This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TA0231
Case T-231/14 P: Judgment of the General Court of 16 September 2015 — EMA v Drakeford (Appeal — Civil service — Temporary staff — Fixed-term contract — Non-renewal decision — Article 8, first paragraph, of the CEOS — Reclassification of a fixed-term contract as a contract of indefinite duration — Unlimited jurisdiction)
Asunto T-231/14 P: Sentencia del Tribunal General de 16 de septiembre de 2015 — EMA/Drakeford («Recurso de casación — Función pública — Agentes temporales — Contrato de duración determinada — Decisión de no renovación — Artículo 8, párrafo primero, del ROA — Conversión de un contrato de duración determinada en contrato por tiempo indefinido — Competencia jurisdiccional plena»)
Asunto T-231/14 P: Sentencia del Tribunal General de 16 de septiembre de 2015 — EMA/Drakeford («Recurso de casación — Función pública — Agentes temporales — Contrato de duración determinada — Decisión de no renovación — Artículo 8, párrafo primero, del ROA — Conversión de un contrato de duración determinada en contrato por tiempo indefinido — Competencia jurisdiccional plena»)
DO C 363 de 3.11.2015, p. 37–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.11.2015 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 363/37 |
Sentencia del Tribunal General de 16 de septiembre de 2015 — EMA/Drakeford
(Asunto T-231/14 P) (1)
((«Recurso de casación - Función pública - Agentes temporales - Contrato de duración determinada - Decisión de no renovación - Artículo 8, párrafo primero, del ROA - Conversión de un contrato de duración determinada en contrato por tiempo indefinido - Competencia jurisdiccional plena»))
(2015/C 363/45)
Lengua de procedimiento: francés
Partes
Recurrente: Agencia Europea de Medicamentos (EMA) (representantes: T. Jabłoński y N. Rampal Olmedo, agentes, asistidos por D. Waelbroeck y A. Duron, abogados)
Otra parte en el procedimiento: David Drakeford (Dublín, Irlanda) (representante: S. Orlandi y T. Martin, abogados)
Partes coadyuvantes en apoyo de la parte demandante: Comisión Europea (representantes: J. Currall y G. Gattinara, agentes); Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas (ECHA) (representantes: M. Heikkilä y E. Maurage, agentes); Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea (Frontex) (representantes: H. Caniard y V. Peres de Almeida, agentes); Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA) (representantes: D. Detken, S. Gabbi y C. Pintado, agentes), y Centro Europeo para la Prevención y Control de Enfermedades (ECDC) (representantes: J. Mannheim y A. Daume, agentes)
Objeto
Recurso de casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea (Sala Tercera) de 5 de febrero de 2014, Drakeford/EMA (F-29/13, RecFP, EU:F:2014:10), y por el que se solicita la anulación de dicha sentencia.
Fallo
1) |
Anular la sentencia del Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea (Sala Tercera) de 5 de febrero de 2014, Drakeford/EMA (F-29/13, EU:F:2014:10), en la medida en que el Tribunal de la Función Pública ejerció en dicha sentencia su competencia jurisdiccional plena en materia pecuniaria para el período posterior a que se dictase. |
2) |
Desestimar el recurso en todo lo demás. |
3) |
Devolver el asunto al Tribunal de la Función Pública. |
4) |
Reservar la decisión sobre las costas al Sr. David Drakeford y a la Agencia Europea de Medicamentos (EMA). |
5) |
La Comisión Europea, la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas (ECHA), la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea (Frontex), la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA) y el Centro Europeo para la Prevención y Control de Enfermedades (ECDC) cargarán con sus propias costas relativas al presente procedimiento. |