ISSN 1725-2512 |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107 |
|
Edición en lengua española |
Legislación |
49o año |
Sumario |
|
I Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad |
Página |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
|
|
II Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad |
|
|
|
Comisión |
|
|
* |
||
|
* |
Decisión de la Comisión, de 12 de abril de 2006, por la que se modifica la Decisión 2004/639/CE con respecto a Croacia [notificada con el número C(2006) 1541] ( 1 ) |
|
|
* |
Decisión de la Comisión, de 12 de abril de 2006, por la que se modifica la Decisión 2006/135/CE de la Comisión en lo que respecta al establecimiento de zonas A y B en determinados Estados miembros debido a brotes de gripe aviar altamente patógena [notificada con el número C(2006) 1583] ( 1 ) |
|
|
|
Banco Central Europeo |
|
|
* |
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado. Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos. |
I Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/1 |
REGLAMENTO (CE) N o 604/2006 DE LA COMISIÓN
de 19 de abril de 2006
por el que se establecen valores globales de importación para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 3223/94 de la Comisión, de 21 de diciembre de 1994, por el que se establecen disposiciones de aplicación del régimen de importación de frutas y hortalizas (1), y, en particular, el apartado 1 de su artículo 4,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El Reglamento (CE) no 3223/94 establece, en aplicación de los resultados de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay, los criterios para que la Comisión fije los valores a tanto alzado de importación de terceros países correspondientes a los productos y períodos que se precisan en su anexo. |
(2) |
En aplicación de los criterios antes indicados, los valores globales de importación deben fijarse en los niveles que figuran en el anexo del presente Reglamento. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Los valores globales de importación a que se refiere el artículo 4 del Reglamento (CE) no 3223/94 quedan fijados según se indica en el cuadro del anexo.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el 20 de abril de 2006.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 19 de abril de 2006.
Por la Comisión
J. L. DEMARTY
Director General de Agricultura y Desarrollo Rural
(1) DO L 337 de 24.12.1994, p. 66. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 386/2005 (DO L 62 de 9.3.2005, p. 3).
ANEXO
del Reglamento de la Comisión, de 19 de abril de 2006, por el que se establecen los valores globales de importación para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
(EUR/100 kg) |
||
Código NC |
Código país tercero (1) |
Valor global de importación |
0702 00 00 |
052 |
118,6 |
204 |
50,1 |
|
212 |
139,0 |
|
624 |
138,6 |
|
999 |
111,6 |
|
0707 00 05 |
052 |
129,4 |
204 |
47,4 |
|
999 |
88,4 |
|
0709 10 00 |
624 |
119,2 |
999 |
119,2 |
|
0709 90 70 |
052 |
127,1 |
204 |
114,1 |
|
999 |
120,6 |
|
0805 10 20 |
052 |
70,7 |
204 |
40,1 |
|
212 |
52,8 |
|
220 |
32,1 |
|
624 |
75,4 |
|
999 |
54,2 |
|
0805 50 10 |
624 |
54,5 |
999 |
54,5 |
|
0808 10 80 |
388 |
87,8 |
400 |
129,3 |
|
404 |
95,9 |
|
508 |
73,4 |
|
512 |
80,3 |
|
528 |
96,6 |
|
720 |
78,2 |
|
804 |
112,8 |
|
999 |
94,3 |
|
0808 20 50 |
052 |
75,0 |
388 |
99,4 |
|
512 |
78,5 |
|
528 |
80,3 |
|
720 |
76,1 |
|
999 |
81,9 |
(1) Nomenclatura de países fijada por el Reglamento (CE) no 750/2005 de la Comisión (DO L 126 de 19.5.2005, p. 12). El código «999» significa «otros orígenes».
