on special conditions for the granting of private storage aid for sheepmeat and goatmeat
(Codified version)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EC) No 2529/2001 of 19 December 2001 on the common organisation of the market in sheepmeat and goatmeat (1), and in particular Article 12(2) thereof,
Whereas:
(1) |
Commission Regulation (EEC) No 3447/90 of 28 November 1990 on special conditions for the granting of private storage aid for sheepmeat and goatmeat (2) has been substantially amended several times (3). In the interests of clarity and rationality the said Regulation should be codified. |
(2) |
The provisions of Commission Regulation (EC) No 6/2008 of 4 January 2008 laying down detailed rules for granting private storage aid for sheepmeat and goatmeat (4), should be followed in respect of the grant of private storage aid for sheepmeat. It is appropriate to complete or to adapt these provisions. |
(3) |
It is appropriate that, in addition to the amounts of aid granted for a specific storage period, amounts to be added or reduced in the event of that period being extended or curtailed should also be fixed. |
(4) |
Foreseeable market conditions make it necessary to provide for flexible storage periods of between three and seven months. |
(5) |
It is appropriate in order to ensure genuine tenders, to determine the minimum quantity which may be stored. It is appropriate to determine the minimum quantity to be destocked. |
(6) |
A security should be established to guarantee compliance with the obligations linked to private storage. |
(7) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Sheep and Goats, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Regulation (EC) No 6/2008 shall apply subject to the provisions of this Regulation.
Article 2
1. Applications in the context of private storage aid shall be submitted to the intervention agencies listed in Annex I.
2. In the context of a tendering procedure the period for which storage may be tendered is three months. However, the actual storage period shall be chosen by the storer. This period may extend from a minimum of three months to a maximum of seven months. However, if the storage period is greater than three months the aid shall be increased on a daily basis by EUR 1,45 per tonne per day.
Article 3
The minimum quantity per contract shall be four tonnes expressed, as bone-in meat.
Article 4
The minimum quantity for each removal is fixed at four tonnes expressed as product weight per store and per contractor. However, where the quantity left in a store is less than this quantity, one further withdrawal operation of the remaining quantity or part thereof shall be permitted.
Where these withdrawal conditions are not complied with:
— |
the amount of aid for the quantity withdrawn shall be calculated in accordance with Article 6(3) of Regulation (EC) No 6/2008, and |
— |
15 % of the security referred to in Article 5 shall be declared forfeit in respect of the quantity withdrawn. |
Article 5
The security shall be EUR 145 per tonne.
Article 6
Regulation (EEC) No 3447/90 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 7
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 30 January 2008.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 341, 22.12.2001, p. 3. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1913/2005 (OJ L 307, 25.11.2005, p. 2). Regulation (EC) No 2529/2001 will be replaced by Regulation (EC) No 1234/2007 (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1) as from 1 July 2008.
(2) OJ L 333, 30.11.1990, p. 46. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 40/96 (OJ L 10, 13.1.1996, p. 6).
(3) See Annex II.
ПРИЛОЖЕНИЕ I — ANEXO I — PŘÍLOHA I — BILAG I — ANHANG I — I LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — I PIELIKUMS — I PRIEDAS — I. MELLÉKLET — ANNESS I — BIJLAGE I — ZAŁĄCZNIK I — ANEXO I — ANEXA I — PRÍLOHA I — PRILOGA I — LIITE I — BILAGA I
Адреси на интервенционните агенции — Direcciones de los organismos de intervención — Adresy intervenčních agentur — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Sekkumisametite aadressid — Διευθύνσεις του οργανισμού παρέμβασης — Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d’intervention — Indirizzi degli organismi d’intervento — Intervences aģentūru adreses — Intervencinių agentūrų adresai — Az intervenciós hivatalok címei — Indirizzi ta’ l-aġenziji ta’ intervent — Adressen van de interventiebureaus — Adresy agencji interwencyjnych — Endereços dos organismos de intervenção — Adresele agențiilor de intervenție — Adresy intervenčných orgánov — Naslovi intervencijskih agencij — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
BELGIQUE/BELGIË
Bureau d’intervention et de restitution belge |
Rue de Trèves 82 |
B-1040 Bruxelles |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
Trierstraat 82 |
B-1040 Brussel |
Tél. (32-2) 287 24 11 |
Fax (32-2) 230 25 33/280 03 07 |
БЪЛГАРИЯ
Държавен фонд „Земеделие“ |
Разплащателна агенция |
1618 София, |
ул. Цар Борис III № 136 |
тел. (+ 359-2) 818 72 02 |
факс (+ 359-2) 818 72 67 |
ČESKA REPUBLIKA
Státní zemědělský intervenční fond (SZIF) |
Ve Smečkách 33 |
CZ-110 00 Praha 1 |
Tel.: (420) 222 87 14 60 |
Fax: (420) 222 87 16 80 |
DANMARK
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri |
Direktoratet for Fødevareerhverv |
Nyropsgade 30 |
DK-1780 København V |
Tlf. (45) 33 95 80 00 |
Fax (45) 33 95 80 34 |
DEUTSCHLAND
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) |
Deichmanns Aue 29 |
D-53179 Bonn |
Tel. (49-228) 68 45 37 56 |
Fax (49-228) 68 45-34 44/37 91 |
EESTI
PRIA (Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet) |
Narva mnt. 3 |
51009 Tartu |
Tel: +372 737 1200 |
Faks: +372 737 1201 |
ÉIRE/IRELAND
Department of Agriculture and Food/An Roinn Talmhaíochta agus Bia |
Johnston Castle Estate |
County Wexford |
Tel. (353-53) 91634 00 |
Fax (353-53) 91428 42 |
ΕΛΛΑΔΑ
ΟΠΕΚΕΠΕ (Οργανισμός Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων) |
Αχαρνών 241 |
GR-104 46 Αθήνα |
Τηλ. (+30) 210 228 41 80 |
Φαξ (+30) 210 228 14 79 |
ESPAÑA
FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria) |
Beneficencia 8 |
E-28005 Madrid |
Tel. (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10 |
Fax (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87 |
FRANCE
Office de l’élevage |
12, rue Henri Rol-Tanguy |
TSA 30003 |
93555 Montreuil-Sous-Bois Cedex |
Tél. (33) 173 30 30 00 |
Fax (33) 173 30 30 48 ou 173 30 30 49 |
ITALIA
AGEA (Agenzia Erogazioni in Agricoltura) |
Via Palestro 81 |
I-00185 Roma |
Tel. (39-06) 449 49 91 |
Fax (39-06) 445 39 40/444 19 58 |
ΚΥΠΡΟΣ
Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών |
Τ.Θ. 16102, CY-2086 Λευκωσία |
Οδός Μιχαήλ Κουτσόφτα 20 |
CY-2000 Λευκωσία |
Τηλ. (+357) 22 55 77 77 |
Φαξ (+357) 22 55 77 55 |
LATVIJA
Latvijas Republikas Zemkopības ministrija |
Lauku atbalsta dienests |
Republikas laukums 2 |
LV-1981 Rīga, Latvija |
Tālr.: (371) 702 75 42 |
Fakss: (371) 702 71 20 |
LIETUVA
Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra |
L. Stuokos-Gucevičiaus g. 9-12 |
LT-01122 Vilnius |
Tel. (+370 5) 268 50 50 |
Faks. (+370 5) 268 50 61 |
LUXEMBOURG
Service d’économie rurale, section «Cheptel et viande» |
113-115, rue de Hollerich |
L-1741 Luxembourg |
Tél. (352) 47 84 43 |
Fax (352) 49 16 19 |
MAGYARORSZÁG
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal |
H-1095 Budapest, Soroksári út 22–24. |
Postacím: H-1385, Budapest 62., Pf. 867 |
Tel.: (36-1) 219 45 17 |
Fax: (36-1) 219 62 59 |
MALTA
Ministry for Rural Affairs and the Environment |
Barriera Wharf |
Valletta CMR02 |
Malta |
Tel.: (+356) 22952000, 22952222 |
Faks: (+356) 22952212 |
NEDERLAND
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit |
Dienst Regelingen |
Slachthuisstraat 71 |
Postbus 965 |
6040 AZ Roermond |
Nederland |
Tel. (31-475) 35 54 44 |
Fax (31-475) 31 89 39 |
ÖSTERREICH
AMA-Agrarmarkt Austria |
Dresdner Straβe 70 |
A-1201 Wien |
Tel. (43-1) 33 15 12 18 |
Fax (43-1) 33 15 14 624 |
POLSKA
Agencja Rynku Rolnego |
