This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0033
Case C-33/08: Judgment of the Court (Second Chamber) of 11 June 2009 (Reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Austria)) — Agrana Zucker GmbH v Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (Sugar — Temporary scheme for the restructuring of the sugar industry — Article 11 of Regulation (EC) No 320/2006 — Calculation of the temporary restructuring amount — Inclusion of the part of the quota subject to a preventive withdrawal — Principles of proportionality and non-discrimination)
Asunto C-33/08: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 11 de junio de 2009 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Agrana Zucker GmbH/Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft [Azúcar — Régimen temporal para la reestructuración del sector del azúcar — Artículo 11 del Reglamento (CE) n o 320/2006 — Cálculo del importe temporal de reestructuración — Inclusión de la parte de cuota sujeta a una retirada preventiva — Principios de proporcionalidad y no discriminación]
Asunto C-33/08: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 11 de junio de 2009 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Agrana Zucker GmbH/Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft [Azúcar — Régimen temporal para la reestructuración del sector del azúcar — Artículo 11 del Reglamento (CE) n o 320/2006 — Cálculo del importe temporal de reestructuración — Inclusión de la parte de cuota sujeta a una retirada preventiva — Principios de proporcionalidad y no discriminación]
DO C 180 de 1.8.2009, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 180/14 |
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 11 de junio de 2009 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Agrana Zucker GmbH/Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
(Asunto C-33/08) (1)
(Azúcar - Régimen temporal para la reestructuración del sector del azúcar - Artículo 11 del Reglamento (CE) no 320/2006 - Cálculo del importe temporal de reestructuración - Inclusión de la parte de cuota sujeta a una retirada preventiva - Principios de proporcionalidad y no discriminación)
2009/C 180/23
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Verwaltungsgerichtshof
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Agrana Zucker GmbH
Demandada: Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
Objeto
Petición de decisión prejudicial — Verwaltungsgerichtshof — Interpretación del artículo 34 del Tratado CE, y, en especial, del principio de no discriminación, así como de los principios de confianza legítima y de proporcionalidad — Interpretación y validez del artículo 11 del Reglamento (CE) no 320/2006 del Consejo, de 20 de febrero de 2006, por el que se establece un régimen temporal para la reestructuración del sector del azúcar en la Comunidad y se modifica el Reglamento (CE) no 1290/2005 sobre la financiación de la política agrícola común (DO L 58, p. 42) — Organización común de mercados en el sector del azúcar — Inclusión, para el cálculo del importe temporal para la reestructuración, de la parte de la cuota que haya sido objeto de retirada preventiva conforme al artículo 3, del Reglamento (CE) no 493/2006 de la Comisión, de 27 de marzo de 2006, por el que se establecen medidas transitorias en el marco de la reforma de la organización común de mercados en el sector del azúcar y se modifican los Reglamentos (CE) no 1265/2001 y (CE) no 314/2002 (DO L 89, p. 11).
Fallo
1) |
El artículo 11 del Reglamento (CE) no 320/2006 del Consejo, de 20 de febrero de 2006, por el que se establece un régimen temporal para la reestructuración del sector del azúcar en la Comunidad y se modifica el Reglamento (CE) no 1290/2005 sobre la financiación de la política agrícola común, debe interpretarse en el sentido de que la parte de la cuota de azúcar asignada a una empresa sujeta a una retirada preventiva en aplicación del artículo 3 del Reglamento (CE) no 493/2006 de la Comisión, de 27 de marzo de 2006, por el que se establecen medidas transitorias en el marco de la reforma de la organización común de mercados en el sector del azúcar y se modifican los Reglamentos (CE) no 1265/2001 y (CE) no 314/2006, en su versión modificada por el Reglamento no 1542/2006 de la Comisión, de 13 de octubre de 2006, se incluye en la base de cálculo del importe temporal de reestructuración. |
2) |
En examen de la segunda cuestión no ha puesto de manifiesto ningún elemento que pueda afectar a la validez del artículo 11 del Reglamento no 320/2006. |