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/3 |
REGLAMENTO (CE) N o 605/2006 DE LA COMISIÓN
de 19 de abril de 2006
que modifica el Reglamento (CE) no 349/2003 por el que se suspende la introducción en la Comunidad de especímenes de determinadas especies de fauna y flora silvestres
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 338/97 del Consejo, de 9 de diciembre de 1996, relativo a la protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio (1) y, en particular, su artículo 19, apartado 2,
Previa consulta al Grupo de revisión científica,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Con arreglo al artículo 4, apartado 6, del Reglamento (CE) no 338/97, la Comisión puede fijar limitaciones para la introducción de algunas especies en la Comunidad de acuerdo con las condiciones previstas en sus letras a) a d). Además, el Reglamento (CE) no 1808/2001 de la Comisión, de 30 de agosto de 2001, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 338/97 del Consejo relativo a la protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio (2), prevé una serie de medidas para la aplicación de tales restricciones. |
(2) |
En el Reglamento (CE) no 349/2003 de la Comisión, de 25 de febrero de 2003, por el que se suspende la introducción en la Comunidad de especímenes de determinadas especies de fauna y flora silvestres (3), se promulgó una lista de especies cuya introducción en la Comunidad ha quedado suspendida. |
(3) |
A la luz de datos recientes, el Grupo de revisión científica ha llegado a la conclusión de que el estado de conservación de algunas de las especies incluidas en los anexos A y B del Reglamento (CE) no 338/97 puede ponerse gravemente en peligro si no se suspende su introducción en la Comunidad desde determinados países de origen. Debe, por tanto, suspenderse la introducción de las especies siguientes: Ursus thibetanus desde Rusia; Cryptoprocta ferox, Scaphiophryne gottlebei, Euphorbia banae y E. kondoi desde Madagascar; Panthera leo desde Etiopía; Balaeniceps rex, Grus carunculatus y Chamaeleo fuelleborni desde Tanzania; Poicephalus gulielmi desde el Congo; Accipiter melanoleucus, A. ovampensis, Aviceda cuculoides, Hieraaetus ayresii, H. spilogaster, Macheiramphus alcinus, Spizaetus africanus, Urotriorchis macrourus, Falco chicquera, Asio capensis, Bubo lacteus, B. poensis, Glaucidium perlatum, Scotopelia peli y Python regius desde Guinea; Sagittarius serpentarius y Varanus exanthematicus desde Togo; Agapornis pullarius desde la República Democrática del Congo; Cuora galbinifrons desde China; Heosemys spinosa, Leucocephalon yuwonoi, Siebenrockiella crassicollis, Liasis fuscus, Euphyllia cristata, E. divisa, E. fimbriata, Hydnophora microconos y Scolymia vitiensis desde Indonesia; Geochelone pardalis desde Uganda y Zambia; Uromastyx geyri desde Malí y Níger; Cordylus mossambicus, C. vittifer, Tridacna maxima y T. squamosa desde Mozambique; Dendrobates pumilio desde Nicaragua; Hippopus hippopus desde Vanuatu; Hippopus hippopus, Tridacna gigas y T. maxima desde Tonga y Vietnam; Tridacna crocea, T. derasa, T. maxima y T. squamosa desde Fiyi y Vanuatu; Tridacna crocea desde Tonga; Tridacna maxima desde Micronesia y las Islas Marshall; Tridacna tevoroa desde Tonga y Catalaphyllia jardinei desde las Islas Salomón. |
(4) |
Por otra parte, el Grupo de revisión científica ha llegado a la conclusión de que, sobre la base de los datos más recientes, no debe suspenderse ya la introducción en la Comunidad de las especies siguientes: Galago senegalensis desde Yibuti; Galagoides demidoff desde Kenia y Senegal; Callithrix argentata desde Paraguay; Saguinus labiatus desde Colombia; Callicebus torquatus desde Ecuador; Cebus albifrons desde Guyana; Cebus capucinus y Aratinga solstitialis desde Venezuela; Cebus olivaceus desde Perú; Allenopithecus nigroviridis desde todos los Estados de su área de distribución; Colobus guereza desde Guinea Ecuatorial; Lophocebus albigena desde Kenia; Papio hamadryas y Hippopotamus amphibius desde Liberia; Cynogale bennettii desde Singapur; Ara ararauna desde Trinidad y Tobago; Neophema splendida desde Australia; Poicephalus gulielmi desde la República Democrática del Congo; Geochelone chilensis, Homopus areolatus, H. boulengeri, H. femoralis, H. signatus, Kinixys natalensis y Psammobates spp. desde todos los Estados de su área de distribución; Geochelone denticulata desde todos los Estados de su área de distribución, excepto desde Bolivia y Ecuador; Geochelone elegans desde todos los Estados de su área de distribución, excepto desde Pakistán; Kinixys belliana desde todos los Estados de su área de distribución, excepto desde Mozambique y Benín; Kinixys erosa desde todos los Estados de su área de distribución, excepto desde Togo; Kinixys homeana desde todos los Estados de su área de distribución, excepto desde Benín; Manouria emys desde todos los Estados de su área de distribución, excepto desde Bangladesh, la India, Indonesia, Myanmar y Tailandia; Testudo horsfieldii desde todos los Estados de su área de distribución, excepto desde China, Pakistán y Kazajstán; Manouria impressa desde todos los Estados de su área de distribución, excepto desde Vietnam; Phelsuma cepediana y P. trilineata desde Madagascar; Phelsuma edwardnewtonii desde Mauricio; Varanus albigularis desde Lesotho; Varanus rudicollis desde Filipinas; Ptyas mucosus desde Indonesia y Dactylorhiza incarnata desde Noruega. |
(5) |
El Reglamento (CE) no 338/97, modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1332/2005, prevé, entre otras cosas, la transferencia de Cacatua sulphurea y Pyxis arachnoides desde el anexo B al anexo A y la supresión de los anexos de Agapornis roseicollis y, por tanto, no debe seguir suspendida la importación de esas especies. |
(6) |
Se ha consultado a todos los países de origen de las especies sujetas a nuevas restricciones a la introducción en la Comunidad con arreglo al presente Reglamento. |
(7) |
Por consiguiente, debe modificarse en consecuencia el anexo del Reglamento (CE) no 349/2003 y sustituirse en aras de la claridad. |
(8) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de comercio de fauna y flora silvestres. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El anexo del Reglamento (CE) no 349/2003 se sustituye por el anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 19 de abril de 2006.