Biuro Mięsa |
ul. Nowy Świat 6/12 |
00-400 Warszawa |
tel. +48 22 661 71 09 |
faks +48 22 661 77 56 |
PORTUGAL
IFAP — Instituto de Financiamento da Agricultura e Pesca, IP |
Rua Castilho, n.o 45-51 |
P-1269-164 Lisboa |
Tel.: (351) 213 846 000 |
Fax: (351) 213 846 170 |
ROMÂNIA
Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură (APIA) |
București |
Bld. Carol I, nr. 17, sector 2 |
Tel./Fax 0040 21 30 54 867 |
SLOVENIJA
ARSKTRP – Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja |
Dunajska 160 |
SI-1000 Ljubljana |
Tel. (386-1) 478 93 59 |
Faks (386-1) 478 92 00 |
SLOVENSKO
Pôdohospodárska platobná agentúra |
Dobrovičova 12 |
815 26 Bratislava |
Tel.: (+ 421-2) 59 26 63 97 |
Fax: (+ 421-2) 52 96 50 33 |
SUOMI/FINLAND
Maaseutuvirasto/Landsbygdsverket |
Markkinatukiosasto/Marknadsstödsavdelningen |
Interventioyksikkö/Interventionsenheten |
Malminkatu/Malmgatan 16 |
PL/PB 256 |
FI-00101 Helsinki/Helsingfors |
Suomi/Finland |
Puhelin/Tel. +358 20 772 007 |
Faksi/Fax +358 20 7725 506 |
SVERIGE
Jordbruksverket – Swedish Board of Agriculture, |
Intervention Division |
S-551 82 Jönköping |
Tfn (46-36) 15 50 00 |
Fax (46-36) 19 05 46 |
UNITED KINGDOM
Rural Payments Agency |
Lancaster House |
Hampshire Court |
Newcastle-upon-Tyne |
NE4 7YH |
Tel. (44-191) 273 96 96 |
ANNEX II
Repealed Regulation with list of its successive amendments
Commission Regulation (EEC) No 3447/90 |
|
Commission Regulation (EEC) No 273/91 |
|
Commission Regulation (EEC) No 1258/91 |
Article 2 only |
Commission Regulation (EC) No 879/95 |
|
Commission Regulation (EC) No 40/96 |
Article 2(2) only |
ANNEX III
Correlation table
Regulation (EEC) No 3447/90 |
This Regulation |
Article 1 |
Article 1 |
Article 2 |
Article 2 |
Article 3 |
Article 3 |
Article 3a |
Article 4 |
Article 4 |
Article 5 |
— |
Article 6 |
Article 5 |
Article 7 |
Annex |
Annex I |
— |
Annex II |
— |
Annex III |
31.1.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 27/8 |
COMMISSION REGULATION (EC) No 86/2008
of 30 January 2008
amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof
(Text with EEA relevance)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Directive 91/496/EEC of 15 July 1991 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on animals entering the Community from third countries and amending Directives 89/662/EEC, 90/425/EEC and 90/675/EEC (1), and in particular the second subparagraph of Article 10(3) and the first subparagraph of Article 10(4) thereof,
Having regard to Council Directive 92/65/EEC of 13 July 1992 laying down animal health requirements governing trade and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A(I) to Directive 90/425/EEC (2), and in particular the fourth indent of Article 18(1),
Whereas:
(1) |
Commission Regulation (EC) No 318/2007 (3) lays down the animal health conditions for imports of certain birds other than poultry into the Community and the quarantine conditions applicable to such birds after import. |
(2) |
Annex V to Regulation (EC) No 318/2007 sets out a list of quarantine facilities and centres approved by the competent authorities of the Member States for import of certain birds other than poultry. |
(3) |
The Czech Republic, Germany and Spain have reviewed their approved quarantine facilities and centres and have sent an updated list of those quarantine facilities and centres to the Commission. The list of approved quarantine facilities and centres set out in Annex V to Regulation (EC) No 318/2007 should therefore be amended accordingly. |
(4) |
Regulation (EC) No 318/2007 should therefore be amended accordingly. |
(5) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Annex V to Regulation (EC) No 318/2007 is replaced by the text in the Annex to this Regulation.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 30 January 2008.
For the Commission
Markos KYPRIANOU
Member of the Commission
(1) OJ L 268, 24.9.1991, p. 56. Directive as last amended by Directive 2006/104/EC (OJ L 363, 20.12.2006, p. 352).
(2) OJ L 268, 14.9.1992, p. 54. Directive as last amended by Commission Decision 2007/265/EC (OJ L 114, 1.5.2007, p. 17).
(3) OJ L 84, 24.3.2007, p. 7. Regulation as amended by Regulation (EC) No 1278/2007 (OJ L 284, 30.10.2007, p. 20).
ANNEX
‘ANNEX V
List of approved facilities and centres as referred to in Article 6(1)
ISO country code |
Name of country |
Approval number quarantine facility or centre |
AT |
AUSTRIA |
AT OP Q1 |
AT |
AUSTRIA |
AT-KO-Q1 |
AT |
AUSTRIA |
AT-3-ME-Q1 |
AT |
AUSTRIA |
AT-4-KI-Q1 |
AT |
AUSTRIA |
AT 4 WL Q 1 |
AT |
AUSTRIA |
AT-4-VB-Q1 |
AT |
AUSTRIA |
AT 6 10 Q 1 |
AT |
AUSTRIA |
AT 6 04 Q 1 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 1003 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 1010 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 1011 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 1012 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 1013 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 1016 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 1017 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 3001 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 3008 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 3014 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 3015 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 4009 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 4017 |
BE |
BELGIUM |
BE VQ 7015 |
CY |
CYPRUS |
CB 0011 |
CY |
CYPRUS |
CB 0012 |
CY |
CYPRUS |
CB 0061 |
CY |
CYPRUS |
CB 0013 |
CY |
CYPRUS |
CB 0031 |
CZ |
CZECH REPUBLIC |
21750016 |
CZ |
CZECH REPUBLIC |
21750027 |
CZ |
CZECH REPUBLIC |
61750009 |
DE |
GERMANY |
BB-1 |
DE |
GERMANY |
BW-1 |
DE |
GERMANY |
BY-1 |
DE |
GERMANY |
BY-2 |
DE |
GERMANY |
BY-3 |
DE |
GERMANY |
BY-4 |
DE |
GERMANY |
HE-1 |
DE |
GERMANY |
HE-2 |
DE |
GERMANY |
NI-1 |
DE |
GERMANY |
NI-2 |
DE |
GERMANY |
NI-3 |
DE |
GERMANY |
NW-1 |
DE |
GERMANY |
NW-2 |
DE |
GERMANY |
NW-3 |
DE |
GERMANY |
NW-4 |
DE |
GERMANY |
NW-5 |
DE |
GERMANY |
NW-6 |
DE |
GERMANY |
NW-7 |
DE |
GERMANY |
NW-8 |
DE |
GERMANY |
RP-1 |
DE |
GERMANY |
SN-1 |
DE |
GERMANY |
SN-2 |
DE |
GERMANY |
TH-1 |
DE |
GERMANY |
TH-2 |
ES |
SPAIN |
ES/01/02/05 |
ES |
SPAIN |
ES/05/02/12 |
ES |
SPAIN |
ES/05/03/13 |
ES |
SPAIN |
ES/09/02/10 |
ES |
SPAIN |
ES/17/02/07 |
ES |
SPAIN |
ES/04/03/11 |
ES |
SPAIN |
ES/04/03/14 |
ES |
SPAIN |
ES/09/03/15 |
ES |
SPAIN |
ES/09/06/18 |
ES |
SPAIN |
ES/10/07/20 |
FR |
FRANCE |
38.193.01 |
GR |
GREECE |
GR.1 |
GR |
GREECE |
GR.2 |
HU |
HUNGARY |
HU12MK001 |
IE |
IRELAND |
IRL-HBQ-1-2003 Unit A |
IT |
ITALY |
003AL707 |
IT |
ITALY |
305/B/743 |
IT |
ITALY |
132BG603 |
IT |
ITALY |
170BG601 |
IT |
ITALY |
233BG601 |
IT |
ITALY |
068CR003 |
IT |
ITALY |
006FR601 |
IT |
ITALY |
054LCO22 |
IT |
ITALY |
I – 19/ME/01 |
IT |
ITALY |
119RM013 |
IT |
ITALY |
006TS139 |
IT |
ITALY |
133VA023 |
MT |
MALTA |
BQ 001 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13000 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13001 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13002 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13003 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13004 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13005 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13006 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13007 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13008 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13009 |
NL |
NETHERLANDS |
NL-13010 |
PL |
POLAND |
14084501 |
PT |
PORTUGAL |
05.01/CQA |
PT |
PORTUGAL |
01.02/CQA |
UK |
UNITED KINGDOM |
21/07/01 |
UK |
UNITED KINGDOM |
21/07/02’ |
DIRECTIVES
31.1.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 27/12 |
COMMISSION DIRECTIVE 2008/5/EC
of 30 January 2008
concerning the compulsory indication on the labelling of certain foodstuffs of particulars other than those provided for in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council
(Text with EEA relevance)
