This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0071
Case T-71/08: Action brought on 13 February 2008 — Promat v OHIM — Prosima Comercial (PROSIMA PROSIMA COMERCIAL S.A.)
Asunto T-71/08: Recurso interpuesto el 13 de febrero de 2008 — Promat/OAMI — Prosima Comercial (PROSIMA PROSIMA COMERCIAL, SA)
Asunto T-71/08: Recurso interpuesto el 13 de febrero de 2008 — Promat/OAMI — Prosima Comercial (PROSIMA PROSIMA COMERCIAL, SA)
DO C 92 de 12.4.2008, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 92/42 |
Recurso interpuesto el 13 de febrero de 2008 — Promat/OAMI — Prosima Comercial (PROSIMA PROSIMA COMERCIAL, SA)
(Asunto T-71/08)
(2008/C 92/84)
Lengua en la que ha sido redactado el recurso: alemán
Partes
Demandante: Promat GmbH (Ratingen, Alemania) (representante: S. Beckmann, abogada)
Demandada: Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos)
Otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso: Prosima Comercial SA (Barcelona, España)
Pretensiones de la parte demandante
— |
Que se anule la resolución de la demandada de 27 de noviembre de 2007 (asunto R 574/2007-2). |
— |
Que se condene en costas a la demandada. |
Motivos y principales alegaciones
Marca comunitaria registrada, respecto a la que se presentó una solicitud de nulidad: marca figurativa «PROSIMA PROSIMA COMERCIAL, SA» para productos y servicios de las clases 6, 7, 11, 16, 17, 20, 22, 35 a 39, 41 y 42 (solicitud no 2.423.176)
Titular de la marca comunitaria: Prosima Comercial, S.A.
Solicitante de la nulidad de la marca comunitaria: la demandante
Marca o signo del solicitante de la nulidad: marca denominativa «Promina» para productos de la clase 7 (marca alemana no 847 011)
Resolución de la División de Anulación: Desestimación de la reclamación
Resolución de la Sala de Recurso: Desestimación del recurso
Motivos invocados: Infracción del artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 40/94 (1), puesto que la Oficina demandada afirmó indebidamente que los productos no eran similares.
(1) Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de 1993, sobre la marca comunitaria (DO 1994, L 11, p. 1).