Por la Comisión
Stavros DIMAS
Miembro de la Comisión
(1) DO L 61 de 3.3.1997, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1332/2005 de la Comisión (DO L 215 de 19.8.2005, p. 1).
(2) DO L 250 de 19.9.2001, p. 1.
(3) DO L 51 de 26.2.2003, p. 3. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 252/2005 (DO L 43 de 15.2.2005, p. 3).
ANEXO
Especímenes de especies incluidas en el anexo A del Reglamento (CE) no 338/97 cuya introducción en la Comunidad queda suspendida
Especie |
Origen |
Especímenes |
Países de origen |
Fundamento: artículo 4, apartado 6, letra: |
FAUNA |
||||
CHORDATA MAMMALIA |
||||
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Canis lupus |
Silvestre |
Trofeos de caza |
Belarús, Kirguistán, Turquía |
a |
Ursidae |
||||
Ursus arctos |
Silvestre |
Trofeos de caza |
Columbia Británica |
a |
Ursus thibetanus |
Silvestre |
Trofeos de caza |
Rusia |
a |
Felidae |
||||
Lynx lynx |
Silvestre |
Trofeos de caza |
Azerbaiyán, Moldova, Ucrania |
a |
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Ovis ammon nigrimontana |
Silvestre |
Trofeos de caza |
Kazajstán |
a |
AVES |
||||
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Leucopternis occidentalis |
Silvestre |
Todos |
Ecuador, Perú |
a |
Especímenes de especies incluidas en el anexo B del Reglamento (CE) no 338/97 cuya introducción en la Comunidad queda suspendida
Especie |
Origen |
Especímenes |
Países de origen |
Fundamento: artículo 4, apartado 6, letra: |
||||||
FAUNA |
||||||||||
CHORDATA MAMMALIA |
||||||||||
MONOTREMATA |
||||||||||
Tachyglossidae |
||||||||||
Zaglossus bruijni |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
PRIMATES |
||||||||||
Loridae |
||||||||||
Arctocebus aureus |
Silvestre |
Todos |
República Centroafricana, Gabón |
b |
||||||
Arctocebus calabarensis |
Silvestre |
Todos |
Nigeria |
b |
||||||
Nycticebus pygmaeus |
Silvestre |
Todos |
Camboya, Laos |
b |
||||||
Perodicticus potto |
Silvestre |
Todos |
Togo |
b |
||||||
Galagonidae |
||||||||||
Euoticus pallidus (sinónimo Galago elegantulus pallidus) |
Silvestre |
Todos |
Nigeria |
b |
||||||
Galago matschiei (sinónimo G. inustus) |
Silvestre |
Todos |
Ruanda |
b |
||||||
Galagoides demidoff (sinónimo Galago demidovii) |
Silvestre |
Todos |
Burkina Faso, República Centroafricana |
b |
||||||
Galagoides zanzibaricus (sinónimo Galago zanzibaricus) |
Silvestre |
Todos |
Malawi |
b |
||||||
Callitrichidae |
||||||||||
Callithrix geoffroyi (sinónimo C. jacchus geoffroyi) |
Silvestre |
Todos |
Brasil |
b |
||||||
Cebidae |
||||||||||
Alouatta fusca |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Alouatta seniculus |
Silvestre |
Todos |
Trinidad y Tobago |
b |
||||||
Ateles belzebuth |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Ateles fusciceps |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Ateles geoffroyi |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Ateles paniscus |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Cebus capucinus |
Silvestre |
Todos |
Belice |
b |
||||||
Chiropotes satanas |
Silvestre |
Todos |
Brasil, Guyana |
b |
||||||
Lagothrix lagotricha |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Pithecia pithecia |
Silvestre |
Todos |
Guyana |
b |
||||||
Cercopithecidae |
||||||||||
Cercocebus torquatus |
Silvestre |
Todos |
Ghana |
b |
||||||
Cercopithecus ascanius |
Silvestre |
Todos |
Burundi |
b |
||||||
Cercopithecus cephus |
Silvestre |
Todos |
República Centroafricana |
b |
||||||
Cercopithecus dryas (incluido C. salongo) |
Silvestre |
Todos |
República Democrática del Congo |
b |
||||||
Cercopithecus erythrogaster |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Cercopithecus erythrotis |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Cercopithecus hamlyni |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Cercopithecus mona |
Silvestre |
Todos |
Togo |
b |
||||||
Cercopithecus petaurista |
Silvestre |
Todos |
Togo |
b |
||||||
Cercopithecus pogonias |
Silvestre |
Todos |
Camerún, Guinea Ecuatorial, Nigeria |
b |
||||||
Cercopithecus preussi (sinónimo C. lhoesti preussi) |
Silvestre |
Todos |
Camerún, Guinea Ecuatorial, Nigeria |
b |
||||||
Colobus polykomos |
Silvestre |
Todos |
Costa de Marfil, Ghana, Nigeria, Togo |
b |
||||||
Lophocebus albigena (sinónimo Cercocebus albigena) |
Silvestre |
Todos |
Nigeria |
b |
||||||
Macaca arctoides |
Silvestre |
Todos |
India, Malasia, Tailandia |
b |
||||||
Macaca assamensis |
Silvestre |
Todos |
Nepal |
b |
||||||
Macaca cyclopis |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Macaca fascicularis |
Silvestre |
Todos |
Bangladesh, India |
b |
||||||
Macaca maura |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Macaca nemestrina |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Macaca nemestrina pagensis |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Macaca nigra |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Macaca ochreata |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Macaca sylvanus |