(Codified version)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs (1), and in particular Article 4(2) thereof,
Having regard to Directive 94/35/EC of the European Parliament and of the Council of 30 June 1994 on sweeteners for use in foodstuffs (2), and in particular Article 6 thereof,
Whereas:
(1) |
Commission Directive 94/54/EC of 18 November 1994 concerning the compulsory indication on the labelling of certain foodstuffs of particulars other than those provided for in Council Directive 79/112/EEC (3) has been substantially amended several times (4). In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified. |
(2) |
In order to ensure that consumers receive adequate information, it is necessary to provide for compulsory indication, for certain foodstuffs, of other particulars in addition to those provided for in Article 3 of Directive 2000/13/EC. |
(3) |
Packaging gases used in packaging certain foodstuffs should not be regarded as ingredients for the purposes of Article 6(1) of Directive 2000/13/EC and therefore should not be included in the list of ingredients on the label. |
(4) |
However, consumers should be informed of the use of such gases inasmuch as this information enables them to understand why the foodstuff they have purchased has a longer shelf life than similar products packaged differently. |
(5) |
With a view to providing adequate consumer information, the labelling of foodstuffs which contain sweeteners should bear details to that effect. |
(6) |
Moreover, warnings should also be given on the labelling of foodstuffs containing certain categories of sweetener. |
(7) |
Furthermore, it is necessary to provide labelling which gives the consumers clear information on the presence of glycyrrhizinic acid or its ammonium salt in confectionery and beverages. In the case of high contents of glycyrrhizinic acid or its ammonium salt in those products, the consumers, and in particular those suffering from hypertension, should in addition be informed that excessive intake should be avoided. To ensure a good understanding of such information by the consumers, the well known term ‘liquorice’ should be preferably used. |
(8) |
The measures provided for in this Directive are in conformity with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health. |
(9) |
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B, |
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
Without prejudice to the provisions of Article 3 of Directive 2000/13/EC, the labelling of the foodstuffs listed in Annex I to this Directive shall include additional particulars, as set out in that Annex.
Article 2
Directive 94/54/EC, as amended by the Directives listed in Annex II, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 3
This Directive shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Article 4
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 30 January 2008.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(1) OJ L 109, 6.5.2000, p. 29. Directive as last amended by Commission Directive 2007/68/EC (OJ L 310, 28.11.2007, p. 11).
(2) OJ L 237, 10.9.1994, p. 3. Directive as last amended by Directive 2006/52/EC (OJ L 204, 26.7.2006, p. 10).
(3) OJ L 300, 23.11.1994, p. 14. Directive as last amended by Directive 2004/77/EC (OJ L 162, 30.4.2004, p. 76).
(4) See Annex II, Part A.
ANNEX I
List of foodstuffs for which the labelling must include one or more additional particulars
Type or category of foodstuff |
Particulars |
Foodstuffs whose durability has been extended by means of packaging gases authorised pursuant to Council Directive 89/107/EEC (1) |
‘Packaged in a protective atmosphere’ |
Foodstuffs containing a sweetener or sweeteners as authorised by Directive 94/35/EC |
‘with sweetener(s)’ That particular shall accompany the name under which the product is sold, as laid down in Article 5 of Directive 2000/13/EC |
Foodstuffs containing both an added sugar or sugars and a sweetener or sweeteners as authorised by Directive 94/35/EC |
‘with sugar(s) and sweetener(s)’ That particular shall accompany the name under which the product is sold as laid down in Article 5 of Directive 2000/13/EC |
Foodstuffs containing aspartame |
‘contains a source of phenylalanine’ |
Foodstuffs containing more than 10 % added polyols |
‘excessive consumption may produce laxative effects’ |
Confectionery or beverages containing glycyrrhizinic acid or its ammonium salt due to the addition of the substance(s) as such or the liquorice plant Glycyrrhiza glabra, at concentration of 100 mg/kg or 10 mg/l or above. |
The terms ‘contains liquorice’ shall be added immediately after the list of ingredients, unless the term ‘liquorice’ is already included in the list of ingredients or in the name under which the product is sold. In the absence of a list of ingredients, the particular shall be placed near the name under which the product is sold. |
Confectionery containing glycyrrhizinic acid or its ammonium salt due to the addition of the substance(s) as such or the liquorice plant Glycyrrhiza glabra at concentrations of 4 g/kg or above. |
The following message must be added after the list of ingredients: ‘contains liquorice – people suffering from hypertension should avoid excessive consumption’. In the absence of a list of ingredients, the particular shall be placed near the name under which the product is sold. |
Beverages containing glycyrrhizinic acid or its ammonium salt due to the addition of the substance(s) as such or the liquorice plant Glycyrrhiza glabra at concentrations of 50 mg/l or above, or of 300 mg/l or above in the case of beverages containing more than 1,2 % by volume of alcohol (2). |
The following message must be added after the list of ingredients: ‘contains liquorice – people suffering from hypertension should avoid excessive consumption’. In the absence of a list of ingredients, the particular shall be placed near the name under which the product is sold. |
(1) OJ L 40, 11.2.1989, p. 27.
(2) The level shall apply to the products as proposed ready for consumption or as reconstituted according to the instructions of the manufacturers.
ANNEX II
PART A
Repealed Directive with list of its successive amendments
(referred to in Article 2)
Commission Directive 94/54/EC |
|
Council Directive 96/21/EC |
|
Commission Directive 2004/77/EC |
PART B
List of time-limits for transposition into national law
(referred to in Article 2)
Directive |
Time-limit for transposition |
94/54/EC |
30 June 1995 (*1) |
96/21/EC |
30 June 1996 (*2) |
2004/77/EC |
20 May 2005 (*3) |
(*1) In accordance with the first paragraph of Article 2 of Directive 94/54/EC:
‘Member States shall, where necessary, amend their laws, regulations and administrative provisions by 30 June 1995 in such a way so as to:
— |
permit trade in products complying with this Directive no later than 1 July 1995, |
— |
prohibit trade in products not complying with this Directive with effect from 1 January 1997; however, trade in products placed on the market or labelled before that date and not conforming with this Directive may continue until stocks run out.’ |
(*2) In accordance with the first paragraph of Article 2 of Directive 96/21/EC:
‘Member States shall, where necessary, amend their laws, regulations and administrative provisions before 1 July 1996 so as to:
— |
allow trade in products complying with this Directive by 1 July 1996 at the latest; |
— |
prohibit trade in products not complying with this Directive from 1 July 1997. However, products placed on the market or labelled before that date which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.’ |
(*3) In accordance with Article 2 of Directive 2004/77/EC:
‘1. The Member States shall permit trade in products which comply with this Directive from 20 May 2005 at the latest.
2. The Member States shall prohibit trade in products which do not comply with this Directive from 20 May 2006.
However, products which do not comply with this Directive and which were labelled before 20 May 2006 shall be authorised while stocks last.’
