This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CB0139
Case C-139/14: Order of the Court of 22 October 2014 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Baden-Württemberg) — Mineralquelle Zurzach AG v Hauptzollamt Singen (Reference for a preliminary ruling — Common customs tariff — Tariff classification — Combined Nomenclature — Classification of goods — Tariff heading 2202 10 00 — Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured — Tariff heading 2202 9010 11 — Fruit juice or vegetable juice diluted with water or aerated)
Asunto C-139/14: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 22 de octubre de 2014 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Baden-Württemberg — Alemania) — Mineralquelle Zurzach AG/Hauptzollamt Singen (Procedimiento prejudicial — Arancel Aduanero Común — Clasificación arancelaria — Nomenclatura Combinada — Clasificación de las mercancías — Partida arancelaria 2202 10 00 — Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada — Partida arancelaria 2202 9010 11 — Jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas diluidos con agua o gasificados)
Asunto C-139/14: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 22 de octubre de 2014 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Baden-Württemberg — Alemania) — Mineralquelle Zurzach AG/Hauptzollamt Singen (Procedimiento prejudicial — Arancel Aduanero Común — Clasificación arancelaria — Nomenclatura Combinada — Clasificación de las mercancías — Partida arancelaria 2202 10 00 — Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada — Partida arancelaria 2202 9010 11 — Jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas diluidos con agua o gasificados)
DO C 16 de 19.1.2015, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.1.2015 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 16/12 |
Auto del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 22 de octubre de 2014 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Baden-Württemberg — Alemania) — Mineralquelle Zurzach AG/Hauptzollamt Singen
(Asunto C-139/14) (1)
(Procedimiento prejudicial - Arancel Aduanero Común - Clasificación arancelaria - Nomenclatura Combinada - Clasificación de las mercancías - Partida arancelaria 2202 10 00 - Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada - Partida arancelaria 2202 9010 11 - Jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas diluidos con agua o gasificados)
(2015/C 016/18)
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Finanzgericht Baden-Württemberg
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Mineralquelle Zurzach AG
Demandada: Hauptzollamt Singen
Fallo
La Nomenclatura Combinada que figura en el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la Nomenclatura Arancelaria y Estadística y al Arancel Aduanero Común, en su versión modificada por el Reglamento (CE) no 1719/2005 de la Comisión, de 27 de octubre de 2005, debe interpretarse en el sentido de que una bebida como la controvertida en el litigio principal, compuesta de agua, azúcar, jugo concentrado de naranja, de limón, de uva, de piña, de mandarina, de nectarina, de fruta de la pasión, pulpa de albaricoque, pulpa de guayaba, acidificante, una mezcla de vitaminas, aromas naturales y artificiales y con un contenido en jugo de frutas u otros frutos que asciende al 12 % se incluye en la subpartida 2202 10 00 de dicha Nomenclatura.