Silvestre |
Todos |
Argelia, Marruecos |
b |
||||||
Papio hamadryas |
Silvestre |
Todos |
Guinea-Bissau, Libia |
b |
||||||
Procolobus badius (sinónimo Colobus badius) |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Procolobus verus (sinónimo Colobus verus) |
Silvestre |
Todos |
Benín, Costa de Marfil, Ghana, Sierra Leona, Togo |
b |
||||||
Trachypithecus phayrei (sinónimo Presbytis phayrei) |
Silvestre |
Todos |
Camboya, China, India |
b |
||||||
Trachypithecus vetulus (sinónimo Presbytis senex) |
Silvestre |
Todos |
Sri Lanka |
b |
||||||
XENARTHRA |
||||||||||
Myrmecophagidae |
||||||||||
Myrmecophaga tridactyla |
Silvestre |
Todos |
Belice, Uruguay |
b |
||||||
RODENTIA |
||||||||||
Sciuridae |
||||||||||
Ratufa affinis |
Silvestre |
Todos |
Singapur |
b |
||||||
Ratufa bicolor |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
CARNIVORA |
||||||||||
Canidae |
||||||||||
Chrysocyon brachyurus |
Silvestre |
Todos |
Bolivia, Perú |
b |
||||||
Mustelidae |
||||||||||
Lutra maculicollis |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Viverridae |
||||||||||
Cryptoprocta ferox |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Cynogale bennettii |
Silvestre |
Todos |
Brunéi, China, Indonesia, Malasia, Tailandia |
b |
||||||
Eupleres goudotii |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Fossa fossana |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Felidae |
||||||||||
Leptailurus serval |
Silvestre |
Todos |
Argelia |
b |
||||||
Oncifelis colocolo |
Silvestre |
Todos |
Chile |
b |
||||||
Panthera leo |
Silvestre |
Todos |
Etiopía |
b |
||||||
Prionailurus bengalensis |
Silvestre |
Todos |
Macao |
b |
||||||
Profelis aurata |
Silvestre |
Todos |
Togo |
b |
||||||
PERISSODACTYLA |
||||||||||
Equidae |
||||||||||
Equus zebra hartmannae |
Silvestre |
Todos |
Angola |
b |
||||||
ARTIODACTYLA |
||||||||||
Hippopotamidae |
||||||||||
Hexaprotodon liberiensis (sinónimo Choeropsis liberiensis) |
Silvestre |
Todos |
Costa de Marfil, Guinea, Guinea-Bissau, Nigeria, Sierra Leona |
b |
||||||
Hippopotamus amphibius |
Silvestre |
Todos |
República Democrática del Congo, Gambia, Malawi, Níger, Nigeria, Ruanda, Sierra Leona, Togo |
b |
||||||
Camelidae |
||||||||||
Lama guanicoe |
Silvestre |
Todos, excepto:
|
Argentina |
b |
||||||
Moschidae |
||||||||||
Moschus berezovskii |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Moschus chrysogaster |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Moschus fuscus |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Moschus moschiferus |
Silvestre |
Todos |
China, Rusia |
b |
||||||
Cervidae |
||||||||||
Cervus elaphus bactrianus |
Silvestre |
Todos |
Uzbekistán |
b |
||||||
Bovidae |
||||||||||
Saiga tatarica |
Silvestre |
Todos |
Kazajstán, Rusia |
b |
||||||
AVES |
||||||||||
CICONIIFORMES |
||||||||||
Balaenicipitidae |
||||||||||
Balaeniceps rex |
Silvestre |
Todos |
Tanzania, Zambia |
b |
||||||
ANSERIFORMES |
||||||||||
Anatidae |
||||||||||
Anas bernieri |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Oxyura jamaicensis |
Todos |
Vivos |
Todos |
d |
||||||
FALCONIFORMES |
||||||||||
Accipitridae |
||||||||||
Accipiter brachyurus |
Silvestre |
Todos |
Papúa Nueva Guinea |
b |
||||||
Accipiter gundlachi |
Silvestre |
Todos |
Cuba |
b |
||||||
Accipiter imitator |
Silvestre |
Todos |
Papúa Nueva Guinea, Islas Salomón |
b |
||||||
Accipiter melanoleucus |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Accipiter ovampensis |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Aviceda cuculoides |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Buteo albonotatus |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Buteo galapagoensis |
Silvestre |
Todos |
Ecuador |
b |
||||||
Buteo platypterus |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Buteo ridgwayi |
Silvestre |
Todos |
República Dominicana, Haití |
b |
||||||
Erythrotriorchis radiatus |
Silvestre |
Todos |
Australia |
b |
||||||
Gyps bengalensis |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Gyps coprotheres |
Silvestre |
Todos |
Mozambique, Namibia, Suazilandia |
b |
||||||
Gyps indicus |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Gyps rueppellii |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Harpyopsis novaeguineae |
Silvestre |
Todos |
Indonesia, Papúa Nueva Guinea |
b |
||||||
Hieraaetus ayresii |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Hieraaetus spilogaster |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Leucopternis lacernulata |
Silvestre |
Todos |
Brasil |
b |
||||||
Lophoictinia isura |
Silvestre |
Todos |
Australia |
b |
||||||