ANNEX III
Correlation table
Directive 94/54/EC |
This Directive |
Article 1 |
Article 1 |
Article 2 |
— |
— |
Article 2 |
Article 3 |
Article 3 |
— |
Article 4 |
Annex |
Annex I |
— |
Annex II |
— |
Annex III |
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory
DECISIONS
Council
31.1.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 27/17 |
COUNCIL DECISION
of 22 January 2008
authorising the Federal Republic of Germany and the Republic of Poland to apply measures derogating from Article 5 of Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
(Only the German and the Polish texts are authentic)
(2008/84/EC)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax (1), and in particular Article 395(1) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas:
(1) |
By letters registered with the General Secretariat of the Commission on 22 October 2007 and 27 July 2007, the Federal Republic of Germany and the Republic of Poland requested authorisation to apply special tax measures in relation to the construction and maintenance of certain border bridges between the two countries. |
(2) |
In accordance with Article 395(2) of Directive 2006/112/EC, the Commission informed the other Member States by letter dated 24 October 2007 of the requests made by the Federal Republic of Germany and the Republic of Poland. By letter dated 25 October 2007, the Commission notified the Federal Republic of Germany and the Republic of Poland that it had all the information necessary to consider the requests. |
(3) |
The purpose of the special measure is, for supplies of goods or services and intra-Community acquisitions of goods intended for the construction and maintenance of the cross-border bridges, the bridges, and its construction site in case of building, should be regarded as being entirely within the territory of one of the Member States in accordance with an agreement concluded between them on the division of responsibility for the construction or maintenance of those cross-border bridges. |
(4) |
In the absence of a special measure, it would be necessary, for each supply of goods or services or intra-Community acquisition of goods, to ascertain whether the place of taxation was the Federal Republic of Germany or the Republic of Poland. Work at a border bridge carried out within Germany’s territory would be subject to value added tax in Germany while that carried out within Poland’s territory would be subject to Polish value added tax. |
(5) |
The purpose of the derogation is therefore to simplify the procedure for charging the tax on the construction and maintenance of the bridges in question. |
(6) |
The derogation will have no negative impact on the Community’s own resources provided from value added tax, |
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
The Federal Republic of Germany and the Republic of Poland are hereby authorised, under the conditions laid down in Articles 2 and 3, to apply measures derogating from Directive 2006/112/EC in relation to the construction and subsequent maintenance of one border bridge crossing the Oder (Odra) and one border bridge crossing the Lausitzer Neiße (Nysa Łużycka), and the maintenance of two existing border bridges over the Oder (Odra) and nine existing border bridges over the Lausitzer Neiße (Nysa Łużycka), all of which are partly within the territory of the Federal Republic of Germany and partly within the territory of the Republic of Poland. Details of the bridges in question are given in the Annex to this Decision. This authorisation shall also apply to any additional bridges which are brought into the scope of the Agreement concluded between the Federal Republic of Germany and the Republic of Poland on the responsibility for the construction or maintenance of trans-border bridges by an exchange of diplomatic notes.
Article 2
By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, with regard to the border bridges for which the Federal Republic of Germany is responsible for the construction and maintenance and with regard to the border bridges for which the Federal Republic of Germany is solely responsible for maintenance, those bridges and, where appropriate, the construction site insofar as it is within Polish territory, shall be deemed to be part of Germany’s territory for the purposes of supplies of goods and services and intra-Community acquisitions of goods intended for the construction or maintenance of those bridges.
Article 3
By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, with regard to the border bridges for which the Republic of Poland is responsible for the construction and maintenance and with regard to the border bridges for which the Republic of Poland is solely responsible for maintenance, those bridges and, where appropriate, the construction site insofar as it is within Germany’s territory, shall be deemed to be part of Poland’s territory for the purposes of supplies of goods and services and intra-Community acquisitions of goods intended for the construction or maintenance of those bridges.
Article 4
This Decision is addressed to the Federal Republic of Germany and to the Republic of Poland.
Done at Brussels, 22 January 2008.
For the Council
The President
A. BAJUK
(1) OJ L 347, 11.12.2006, p. 1. Directive as last amended by Directive 2005/75/EC (OJ L 346, 29.12.2007, p. 13).
ANNEX
Bridges referred to in Article 1:
1. |
The Federal Republic of Germany shall be responsible for the construction of the following border bridge:
|
2. |
The Republic of Poland shall be responsible for the construction of the following border bridge:
|
3. |
The Federal Republic of Germany shall be responsible for maintaining the following border bridges:
|
4. |
The Republic of Poland shall be responsible for maintaining the following border bridges:
|
31.1.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 27/20 |
COUNCIL DECISION
of 28 January 2008
appointing two Spanish alternate members of the Committee of the Regions
(2008/85/EC)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 263 thereof,
Having regard to the proposal from the Spanish Government,
Whereas:
(1) |
On 24 January 2006 the Council adopted Decision 2006/116/EC appointing the members and alternate members of the Committee of the Regions for the period from 26 January 2006 to 25 January 2010 (1). |
(2) |
Two seats as alternate members of the Committee of the Regions have become vacant following the resignation of Mr MUÑOA GANUZA and Mr MORALES FEBLES, |
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
Article 1
The following are hereby appointed as alternate members of the Committee of the Regions for the remainder of the current term of office, which runs until 25 January 2010:
— |
Mr Iñaki AGUIRRE ARIZMENDI, Secretario General de Acción Exterior, Comunidad Autónoma del País Vasco, and |
— |
Mr Julio César FERNÁNDEZ MATO, Secretario General de Relaciones Exteriores, Comunidad Autónoma de Galicia. |
Article 2
This Decision shall take effect on the date of its adoption.
Done at Brussels, 28 January 2008.
For the Council
The President
D. RUPEL
Commission
31.1.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 27/21 |
DECISION No 1/2008 OF THE JOINT COMMITTEE ON AGRICULTURE SET UP BY THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS
of 15 January 2008
concerning the amendments to the Appendices to Annex 4
(2008/86/EC)
THE JOINT COMMITTEE ON AGRICULTURE,
Having regard to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, and in particular Article 11 thereof,
Whereas:
(1) |
This Agreement entered into force on 1 June 2002. |
(2) |
The purpose of Annex 4 is to facilitate trade between the Parties in plants, plant products and other objects subject to plant health measures. The said Annex 4 is to be supplemented by a number of Appendices as described in the Joint Declaration on the implementation of Annex 4 annexed to the Agreement (with the exception of Appendix 5, which was adopted at the time the Agreement was concluded). |
(3) |
The Appendices to Annex 4 were respectively replaced by Decision No 1/2004 of the Joint Committee on Agriculture, attached to Commission Decision 2004/278/EC (1), and Decision No 2/2005 of the Joint Committee on Agriculture (2). |
(4) |
Since the entry into force on the above mentioned Decisions, the legislative provisions of the Parties in the plant health field have been amended in areas which affect the Agreement. |
(5) |
Following the enlargement of the Community, as well as modifications to the existing list of authorities responsible for issuing the plant passport, the list of these authorities must be supplemented. |
(6) |
Appendices 1, 2, 3 and 4 to Annex 4 should therefore be amended to take into account these various changes, |
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
Article 1
Appendices 1 to 4 to Annex 4 to the Agreement are hereby replaced by the texts annexed to this Decision.
Article 2
This Decision shall enter into force on 1 February 2008.
Done at Brussels, 15 January 2008.
For the Joint Committee on Agriculture
The President and Head of the Community Delegation
Paul van GELDORP
The Head of the Swiss Delegation
Krisztina BENDE
The Secretary of the Joint Committee on Agriculture
Hans-Christian BEAUMOND
APPENDIX 1
PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS
A. Plants, plant products and other objects, originating in either Party, for which both Parties have similar legislation leading to equivalent results and recognise the plant passport
1. PLANTS AND PLANT PRODUCTS
1.1. Plants intended for planting, not including seeds
Beta vulgaris L.
Camellia sp.
Humulus lupulus L.
Prunus L., not including Prunus laurocerasus L. and Prunus lusitanica L.
Rhododendron spp., not including Rhododendron simsii Planch.
