This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1836R(01)
Rectificare la Decizia (PESC) 2015/1836 a Consiliului din 12 octombrie 2015 de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO L 266, 13.10.2015)
Rectificare la Decizia (PESC) 2015/1836 a Consiliului din 12 octombrie 2015 de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO L 266, 13.10.2015)
DO L 275 de 20.10.2015, p. 68–68
(RO)
20.10.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 275/68 |
Rectificare la Decizia (PESC) 2015/1836 a Consiliului din 12 octombrie 2015 de modificare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 266 din 13 octombrie 2015 )
1. |
La pagina 76, ultimele patru considerente: |
în loc de:
„(13) |
Măsurile restrictive nu aduc atingere privilegiilor și imunităților de care se bucură membrii misiunilor diplomatice și consulare acreditate într-un stat membru al UE, în conformitate cu dreptul internațional, inclusiv Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice din 1961 și Convenția de la Viena privind relațiile consulare din 1963. Mai mult, măsuri restrictive nu aduc atingere îndeplinirii funcțiilor diplomatice și asistenței consulare a statelor membre în Siria. |
(14) |
Persoanele sau entitățile din cadrul unei categorii menționate în considerentele (6)-(12) nu ar trebui să facă obiectul măsurilor restrictive în cazul în care există suficiente informații privind faptul că aceste persoane sau entități nu sunt sau nu mai sunt asociate regimului ori nu exercită influență asupra acestuia sau nu prezintă un risc real de eludare. |
(14) |
Toate deciziile de includere pe listă ar trebui luate la nivel individual și de la caz la caz, ținând seama de proporționalitatea măsurii. |
(15) |
Prin urmare, Decizia 2013/255/PESC (1), care a înlocuit Decizia 2011/273/PESC, ar trebui să fie modificată în consecință, |
se va citi:
„(13) |
Măsurile restrictive nu aduc atingere privilegiilor și imunităților de care se bucură membrii misiunilor diplomatice și consulare acreditate într-un stat membru al UE, în conformitate cu dreptul internațional, inclusiv Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice din 1961 și Convenția de la Viena privind relațiile consulare din 1963. Mai mult, măsurile restrictive nu aduc atingere îndeplinirii funcțiilor diplomatice și asistenței consulare ale statelor membre în Siria. |
(14) |
Persoanele sau entitățile din cadrul unei categorii menționate în considerentele (6)-(12) nu ar trebui să facă obiectul măsurilor restrictive în cazul în care există suficiente informații privind faptul că aceste persoane sau entități nu sunt sau nu mai sunt asociate regimului ori nu exercită influență asupra acestuia sau nu prezintă un risc real de eludare. |
(15) |
Toate deciziile de includere pe listă ar trebui luate la nivel individual și de la caz la caz, ținând seama de proporționalitatea măsurii. |
(16) |
Prin urmare, Decizia 2013/255/PESC (2), care a înlocuit Decizia 2011/273/PESC, ar trebui să fie modificată în consecință, |
2. |
La pagina 78, articolul 1 punctul 1, referitor la noul considerent 12 din Decizia 2013/255/PESC: |
în loc de:
„(12) |
Măsurile restrictive nu aduc atingere privilegiilor și imunităților de care se bucură membrii misiunilor diplomatice și consulare acreditate într-un stat membru al UE, în conformitate cu dreptul internațional, inclusiv Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice din 1961 și Convenția de la Viena privind relațiile consulare din 1963. Mai mult, măsuri restrictive nu aduc atingere îndeplinirii funcțiilor diplomatice și asistenței consulare a statelor membre în Siria.”, |
se va citi:
„(12) |
Măsurile restrictive nu aduc atingere privilegiilor și imunităților de care se bucură membrii misiunilor diplomatice și consulare acreditate într-un stat membru al UE, în conformitate cu dreptul internațional, inclusiv Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice din 1961 și Convenția de la Viena privind relațiile consulare din 1963. Mai mult, măsurile restrictive nu aduc atingere îndeplinirii funcțiilor diplomatice și asistenței consulare ale statelor membre în Siria.” |