Macheiramphus alcinus |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Polemaetus bellicosus |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Spizaetus africanus |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Spizaetus bartelsi |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Stephanoaetus coronatus |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Terathopius ecaudatus |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Trigonoceps occipitalis |
Silvestre |
Todos |
Costa de Marfil, Guinea |
b |
||||||
Urotriorchis macrourus |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Falconidae |
||||||||||
Falco chicquera |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Falco deiroleucus |
Silvestre |
Todos |
Belice, Guatemala |
b |
||||||
Falco fasciinucha |
Silvestre |
Todos |
Botsuana, Etiopía, Kenia, Malawi, Mozambique, Sudáfrica, Sudán, Tanzania, Zambia, Zimbabue |
b |
||||||
Falco hypoleucos |
Silvestre |
Todos |
Australia, Papúa Nueva Guinea |
b |
||||||
Micrastur plumbeus |
Silvestre |
Todos |
Colombia, Ecuador |
b |
||||||
Sagittariidae |
||||||||||
Sagittarius serpentarius |
Silvestre |
Todos |
Guinea, Togo |
b |
||||||
GALLIFORMES |
||||||||||
Phasianidae |
||||||||||
Polyplectron schleiermacheri |
Silvestre |
Todos |
Indonesia, Malasia |
b |
||||||
GRUIFORMES |
||||||||||
Gruidae |
||||||||||
Balearica pavonina |
Silvestre |
Todos |
Guinea, Malí |
b |
||||||
Balearica regulorum |
Silvestre |
Todos |
Angola, Botsuana, Burundi, República Democrática del Congo, Kenia, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Ruanda, Sudáfrica, Suazilandia, Uganda, Zambia, Zimbabue |
b |
||||||
Grus carunculatus |
Silvestre |
Todos |
Sudáfrica, Tanzania |
b |
||||||
Grus virgo |
Silvestre |
Todos |
Sudán |
b |
||||||
COLUMBIFORMES |
||||||||||
Columbidae |
||||||||||
Goura cristata |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Goura scheepmakeri |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Goura victoria |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
PSITTACIFORMES |
||||||||||
Psittacidae |
||||||||||
Agapornis fischeri |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Granja de cría o engorde |
Todos |
Mozambique |
b |
|||||||
Agapornis lilianae |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Agapornis nigrigenis |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Agapornis pullarius |
Silvestre |
Todos |
Angola, República Democrática del Congo, Guinea, Kenia, Malí, Togo |
b |
||||||
Alisterus chloropterus chloropterus |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Amazona agilis |
Silvestre |
Todos |
Jamaica |
b |
||||||
Amazona autumnalis |
Silvestre |
Todos |
Ecuador |
b |
||||||
Amazona collaria |
Silvestre |
Todos |
Jamaica |
b |
||||||
Amazona mercenaria |
Silvestre |
Todos |
Venezuela |
b |
||||||
Amazona xanthops |
Silvestre |
Todos |
Bolivia, Paraguay |
b |
||||||
Ara chloroptera |
Silvestre |
Todos |
Argentina, Panamá |
b |
||||||
Ara severa |
Silvestre |
Todos |
Guyana |
b |
||||||
Aratinga acuticaudata |
Silvestre |
Todos |
Uruguay |
b |
||||||
Aratinga aurea |
Silvestre |
Todos |
Argentina |
b |
||||||
Aratinga auricapilla |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Aratinga erythrogenys |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Aratinga euops |
Silvestre |
Todos |
Cuba |
b |
||||||
Bolborhynchus ferrugineifrons |
Silvestre |
Todos |
Colombia |
b |
||||||
Cacatua sanguinea |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Charmosyna amabilis |
Silvestre |
Todos |
Fiyi |
b |
||||||
Charmosyna diadema |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Cyanoliseus patagonus |
Silvestre |
Todos |
Chile, Uruguay |
b |
||||||
Deroptyus accipitrinus |
Silvestre |
Todos |
Perú, Surinam |
b |
||||||
Eclectus roratus |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Forpus xanthops |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Hapalopsittaca amazonina |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Hapalopsittaca fuertesi |
Silvestre |
Todos |
Colombia |
b |
||||||
Hapalopsittaca pyrrhops |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Leptosittaca branickii |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Lorius domicella |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Nannopsittaca panychlora |
Silvestre |
Todos |
Brasil |
b |
||||||
Pionus chalcopterus |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Poicephalus cryptoxanthus |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Poicephalus gulielmi |
Silvestre |
Todos |
Costa de Marfil, Congo |
b |
||||||
Poicephalus meyeri |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Poicephalus robustus |
Silvestre |
Todos |
Botsuana, República Democrática del Congo, Gambia, Guinea, Malí, Namibia, Nigeria, Senegal, Sudáfrica, Suazilandia, Togo, Uganda |
b |
||||||
Poicephalus rufiventris |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Polytelis alexandrae |
Silvestre |
Todos |
Australia |
b |
||||||
Prioniturus luconensis |