Viburnum spp.
1.2. Plants not including fruit or seeds, but including live pollen for pollination
Amelanchier Med.
Chaenomeles Lindl.
Crataegus L.
Cydonia Mill.
Eriobotrya Lindl.
Malus Mill.
Mespilus L.
Pyracantha Roem.
Pyrus L.
Sorbus L.
1.3. Plants of stoloniferous and tuberous species intended for planting
Solanum L. and hybrids thereof
1.4. Plants, not including fruit
Vitis L.
1.5. Wood which has totally or partially retained its natural round surface, with or without bark, or which is presented in the form of chips, particles, sawdust, wood waste or scrap
(a) |
where it has been obtained in whole or part from Platanus L., including wood which has not kept its natural round surface
and |
(b) |
where it meets one of the following descriptions laid down in Annex I, Part two to Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (1)
|
2. PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS PRODUCED BY PRODUCERS AUTHORISED TO PRODUCE FOR SALE TO PERSONS PROFESSIONALLY ENGAGED IN PLANT PRODUCTION, OTHER THAN PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS PREPARED AND READY FOR SALE TO THE FINAL CONSUMER AND FOR WHICH IT IS GUARANTEED THAT THE PRODUCTION THEREOF IS CLEARLY SEPARATE FROM THAT OF OTHER PRODUCTS
2.1. Plants intended for planting, not including seeds
Abies Mill.
Apium graveolens L.
Argyranthemum spp.
Aster spp.
Brassica spp.
Castanea Mill.
Cucumis spp.
Dendranthema (DC) Des Moul.
Dianthus L. and hybrids thereof
Exacum spp.
Fragaria L.
Gerbera Cass.
Gypsophila L.
Impatiens L.: all varieties of New Guinea hybrids
Lactuca spp.
Larix Mill.
Leucanthemum L.
Lupinus L.
Pelargonium L’Hérit. ex Ait.
Picea A. Dietr.
Pinus L.
Platanus L.
Populus L.
Prunus laurocerasus L. and Prunus lusitanica L.
Pseudotsuga Carr.
Quercus L.
Rubus L.
Spinacia L.
Tanacetum L.
Tsuga Carr.
Verbena L.
and other plants of herbaceous species, other than plants of the family Gramineae, bulbs, corms, rhizomes and tubers.
2.2. Plants intended for planting, not including seeds
Solanaceae, other than those referred to in item 1.3.
2.3. Rooted plants or plants with an attached or associated cultivation medium
Araceae
Marantaceae
Musaceae
Persea spp.
Strelitziaceae
2.4. Seeds and bulbs intended for planting
Allium ascalonicum L.
Allium cepa L.
Allium schoenoprasum L.
Helianthus annuus L.
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.
Medicago sativa L.
Phaseolus L.
2.5. Plants intended for planting
Allium porrum L.
2.6. Bulbs and bulbous rhizomes intended for planting
Camassia Lindl.
Chionodoxa Boiss.
Crocus flavus Weston cv. Golden Yellow
Galanthus L.
Galtonia candicans (Baker) Decne
Gladiolus Tourn. ex L.: miniaturised varieties and hybrids thereof, such as G. callianthus Marais, G. colvillei Sweet, G. nanus hort., G. ramosus hort. and G. tubergenii hort.
Hyacinthus L.
Iris L.
Ismene Herbert (= Hymenocallis Salisb.)
Muscari Mill.
Narcissus L.
Ornithogalum L.
Puschkinia Adams
Scilla L.
Tigridia Juss.
Tulipa L.
B. Plants, plant products and other objects, originating outside the territories of the Parties, for which the plant-health provisions of both Parties relating to imports lead to equivalent results and which may be traded between them with a plant passport if they are listed in Part A of this Appendix or freely if not listed therein
1. WITHOUT PREJUDICE TO THE PLANTS LISTED IN PART C OF THIS APPENDIX, ALL PLANTS INTENDED FOR PLANTING, NOT INCLUDING SEEDS
2. SEEDS
2.1. Seeds originating in Argentina, Australia, Bolivia, Chile, New Zealand or Uruguay
Cruciferae
Gramineae not including Oryza spp.
Trifolium spp.
2.2. Seeds originating elsewhere than in the territory of either Party
Allium ascalonicum L.
Allium cepa L.
Allium porrum L.
Allium schoenoprasum L.
Capsicum spp.
Helianthus annuus L.
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farw.
Medicago sativa L.
Phaseolus L.
Prunus L.
Rubus L.
Zea mays L.
2.3. Seeds originating in Afghanistan, India, Iran, Iraq, Mexico, Nepal, Pakistan, South Africa or the United States
Triticum
Secale
X Triticosecale
3. PARTS OF PLANTS, NOT INCLUDING FRUIT OR SEEDS
Acer saccharum Marsh., originating in the USA and Canada
Apium graveolens L. (leafy vegetables)
Aster spp. originating in non-European countries (cut flowers)
Camellia sp.
Conifers (Coniferales)
Dendranthema (DC) Des Moul.
Dianthus L.
Eryngium L., originating in non-European countries (cut flowers)
Gypsophila L.
Hypericum L., originating in non-European countries (cut flowers)
Lisianthus L., originating in non-European countries (cut flowers)
Ocimum L. (leafy vegetables)
Orchidaceae (cut flowers)
Pelargonium L’Hérit. ex Ait.
Populus L.
Prunus L., originating in non-European countries
Rhododendron spp., not including Rhododendron simsii Planch.
Rosa L., originating in non-European countries (cut flowers)
Quercus L.
Solidago L.
Trachelium L., originating in non-European countries (cut flowers)
Viburnum spp.
4. FRUIT
Annona L., originating in non-European countries
Cydonia L., originating in non-European countries
Diospyros L., originating in non-European countries
Malus Mill., originating in non-European countries
Mangifera L., originating in non-European countries
Momordica L.
Passiflora L., originating in non-European countries
Prunus L., originating in non-European countries
Psidium L., originating in non-European countries
Pyrus L., originating in non-European countries
Ribes L., originating in non-European countries
Solanum melongena L.
Syzygium Gaertn., originating in non-European countries
Vaccinium L., originating in non-European countries
5. TUBERS OTHER THAN FOR PLANTING
Solanum tuberosum L.
6. WOOD WHICH HAS TOTALLY OR PARTIALLY RETAINED ITS NATURAL ROUND SURFACE, WITH OR WITHOUT BARK, OR WHICH IS PRESENTED IN THE FORM OF CHIPS, PARTICLES, SAWDUST, WOOD WASTE OR SCRAP
(a) |
where it has been obtained in whole or part from one of the order, genera or species as described hereafter, except wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, actually in use in the transport of objects of all kinds, except raw wood of 6 mm thickness or less, and processed wood produced by glue, heat and pressure, or a combination thereof, originating outside the territories of the Parties:
and |
(b) |
meets one of the following descriptions laid down in Annex I, Part two to Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
|
(c) |
|
7. SOIL AND GROWING MEDIUM
(a) |
Soil and growing medium as such, which consists in whole or in part of soil or solid organic substances such as parts of plants, humus including peat or bark, other than that composed entirely of peat; |
(b) |
Soil and growing medium, attached to or associated with plants, consisting in whole or in part of material specified in (a) or consisting in part of any solid inorganic substance, intended to sustain the vitality of the plants, originating in:
|
8. ISOLATED BARK OF:
— |
conifers (Coniferales), originating in non-European countries |
9. CEREALS OF THE FOLLOWING SPECIES ORIGINATING IN AFGHANISTAN, INDIA, IRAN, IRAQ, MEXICO, NEPAL, PAKISTAN, SOUTH AFRICA OR THE UNITED STATES
Triticum
Secale
X Triticosecale
C. Plants, plant products and other objects, coming from either Party, for which the Parties do not have similar legislation and do not recognise the plant passport
1. PLANTS AND PLANT PRODUCTS COMING FROM SWITZERLAND WHICH MUST BE ACCOMPANIED BY A PLANT-HEALTH CERTIFICATE WHEN IMPORTED BY A MEMBER STATE OF THE COMMUNITY
1.1. Plants intended for planting, not including seeds
Clausena Burm. f.
Murraya Koenig ex L.
