This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0172
Case C-172/11: Reference for a preliminary ruling from the Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein (Germany), lodged on 11 April 2011 — Georges Erny v Daimler AG — Werk Wörth
Asunto C-172/11: Petición de decisión prejudicial planteada por el Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein (Alemania) el 11 de abril de 2011 — Georges Erny/Daimler AG — Werk Wörth
Asunto C-172/11: Petición de decisión prejudicial planteada por el Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein (Alemania) el 11 de abril de 2011 — Georges Erny/Daimler AG — Werk Wörth
DO C 226 de 30.7.2011, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.7.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 226/9 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein (Alemania) el 11 de abril de 2011 — Georges Erny/Daimler AG — Werk Wörth
(Asunto C-172/11)
2011/C 226/16
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Arbeitsgericht Ludwigshafen am Rhein
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Georges Erny
Demandada: Daimler AG — Werk Wörth
Cuestiones prejudiciales
1) |
¿Vulnera el artículo 45 TFUE, tal como se concreta en el artículo 7, apartado 4, del Reglamento (CEE) no 1612/68, (1) de 15 de octubre de 1968, una disposición de un contrato individual sobre trabajo a tiempo parcial por razón de la edad –como el artículo 5, número 1, del contrato de trabajo a tiempo parcial por razón de la edad celebrado por las partes– en virtud del cual el incremento acordado debe calcularse con arreglo al Mindestnettoentgeltverordnung alemán también para los trabajadores fronterizos residentes en Francia? |
2) |
En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión: ¿Deben interpretarse normas análogas de convenios colectivos –como el número 8.3 del acuerdo general de empresa de 24 de julio de 2000 y el artículo 7 del convenio colectivo de 23 de noviembre de 2004– a la vista de lo exigido por el artículo 45 TFUE, tal como se concreta en el artículo 7, apartado 4, del Reglamento no 1612/68, en el sentido de que en el caso de los trabajadores fronterizos el cálculo del incremento no debe efectuarse con arreglo a la tabla del Mindestnettoentgeltverordnung? |
(1) Reglamento (CEE) no 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad (DO L 257, p. 2; EE 05/01, p. 77).