Silvestre |
Todos |
Filipinas |
b |
||||||
Psittacula alexandri |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Psittacula finschii |
Silvestre |
Todos |
Bangladesh, Camboya |
b |
||||||
Psittacula roseata |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Psittacus erithacus |
Silvestre |
Todos |
Benín, Burundi, Liberia, Malí, Nigeria, Togo |
b |
||||||
Psittacus erithacus timneh |
Silvestre |
Todos |
Guinea, Guinea-Bissau |
b |
||||||
Psittrichas fulgidus |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Pyrrhura albipectus |
Silvestre |
Todos |
Ecuador |
b |
||||||
Pyrrhura calliptera |
Silvestre |
Todos |
Colombia |
b |
||||||
Pyrrhura leucotis |
Silvestre |
Todos |
Brasil |
b |
||||||
Pyrrhura orcesi |
Silvestre |
Todos |
Ecuador |
b |
||||||
Pyrrhura picta |
Silvestre |
Todos |
Colombia |
b |
||||||
Pyrrhura viridicata |
Silvestre |
Todos |
Colombia |
b |
||||||
Tanygnathus gramineus |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Touit melanonota |
Silvestre |
Todos |
Brasil |
b |
||||||
Touit surda |
Silvestre |
Todos |
Brasil |
b |
||||||
Trichoglossus johnstoniae |
Silvestre |
Todos |
Filipinas |
b |
||||||
Triclaria malachitacea |
Silvestre |
Todos |
Argentina, Brasil |
b |
||||||
CUCULIFORMES |
||||||||||
Musophagidae |
||||||||||
Musophaga porphyreolopha |
Silvestre |
Todos |
Uganda |
b |
||||||
Tauraco corythaix |
Silvestre |
Todos |
Mozambique |
b |
||||||
Tauraco fischeri |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Tauraco macrorhynchus |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
STRIGIFORMES |
||||||||||
Tytonidae |
||||||||||
Phodilus prigoginei |
Silvestre |
Todos |
República Democrática del Congo |
b |
||||||
Tyto aurantia |
Silvestre |
Todos |
Papúa Nueva Guinea |
b |
||||||
Tyto inexspectata |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Tyto manusi |
Silvestre |
Todos |
Papúa Nueva Guinea |
b |
||||||
Tyto nigrobrunnea |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Tyto sororcula |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Strigidae |
||||||||||
Asio capensis |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Asio clamator |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Bubo lacteus |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Bubo philippensis |
Silvestre |
Todos |
Filipinas |
b |
||||||
Bubo poensis |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Bubo vosseleri |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Glaucidium albertinum |
Silvestre |
Todos |
República Democrática del Congo, Ruanda |
b |
||||||
Glaucidium perlatum |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Ketupa blakistoni |
Silvestre |
Todos |
China, Japón, Rusia |
b |
||||||
Ketupa ketupu |
Silvestre |
Todos |
Singapur |
b |
||||||
Nesasio solomonensis |
Silvestre |
Todos |
Papúa Nueva Guinea, Islas Salomón |
b |
||||||
Ninox affinis |
Silvestre |
Todos |
India |
b |
||||||
Ninox rudolfi |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Otus angelinae |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Otus fuliginosus |
Silvestre |
Todos |
Filipinas |
b |
||||||
Otus longicornis |
Silvestre |
Todos |
Filipinas |
b |
||||||
Otus magicus |
Silvestre |
Todos |
Seychelles |
b |
||||||
Otus mindorensis |
Silvestre |
Todos |
Filipinas |
b |
||||||
Otus mirus |
Silvestre |
Todos |
Filipinas |
b |
||||||
Otus pauliani |
Silvestre |
Todos |
Comoras |
b |
||||||
Otus roboratus |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Otus rutilus |
Silvestre |
Todos |
Comoras |
b |
||||||
Pulsatrix melanota |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Scotopelia peli |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Scotopelia ussheri |
Silvestre |
Todos |
Costa de Marfil, Ghana, Guinea, Liberia, Sierra Leona |
b |
||||||
Strix davidi |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Strix woodfordii |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
APODIFORMES |
||||||||||
Trochilidae |
||||||||||
Chalcostigma olivaceum |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Heliodoxa rubinoides |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
CORACIIFORMES |
||||||||||
Bucerotidae |
||||||||||
Buceros rhinoceros |
Silvestre |
Todos |
Tailandia |
b |
||||||
PASSERIFORMES |
||||||||||
Pittidae |
||||||||||
Pitta nympha |
Silvestre |
Todos |
Todos (excepto Vietnam) |
b |
||||||
Pycnonotidae |
||||||||||
Pycnonotus zeylanicus |
Silvestre |
Todos |
Malasia |
b |
||||||
REPTILIA |
||||||||||
TESTUDINES |
||||||||||
Emydidae |
||||||||||
Callagur borneoensis |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Chrysemys picta |
Todos |
Vivos |
Todos |
d |
||||||
Cuora amboinensis |
Silvestre |
Todos |
Malasia |
b |
||||||