Palmae, not including Phoenix spp., originating in Algeria or Morocco
1.2. Parts of plants, not including fruit or seeds
Phoenix spp.
1.3. Seeds
Oryza spp.
1.4. Fruit
Citrus L. and hybrids thereof
Fortunella Swingle and hybrids thereof
Poncirus Raf. and hybrids thereof
2. PLANTS AND PLANT PRODUCTS COMING FROM A MEMBER STATE OF THE COMMUNITY WHICH MUST BE ACCOMPANIED BY A PLANT-HEALTH CERTIFICATE WHEN IMPORTED INTO SWITZERLAND
3. PLANTS AND PLANT PRODUCTS COMING FROM SWITZERLAND IMPORTATION OF WHICH INTO A MEMBER STATE OF THE COMMUNITY IS PROHIBITED
3.1. Plants, not including fruit or seeds
Citrus L. and hybrids thereof
Fortunella Swingle and hybrids thereof
Phoenix spp. originating in Algeria or Morocco
Poncirus Raf. and hybrids thereof
4. PLANTS AND PLANT PRODUCTS COMING FROM A MEMBER STATE OF THE COMMUNITY IMPORTATION OF WHICH INTO SWITZERLAND IS PROHIBITED
4.1. Plants
Cotoneaster Ehrh.
Photinia davidiana (Dcne.) Cardot
(1) OJ L 256, 7.9.1987, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 1352/2007 (OJ L 303, 21.11.2007, p. 3).
APPENDIX 2
LEGISLATION
European Community provisions
— |
Council Directive 69/464/EEC of 8 December 1969 on control of potato wart disease |
— |
Council Directive 69/465/EEC of 8 December 1969 on control of potato cyst eelworm |
— |
Council Directive 74/647/EEC of 9 December 1974 on control of carnation leaf-rollers |
— |
Commission Decision 91/261/EEC of 2 May 1991 recognising Australia as being free from Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. |
— |
Commission Directive 92/70/EEC of 30 July 1992 laying down detailed rules for surveys to be carried out for purposes of the recognition of protected zones in the Community |
— |
Commission Directive 92/90/EEC of 3 November 1992 establishing obligations to which producers and importers of plants, plant products or other objects are subject and establishing details for their registration |
— |
Commission Directive 92/105/EEC of 3 December 1992 establishing a degree of standardisation for plant passports to be used for the movement of certain plants, plant products or other objects within the Community, and establishing the detailed procedures related to the issuing of such plant passports and the conditions and detailed procedures for their replacement, as last amended by Commission Directive 2005/17/EC |
— |
Commission Decision 93/359/EEC of 28 May 1993 authorising the Member States to provide for derogations from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect of wood of Thuja L., originating in the United States of America |
— |
Commission Decision 93/360/EEC of 28 May 1993 authorising the Member States to provide for derogations from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect of wood of Thuja L., originating in Canada |
— |
Commission Decision 93/365/EEC of 2 June 1993 authorising the Member States to provide for derogations from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect of heat-treated coniferous wood, originating in Canada, and establishing the details of the indicator system to be applied to the heat-treated wood |
— |
Commission Decision 93/422/EEC of 22 June 1993 authorising the Member States to provide for derogations from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect of kiln dried coniferous wood, originating in Canada, and establishing the details of the indicator system to be applied to the kiln dried wood |
— |
Commission Decision 93/423/EEC of 22 June 1993 authorising the Member States to provide for derogations from certain provisions of Council Directive 77/93/EEC in respect of kiln dried coniferous wood, originating in the United States of America, and establishing the details of the indicator system to be applied to the kiln dried wood |
— |
Commission Directive 93/50/EEC of 24 June 1993 specifying certain plants not listed in Annex V, part A to Council Directive 77/93/EEC, the producers of which, or the warehouses, dispatching centres in the production zones of such plants, shall be listed in an official register |
— |
Commission Directive 93/51/EEC of 24 June 1993 establishing rules for movements of certain plants, plant products or other objects through a protected zone, and for movements of such plants, plant products or other objects originating in and moving within such a protected zone |
— |
Council Directive 93/85/EEC of 4 October 1993 on the control of potato ring rot, as last amended by Commission Directive 2006/56/EC |
— |
Commission Directive 94/3/EC of 21 January 1994 establishing a procedure for the notification of interception of a consignment or a harmful organism from third countries and presenting an imminent phytosanitary danger |
— |
Commission Directive 95/44/EC of 26 July 1995 establishing the conditions under which certain harmful organisms, plants, plant products and other objects listed in Annexes I to V to Council Directive 77/93/EEC may be introduced into or moved within the Community or certain protected zones thereof, for trial or scientific purposes and for work on varietal selections, as last amended by Directive 97/46/EC of 25 July 1997 |
— |
Commission Directive 98/22/EC of 15 April 1998 laying down the minimum conditions for carrying out plant health checks in the Community, at inspection posts other than those at the place of destination, of plants, plant products or other objects coming from third countries |
— |
Council Directive 98/57/EC of 20 July 1998 on the control of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., as last amended by Commission Directive 2006/63/EC |
— |
Commission Decision 98/109/EC of 2 February 1998 authorising Member States temporarily to take emergency measures against the dissemination of Thrips palmi Karny as regards Thailand |
— |
Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community, as last amended by Directive 2006/35/EC |
— |
Commission Decision 2002/757/EC of 19 September 2002 on provisional emergency phytosanitary measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov., as last amended by Decision 2004/426/EC |
— |
Commission Decision 2002/499/EC of 26 June 2002 authorising derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of naturally or artificially dwarfed plants of Chamaecyparis Spach, Juniperus L. and Pinus L., originating in the Republic of Korea, as last amended by Decision 2005/775/EC |
— |
Commission Decision 2002/887/EC of 8 November 2002 authorising derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of naturally or artificially dwarfed plants of Chamaecyparis Spach, Juniperus L. and Pinus L., originating in Japan, as last amended by Decision 2006/915/EC |
— |
Commission Decision 2003/766/EC of 24 October 2003 on emergency measures to prevent the spread within the Community of Diabrotica virgifera Le Conte, as last amended by Decision 2006/564/EC |
— |
Commission Decision 2004/4/EC of 22 December 2003 authorising Member States temporarily to take emergency measures against the dissemination of Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith as regards Egypt, as last amended by Decision 2006/749/EC |
— |
Commission Decision 2004/200/EC of 27 February 2004 on measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Pepino mosaic virus |
— |
