This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XX1011(19)
Notification by Portugal concerning visa reciprocity
Notificación de Portugal en relación con la reciprocidad de los visados
Notificación de Portugal en relación con la reciprocidad de los visados
DO C 251 de 11.10.2005, p. 12–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
11.10.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 251/12 |
Notificación de Portugal en relación con la reciprocidad de los visados (1)
(2005/C 251/19)
Señor Secretario General:
En referencia a nuestra nota no 2123, de 19 de julio de 2005, mediante la cual le notificamos que Brunéi aplica la obligatoriedad de visado a los nacionales portugueses, me complace informarle de que dicha notificación se efectuó con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento (CE) no 851/2005, de 2 de junio, que modifica, en lo que respecta al mecanismo de reciprocidad, el Reglamento (CE) no 539/2001.
Asimismo le informamos de que se envió idéntica notificación en la misma fecha y con arreglo al mismo dispositivo jurídico a la Comisión Europea.
Acepte, Señor Secretario General, el testimonio de mi más alta consideración.
Señor Secretario General:
Me complace notificarle, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento (CE) no 581/2005 de 2 de junio de 2005, que Brunéi aplica la obligatoriedad de visado a los nacionales portugueses.
Acepte, Señor Secretario General, el testimonio de mi más alta consideración.
(1) Esta notificación se publica de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) no 851/2005del Consejo, de 2 de junio de 2005 (DO L 141 de 4.6.2005, pág. 3), por el que se modifica el Reglamento (CE) no 539/2001 de 15 de marzo de 2001 (DO L 81 de 21.3.2001, pág. 1).