This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0230
Joined Cases C-230/09 and C-231/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 5 May 2011 (references for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) — Hauptzollamt Koblenz v Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg (C-231/09) v Theodor Aissen, Hermann Rohaan (Agriculture — Milk and dairy sector — Regulation (EC) No 1788/2003 — Levy in the milk and dairy sector — Regulation (EC) No 1782/2003 — Direct support schemes under the common agricultural policy — Transfer of individual reference quantities — Repercussions on the calculation of the levy — Repercussions on the calculation of the dairy premium)
Asuntos acumulados C-230/09 y C-231/09: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 5 de mayo de 2011 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Bundesfinanzhof — Alemania) — Hauptzollamt Koblenz/Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg (C-231/09)/Theodor Aissen, Hermann Rohaan [Agricultura — Sector de la leche y de los productos lácteos — Reglamento (CE) n ° 1788/2003 — Tasa en el sector de la leche y de los productos lácteos — Reglamento (CE) n ° 1782/2003 — Regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común — Transferencia de cantidades de referencia individuales — Repercusiones en el cálculo de la tasa — Repercusiones en el cálculo de la prima láctea]
Asuntos acumulados C-230/09 y C-231/09: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 5 de mayo de 2011 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Bundesfinanzhof — Alemania) — Hauptzollamt Koblenz/Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg (C-231/09)/Theodor Aissen, Hermann Rohaan [Agricultura — Sector de la leche y de los productos lácteos — Reglamento (CE) n ° 1788/2003 — Tasa en el sector de la leche y de los productos lácteos — Reglamento (CE) n ° 1782/2003 — Regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común — Transferencia de cantidades de referencia individuales — Repercusiones en el cálculo de la tasa — Repercusiones en el cálculo de la prima láctea]
DO C 194 de 2.7.2011, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.7.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 194/3 |
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 5 de mayo de 2011 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Bundesfinanzhof — Alemania) — Hauptzollamt Koblenz/Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg (C-231/09)/Theodor Aissen, Hermann Rohaan
(Asuntos acumulados C-230/09 y C-231/09) (1)
(Agricultura - Sector de la leche y de los productos lácteos - Reglamento (CE) no 1788/2003 - Tasa en el sector de la leche y de los productos lácteos - Reglamento (CE) no 1782/2003 - Regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común - Transferencia de cantidades de referencia individuales - Repercusiones en el cálculo de la tasa - Repercusiones en el cálculo de la prima láctea)
2011/C 194/03
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Bundesfinanzhof
Partes en el procedimiento principal
Demandantes: Hauptzollamt Koblenz (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg (C-231/09)
Demandadas: Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Theodor Aissen, Hermann Rohaan (C-231/09)
En el que participa: Bundesministerium der Finanzen
Objeto
Petición de decisión prejudicial — Bundesfinanzhof (Alemania) — Interpretación del artículo 5, letra k), del Reglamento (CE) no 1788/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece una tasa en el sector de la leche y de los productos lácteos (DO L 270, p. 123) — Readquisición de la cantidad de referencia de leche durante el período de referencia a raíz de la rescisión de un contrato de arrendamiento rústico — ¿Toma en consideración, para determinar la cantidad de referencia disponible para el arrendador, de la cantidad ya transferida por el anterior arrendatario durante el período de referencia?
Fallo
1) |
El artículo 10, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1788/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece una tasa en el sector de la leche y de los productos lácteos, en su versión modificada por el Reglamento (CE) no 2217/2004 del Consejo, de 22 de diciembre de 2004, debe interpretarse en el sentido de que la reasignación de la parte no utilizada de la cantidad nacional de referencia asignada a las entregas debe efectuarse proporcionalmente a la cantidad de referencia individual de cada productor que se haya excedido en las entregas, a saber, la que se fije a 1 de abril del período de doce meses pertinente, o según los criterios objetivos que fije cada Estado miembro. El concepto de cantidad de referencia individual, empleado en esta disposición, no permite que se tengan en cuenta transferencias de cantidades de referencia ocurridas a lo largo de dicho período. |
2) |
Una normativa nacional por la que se ejerce la facultad, prevista en el artículo 10, apartado 3, del Reglamento no 1788/2003, en su versión modificada por el Reglamento no 2217/2004, de establecer criterios objetivos conforme a los que se efectúe la reasignación de la parte no utilizada de la cantidad nacional de referencia asignada a las entregas debe respetar, en particular, los principios generales del Derecho de la Unión así como los objetivos perseguidos por la política agrícola común y, más concretamente, los que persigue la organización común de mercados en el sector de la leche. |
3) |
Estos objetivos no se oponen a una normativa nacional, adoptada en ejercicio de dicha facultad, que permite a los productores que se hayan excedido en las entregas, cuando reciban, conforme a las disposiciones del Reglamento no 1788/2003, en su versión modificada por el Reglamento no 2217/2004, durante el período de doce meses pertinente, una cantidad de referencia individual del productor que disponía anteriormente de ella, a cuenta de la que ya se hubiera producido y entregado leche durante el mismo período, participar en dicha reasignación incluyendo una parte o la totalidad de dicha cantidad de referencia. Los Estados miembros debían no obstante velar por que tal normativa no diera lugar a transferencias que, aunque formalmente respetasen los requisitos establecidos en el Reglamento no 1788/2003, tuvieran por único objetivo permitir a determinados productores que se habían excedido en las entregas procurarse una posición más favorable en dicha reasignación. |
4) |
El concepto de «cantidad de referencia individual con derecho a prima y disponible en la explotación», contenida en el artículo 95, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) no 2019/93, (CE) no 1452/2001, (CE) no 1453/2001, (CE) no 1454/2001, (CE) no 1868/94, (CE) no 1251/1999, (CE) no 1254/1999, (CE) no 1673/2000, (CEE) no 2358/71 y (CE) no 2529/2001, en su versión modificada por el Reglamento (CE) no 118/2005 de la Comisión, de 26 de enero de 2005, que corresponde al concepto de «cantidad de referencia disponible» definido en el artículo 5, letra k), del Reglamento no 1788/2003, en su versión modificada por el Reglamento no 2217/2004, debe interpretarse en el sentido de que, cuando un productor reciba, durante el período de doce meses pertinente, una cantidad de referencia a cuenta de la cual el cedente ya hubiera entregado leche durante el mismo período, dicho concepto no comprende, por lo que se refiere al cesionario, la parte de la cantidad de referencia transferida a cuenta de la cual el cedente ya había entregado leche con exención de tasa. |