Commission Directive 2004/105/EC of 15 October 2004 determining the models of official phytosanitary certificates or phytosanitary certificates for re-export accompanying plants, plant products or other objects from third countries and listed in Council Directive 2000/29/EC |
— |
Commission Decision 2005/51/EC of 21 January 2005 authorising Member States temporarily to provide for derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of the importation of soil contaminated by pesticides or persistent organic pollutants for decontamination purposes |
— |
Commission Decision 2005/359/EC of 29 April 2005 providing for a derogation from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC as regards oak (Quercus L.) logs with bark attached, originating in the United States of America, as last amended by Commission Decision 2006/750/EC |
— |
Commission Decision 2005/649/EC of 13 September 2005 amending Decision 2003/63/EC authorising Member States to provide for temporary derogations from Council Directive 2000/29/EC in respect of potatoes, other than potatoes intended for planting, originating in certain provinces of Cuba |
— |
Commission Decision 2005/850/EC of 25 November 2005 amending Decision 2003/61/EC authorising certain Member States to provide for temporary derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of seed potatoes originating in certain provinces of Canada |
— |
Commission Decision 2006/133/EC of 13 February 2006 requiring Member States temporarily to take additional measures against the dissemination of Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (the pine wood nematode) as regards areas in Portugal, other than those in which it is known not to occur |
— |
Commission Decision 2006/464/EC of 27 June 2006 on provisional emergency measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu |
— |
Commission Decision 2006/473/EC of 5 July 2006 recognising certain third countries and certain areas of third countries as being free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes and Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to citrus) |
— |
Council Directive 2006/91/EC of 7 November 2006 on control of San José Scale (Codified version) |
— |
Commission Decision 2006/916/EC of 11 December 2006 providing for a derogation from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of plants of Vitis L., other than fruits, originating in Croatia or the former Yugoslav Republic of Macedonia |
Swiss provisions
— |
Ordinance of 28 February 2001 on plant protection (RO 2001 1191), as last amended on 16 May 2007 (RO 2007 2369) |
— |
Ordinance of the DFE of 15 April 2002 on prohibited plants (RO 2002 1098) |
— |
OFAG Ordinance of 25 February 2004 on temporary plant-health measures (RO 2004 1599) |
APPENDIX 3
AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ISSUING PLANT PASSPORTS
European Community
B
Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire |
Administration du Contrôle |
Direction production primaire |
Secteur végétal |
W.T.C. III, 24e étage |
Boulevard Simon Bolivar, 30 |
B-1000 Bruxelles |
Tel. (32-2) 208 50 48 |
Fax (32-2) 208 51 70 |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
Bestuur van de Controle |
Directie Primaire Productie |
Plantaardige sector |
W.T.C. III, 24 ste verdieping |
Simon Bolivarlaan, 30 |
B-1000 Brussel |
Tel. (32-2) 208 50 48 |
Fax (32-2) 208 51 70 |
BG
Regional Service for Plant Protection — Sofia |
||
1330 Krasna poliana quarter, |
||
Nikola Mushanov Blvd № 120 |
||
|
||
Fax (359) 2 822 33 74 |
Regional Service for Plant Protection — Blagoevgrad |
||
2700 sub quarter ‘Gramada’ |
||
|
||
Fax (359) 73 831 569 |
Regional Service for Plant Protection — Burgas |
8000 ‘Komlushka nizina’ Str. |
Тel. (359) 56 842 238 |
Fax (359) 56 842 238 |
Regional Service for Plant Protection — Varna |
9000 ‘Sofroni Vrachanski’ Str. № 23 |
Тel. (359) 52 60 10 86 |
Fax (359) 52 60 10 86 |
Regional Service for Plant Protection — Veliko Tarnovo |
5000 ‘Мagistralna’ Str. № 30 |
Тel./Fax (359) 62 643 543 |
Regional Service for Plant Protection — Vidin |
3700 ‘Тargovska’ Str. № 12 |
Тel./Fax (359) 94 600 459 |
Regional Service for Plant Protection — Vratza |
3000 ‘Kethudov’ Str. № 2 |
Tel. (359) 92 624 037 |
Fax (359) 92 624 365 |
Regional Service for Plant Protection — Dobrich |
9300 ‘Kliment Ohridski’ Str. № 27 |
Тel./Fax (359) 58 603 221 |
Regional Service for Plant Protection — Kustendil |
2500 ‘Demokracia’ Str. № 1, flour. 4 |
Тel./Fax (359) 78 50 375 |
Regional Service for Plant Protection — Pleven |
5800 ‘Vasil Levsky’ Str. № 1, flour 13 |
Тel./Fax (359) 64 800 164 |
Regional Service for Plant Protection — Plovdiv |
4000 ‘Brezovsko shose’ Str. |
Тel./Fax (359) 32 954 133 |
Regional Service for Plant Protection — Russe |
7005 ‘Ivan Vedar’ Str. № 12 |
Тel./Fax (359) 82 845 486 |
Regional Service for Plant Protection — Stara Zagora |
6000 ‘Raina Kandeva’ Str. № 63 |
Tel. (359) 42 605 388 |
Fax (359) 42 605 29 |
Regional Service for Plant Protection — Haskovo |
6300 ‘Plovdivska’ Str. № 6 |
Тel./Fax (359) 38 624 895 |
CZ
State Phytosanitary Administration |
Tesnov 17 |
CZ-11705, Praha 1 |
Tel. (420) 233 022 240 |
Fax (420) 233 022 226 |
DK
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri |
Plantedirektoratet |
Skovbrynet 20 |
DK-2800 Kgs. Lyngby |
Tel. (45) 45 26 36 00 |
Fax (45) 45 26 36 13 |
D
BADEN-WÜRTTEMBERG |
|
||||||||||||||||||||||||||
BAYERN |
|
||||||||||||||||||||||||||
BERLIN |
|
||||||||||||||||||||||||||
BRANDENBURG |
|
||||||||||||||||||||||||||
BREMEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
HAMBURG |
|
||||||||||||||||||||||||||
HESSEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|
||||||||||||||||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
RHEINLAND-PFALZ |
|
||||||||||||||||||||||||||
SAARLAND |
|
||||||||||||||||||||||||||
SACHSEN |
|
||||||||||||||||||||||||||
SACHSEN-ANHALT |
|
||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|
||||||||||||||||||||||||||
THÜRINGEN |
|
EE
Plant Health Department |
Plant Production Inspectorate |
Teaduse 2 |
EE-75501 Saku, Harju m/k |
Tel. (372) 6712641 |
Fax (372) 6712604 |
EL
Ministry of Agriculture |
General Directorate of Plant Produce |
Directorate of Plant Produce Protection |
Division of Phytosanitary Control |
150 Sygrou Avenue |
EL-176 71 Athens |
Tel. (30) 210 928 72 33/(30) 210 921 05 51 |
Fax (30) 210 921 20 90 |
E
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
Dirección General de Agricultura |
Subdirección General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal |
C Alfonso XII no 62 |
E-28014 Madrid |
Tel. (34) 91 347 82 43 |
Fax (34) 91 347 82 48 |
1. |
ANDALUCÍA |
|
|||||
2. |
ARAGÓN |
|
|||||
3. |
ASTURIAS |
|
|||||
4. |
BALEARES |
|
|||||
5. |
CANTABRIA |
|
|||||
6. |
CASTILLA Y LEÓN |
|
|||||
7. |
CASTILLA LA MANCHA |
|
|||||
8. |
CATALUÑA |
|
|||||
9. |
EXTREMADURA |
|
|||||
10. |
GALICIA |
|
|||||
11. |
LA RIOJA |
|
|||||
12. |
MADRID |
|
|||||
13. |
MURCIA |
|
|||||
14. |
NAVARRA |
|
|||||
15. |
PAÍS VASCO |
|
|||||
16. |
VALENCIA |
|
F
Ministère de l’Agriculture et de la Pêche |
Direction Générale de l’Alimentation |
Sous-direction de la Qualité et de la Protection des végétaux |
251, Rue de Vaugirard |
F-75732 Paris Cedex 15 |
Tel. (33-1) 49558153 |
Fax (33-1) 49555949 |
IRL
Department of Agriculture and Food |