Cuora galbinifrons |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Heosemys spinosa |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Leucocephalon yuwonoi |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Siebenrockiella crassicollis |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Trachemys scripta elegans |
Todos |
Vivos |
Todos |
d |
||||||
Testudinidae |
||||||||||
Geochelone denticulata |
Silvestre |
Todos |
Bolivia, Ecuador |
b |
||||||
Geochelone elegans |
Silvestre |
Todos |
Pakistán |
b |
||||||
Geochelone gigantea |
Silvestre |
Todos |
Seychelles |
b |
||||||
Geochelone pardalis |
Silvestre |
Todos |
República Democrática del Congo, Mozambique, Uganda, Tanzania |
b |
||||||
Granja de cría o engorde |
Todos |
Mozambique, Zambia |
b |
|||||||
Origen «F» (1) |
Todos |
Zambia |
b |
|||||||
Geochelone platynota |
Silvestre |
Todos |
Myanmar |
b |
||||||
Gopherus agassizii |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Gopherus berlandieri |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Gopherus polyphemus |
Silvestre |
Todos |
Estados Unidos |
b |
||||||
Indotestudo elongata |
Silvestre |
Todos |
Bangladesh, China, India |
b |
||||||
Indotestudo forstenii |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Kinixys belliana |
Silvestre |
Todos |
Mozambique |
b |
||||||
Granja de cría o engorde |
Todos |
Benín |
b |
|||||||
Kinixys erosa |
Silvestre |
Todos |
Togo |
b |
||||||
Kinixys homeana |
Silvestre |
Todos |
Benín |
b |
||||||
Manouria emys |
Silvestre |
Todos |
Bangladesh, India, Indonesia, Myanmar, Tailandia |
b |
||||||
Manouria impressa |
Silvestre |
Todos |
Vietnam |
b |
||||||
Testudo horsfieldii |
Silvestre |
Todos |
China, Kazajstán, Pakistán |
b |
||||||
Pelomedusidae |
||||||||||
Erymnochelys madagascariensis |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Podocnemis erythrocephala |
Silvestre |
Todos |
Colombia, Venezuela |
b |
||||||
Podocnemis expansa |
Silvestre |
Todos |
Colombia, Ecuador, Guyana, Perú, Trinidad y Tobago, Venezuela |
b |
||||||
Podocnemis lewyana |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
Podocnemis sextuberculata |
Silvestre |
Todos |
Perú |
b |
||||||
Podocnemis unifilis |
Silvestre |
Todos |
Surinam |
b |
||||||
CROCODYLIA |
||||||||||
Alligatoridae |
||||||||||
Caiman crocodilus |
Silvestre |
Todos |
El Salvador, Guatemala, México |
b |
||||||
Palaeosuchus trigonatus |
Silvestre |
Todos |
Guyana |
b |
||||||
Crocodylidae |
||||||||||
Crocodylus niloticus |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
SAURIA |
||||||||||
Gekkonidae |
||||||||||
Phelsuma abbotti |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma antanosy |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma barbouri |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma befotakensis |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma breviceps |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma chekei |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma comorensis |
Silvestre |
Todos |
Comoras |
b |
||||||
Phelsuma dubia |
Silvestre |
Todos |
Comoras, Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma flavigularis |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma guttata |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma klemmeri |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma laticauda |
Silvestre |
Todos |
Comoras |
b |
||||||
Phelsuma leiogaster |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma minuthi |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma modesta |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma mutabilis |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma pronki |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma pusilla |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma seippi |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma serraticauda |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma standingi |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Phelsuma v-nigra |
Silvestre |
Todos |
Comoras |
b |
||||||
Agamidae |
||||||||||
Uromastyx aegyptia |
Origen «F» (1) |
Todos |
Egipto |
b |
||||||
Uromastyx dispar |
Silvestre |
Todos |
Argelia, Malí, Sudán |
b |
||||||
Uromastyx geyri |
Silvestre |
Todos |
Malí, Níger |
b |
||||||
Chamaeleonidae |
||||||||||
Calumma boettgeri |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma brevicornis |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma capuroni |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma cucullata |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma fallax |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma furcifer |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma gallus |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma gastrotaenia |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma globifer |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma guibei |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma hilleniusi |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma linota |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma malthe |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma nasuta |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma oshaughnessyi |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma parsonii |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma peyrierasi |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Calumma tsaratananensis |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Chamaeleo deremensis |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Chamaeleo eisentrauti |
