This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0337
Case C-337/14: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Rüsselsheim (Germany) lodged on 14 July 2014 — Elvira Mandl, Helmut Mandl v Condor Flugdienst GmbH
Asunto C-337/14: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Rüsselsheim (Alemania) el 14 de julio de 2014 — Elvira Mandl, Helmut Mandl/Condor Flugdienst GmbH
Asunto C-337/14: Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Rüsselsheim (Alemania) el 14 de julio de 2014 — Elvira Mandl, Helmut Mandl/Condor Flugdienst GmbH
DO C 315 de 15.9.2014, p. 42–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.9.2014 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 315/42 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Rüsselsheim (Alemania) el 14 de julio de 2014 — Elvira Mandl, Helmut Mandl/Condor Flugdienst GmbH
(Asunto C-337/14)
2014/C 315/68
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Amtsgericht Rüsselsheim
Partes en el procedimiento principal
Demandantes: Elvira Mandl, Helmut Mandl
Demandada: Condor Flugdienst GmbH
Cuestión prejudicial
Para poder acogerse a la exención del artículo 5, apartado 3, del Reglamento, (1) ¿debe un transportista aéreo alegar y demostrar que ha tomado todas las medidas razonables para evitar las consecuencias previsibles de una circunstancia extraordinaria, en forma de cancelación o gran retraso, o que no estaban a su alcance tales medidas razonables?
(1) Reglamento (CE) no 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los viajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) no 295/91 (DO L 46, p. 1).