Horticulture and Plant Health Division |
Maynooth Business Campus |
IRL-Maynooth Co. Kildare |
Tel. (353-1) 5053354 |
Fax (353-1) 5053564 |
I
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF) |
Servizio Fitosanitario |
Via XX Settembre 20 |
I-00187 Roma |
Tel. (39-06) 46656098 |
Fax (39-06) 4814628 |
CY
Ministry of Agriculture |
Natural Resources and Environment |
Department of Agriculture |
Loukis Akritas Ave. |
CY-1412 Lefkosia |
Tel. (357) 22 4085 19/(357) 22 4086 39 |
Fax (357) 22 7814 25/(357) 22 4086 45 |
LV
State Plant Protection Service |
Plant Quarantine Department |
Lielvardes 36/38 |
LV-1006 Riga |
Tel. (371) 6 755 0925/(371) 6 755 0928 |
Fax (371) 6 755 0927 |
LT
State Plant Protection Service |
Plant Quarantine Department |
Kalvariju str. 62 |
LT-09304 Vilnius |
Tel. (370-5) 275 27 50/(370-5) 275 40 50 |
Fax (370-5) 275 21 28 |
L
Ministère de l’Agriculture |
A.S.T.A./Service de la Protection des Végétaux |
16, route d’Esch — BP 1904 |
L-1019 Luxembourg |
Tel. (352) 457172 218 |
Fax (352) 457172 340 |
HU
Central Agricultural Office |
Directorate of Plant Protection, |
Soil Conservation and Agri-environment |
H-1118 Budapest, Budaőrsi út 141-145. |
Tel. (36-1) 309-1037 |
Fax (36-1) 246-2942 |
Directorate of Plant Production and Horticulture |
H-1024 Budapest, Keleti Károly u. 24. |
Tel. (36-1) 336-9115 |
Fax (36-1) 336-9094 |
MT
Ministry for Rural Affairs & The Environment, |
Rural Affairs and Paying Agency Division |
Plant Health Department, |
Surveillance and Inspectorate Unit, |
Plant Biotechnology Centre |
Annibale Preca Street, |
Lija LJA 1915 |
Malta. |
Tel. (356 23) 39 72 23/23 39 72 22 |
Fax (356 21) 41 16 93 |
NL
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit |
Plantenziektenkundige Dienst |
Geertjesweg 15 — Postbus 9102 |
NL-6700 HC Wageningen |
Tel. (31-317) 496911 |
Fax (31-317) 421701 |
AT
BURGENLAND |
|
||||||||
KÄRNTEN |
|
||||||||
NIEDERÖSTERREICH |
|
||||||||
OBERÖSTERREICH |
|
||||||||
SALZBURG |
|
||||||||
STEIERMARK |
|
||||||||
TIROL |
|
||||||||
VORARLBERG |
|
||||||||
WIEN |
|
PL
The State Plant Health and Seed Inspection Service |
(Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa) |
30, Wspólna Street |
PL-00-930 Warsaw |
Tel. (48) 22 623 24 04 |
Fax (48) 22 623 23 04 |
P
Direcção Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural (DGADR) |
Direcção de Serviços de Fitossanidade e Materiais de Multiplicação de Plantas |
Edificio 1 — Tapada da Ajuda |
P-1349-018 Lisboa |
Tel. (351) 21 361 32 74 |
Fax (351) 21 361 32 77 |
RO
Central authority: |
MADR — Ministry of Agriculture and Rural Development |
National Phytosanitary Agency |
Elena Leaota |
Tel. (40 21) 3072386/686 |
Fax (40 21) 3072485 |
Border Inspection Posts (BIPs)
ALBIȚA
Tel. (40) 235 482731
Fax (40) 235 482731
IAȘI
Tel. (40) 232 234336
Fax (40) 232 234336
DORNEȘTI-SIRET
Tel. (40) 230 280434
Fax (40) 230 280434
BUCUREȘTI
Tel. (40) 21 2041557
Fax (40) 21 2041557
HALMEU
Tel. (40) 261 773024
Fax (40) 261 773024
TIMIȘOARA
(40) 256 204987
(40) 256 204987
GALATI
(40) 236 470630
(40) 236 470630
CONSTANȚA
(40) 241 601943
(40) 241 601943
County Phytosanitary Units
ALBA
(40) 258 831543
(40) 258 812166
ARAD
(40) 257 270108
(40) 257 276105
ARGEȘ
(40) 248 401922
(40) 248 223899
BACĂU
(40) 234 513019
(40) 234 211001
BIHOR
(40) 259 243405
(40) 259 415710
BISTRIȚA NĂSĂUD
(40) 263 231673
(40) 263 231281
BOTOȘANI
(40) 231 511278
(40) 231 517475
BRAȘOV
(40) 268 441728
(40) 268 441728
BRĂILA
(40) 239 611140
(40) 239 611140
BUZĂU
(40) 238 710073
(40) 238 710074
CARAȘ SEVERIN
(40) 255 517222
(40) 255 514795
CĂLĂRAȘI
(40) 242 319065
(40) 242 319065
CLUJ
(40) 264 443473
(40) 264 443434
COVASNA
(40) 267 351703
(40) 267 306041
CONSTANȚA
(40) 241 559353
(40) 241 692983
DÂMBOVIȚA
(40) 245 221026
(40) 245 221026
DOLJ
(40) 251 426911
(40) 251 427579
GALAȚI
(40) 236 479411
(40) 236 479405
GIURGIU
(40) 246 216819
(40) 246 214310
GORJ
(40) 253 226036
(40) 253 226106
HARGHITA
(40) 266 371435
(40) 266 371435
HUNEDOARA
(40) 254 215241
(40) 254 216147
IALOMIȚA
(40) 243 206236
(40) 243 206237
IAȘI
(40) 232 278009
(40) 232 278062
ILFOV
(40) 21 4913174
(40) 21 4913248
MARAMUREȘ
(40) 262 223420
(40) 262 223419
MEHEDINȚI
(40) 252 316752
(40) 252 316752
MUREȘ
(40) 265 252616
(40) 265 253298
NEAMȚ
(40) 233 227889
(40) 233 221397
OLT
(40) 249 416078
(40) 249 415360
PRAHOVA
(40) 244 591332
(40) 244 513464
SATU MARE
(40) 261 715005
(40) 261 711049
SĂLAJ
(40) 260 614413
(40) 260 620491
SIBIU
(40) 269 223719
(40) 269 223309
SUCEAVA
(40) 230 531677
(40) 230 524419
TELEORMAN
(40) 247 312281
(40) 247 326684
TIMIȘOARA
(40) 256 217029
(40) 256 217029
TULCEA
(40) 240 524980
(40) 240 524691
VASLUI
(40) 235 311242
(40) 235 311505
VÂLCEA
(40) 250 741322
(40) 250 748421
VRANCEA
(40) 237 222596
(40) 237 239074
BUCUREȘTI
(40) 21 4131912
(40) 21 4135340
SI
|
Central authority:
|
|
Certified planting material:
|
|
Hop plants:
|
|
Imported plants and plant products:
|
SK
Department of Plant Protection |
Central Control and Testing Institute of Agriculture |
Hanulova 9/A |
SK-84429 Bratislava 42 |
Tel. (421) 2 6920 4476 |
Fax (421) 2 6446 2084 |
FIN
Finnish Food Safety Authority (Evira) |
Plant Protection Unit |
Mustialankatu 3 |
FI-00790 Helsinki, Finland |
Te1. (358 20) 77 2003 |
Fax (358 20) 77 25034 |
SE
Swedish Board of Agriculture |
Plant Protection Service |
S-551 82 Jönköping |
Tel. (46) 36 155000 |
Fax (46) 36 122522 |
UK
Department for Environment, Food and Rural Affairs |
Plant Health Division |
Foss House, King’s Pool |
1-2 Peasholme Green |
UK-York YO I 7PX |
Te1. (44-1904) 455161 |
Fax (44-1904) 455163 |
Scottish Executive (SE) |
Pentland House |
47 Robb's Loan |
Edinburgh |
EH14 1TY |
United Kingdom |
National Assembly for Wales |
Animal and Plant Health Division |
Welsh Assembly Government |
Crown Buildings |
Cathays Park |
UK-Cardiff CF10 3NQ |
Department of Agriculture and Rural Developments (DARD) |
Dundonald House |
Upper Newtonards Road |
UK-Belfast BT4 3SB |
Department of Agriculture and Fisheries |
P.O. Box 327 |
Howard Davis Farm |
Trinity |
UK-Jersey JE4 8UF |
Chief Executive Officer |
Committee for Horticulture |
Raymond Falla House, PO Box 459 |
Longue Rue (Burnt Lane) |
St. Martin’s |
UK-Guernsey GY1 6AF |
Ministry of Agriculture |
Knockaloe Peel |
UK-Isle of Man IM5 3AJ |
Forestry Commission |
231 Corstorphine Road |
UK-Edinburgh EH12 7AT |
SWITZERLAND
Office fédéral de l’agriculture |
Service phytosanitaire fédéral |
CH-3003 Berne |
Tel. (41) 31 3222550 |
Fax (44) 31 3222634 |
APPENDIX 4
ZONES REFERRED TO IN ARTICLE 4 AND SPECIAL REQUIREMENTS RELATING TO THEM
The zones referred to in Article 4 and the special requirements relating to them which must be complied with by both Parties are defined in the two Parties’ respective legislative and administrative provisions set out below.
European Community provisions
Commission Directive 2001/32/EC of 8 May 2001 recognising protected zones exposed to particular plant health risks in the Community and repealing Directive 92/76/EEC, as last amended by Commission Directive 2006/36/EC
Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community, as last amended by Directive 2006/35/EC
Swiss provisions
Ordinance of 28 February 2001 on plant protection, Annex 4, part B (RO 2001 1191), as last amended on 16 May 2007 (RO 2007 2369)