Silvestre |
Todos |
Camerún |
b |
||||||
Chamaeleo ellioti |
Silvestre |
Todos |
Burundi |
b |
||||||
Chamaeleo feae |
Silvestre |
Todos |
Guinea Ecuatorial |
b |
||||||
Chamaeleo fuelleborni |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Chamaeleo gracilis |
Silvestre |
Todos |
Benín |
b |
||||||
Granja de cría o engorde |
Todos |
Benín, Togo |
b |
|||||||
Chamaeleo pfefferi |
Silvestre |
Todos |
Camerún |
b |
||||||
Chamaeleo werneri |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Chamaeleo wiedersheimi |
Silvestre |
Todos |
Camerún |
b |
||||||
Furcifer angeli |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer antimena |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer balteatus |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer belalandaensis |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer bifidus |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer campani |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer labordi |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer minor |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer monoceras |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer pardalis |
Granja de cría o engorde |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer petteri |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer rhinoceratus |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer tuzetae |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Furcifer willsii |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Iguanidae |
||||||||||
Conolophus pallidus |
Silvestre |
Todos |
Ecuador |
b |
||||||
Conolophus subcristatus |
Silvestre |
Todos |
Ecuador |
b |
||||||
Iguana iguana |
Silvestre |
Todos |
El Salvador |
b |
||||||
Cordylidae |
||||||||||
Cordylus mossambicus |
Silvestre |
Todos |
Mozambique |
b |
||||||
Cordylus tropidosternum |
Silvestre |
Todos |
Mozambique |
b |
||||||
Cordylus vittifer |
Silvestre |
Todos |
Mozambique |
b |
||||||
Scincidae |
||||||||||
Corucia zebrata |
Silvestre |
Todos |
Islas Salomón |
b |
||||||
Helodermatidae |
||||||||||
Heloderma horridum |
Silvestre |
Todos |
Guatemala, México |
b |
||||||
Heloderma suspectum |
Silvestre |
Todos |
México, Estados Unidos |
b |
||||||
Varanidae |
||||||||||
Varanus bogerti |
Silvestre |
Todos |
Papúa Nueva Guinea |
b |
||||||
Varanus dumerilii |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Varanus exanthematicus |
Silvestre |
Todos |
Benín, Togo |
b |
||||||
Granja de cría o engorde |
Todos |
Benín, Togo |
b |
|||||||
Varanus jobiensis (sinónimo V. karlschmidti) |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Varanus niloticus |
Silvestre |
Todos |
Burundi, Mozambique |
b |
||||||
Granja de cría o engorde |
Todos |
Benín, Togo |
b |
|||||||
Varanus prasinus beccarii |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Varanus salvadorii |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Varanus salvator |
Silvestre |
Todos |
China, India, Singapur |
b |
||||||
Varanus telenesetes |
Silvestre |
Todos |
Papúa Nueva Guinea |
b |
||||||
Varanus teriae |
Silvestre |
Todos |
Australia |
b |
||||||
Varanus yemenensis |
Silvestre |
Todos |
Todos |
b |
||||||
SERPENTES |
||||||||||
Pythonidae |
||||||||||
Liasis fuscus |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Morelia boeleni |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Python molurus |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Python regius |
Silvestre |
Todos |
Guinea |
b |
||||||
Python reticulatus |
Silvestre |
Todos |
India, Malasia (peninsular), Singapur |
b |
||||||
Python sebae |
Silvestre |
Todos |
Mauritania, Mozambique |
b |
||||||
Granja de cría o engorde |
Todos |
Mozambique |
b |
|||||||
Boidae |
||||||||||
Boa constrictor |
Silvestre |
Todos |
El Salvador, Honduras |
b |
||||||
Calabaria reinhardtii |
Granja de cría o engorde |
Todos |
Benín, Togo |
b |
||||||
Eunectes deschauenseei |
Silvestre |
Todos |
Brasil |
b |
||||||
Eunectes murinus |
Silvestre |
Todos |
Paraguay |
b |
||||||
Gongylophis colubrinus |
Silvestre |
Todos |
Tanzania |
b |
||||||
Elapidae |
||||||||||
Naja atra |
Silvestre |
Todos |
Laos |
b |
||||||
Naja kaouthia |
Silvestre |
Todos |
Laos |
b |
||||||
Naja siamensis |
Silvestre |
Todos |
Laos |
b |
||||||
AMPHIBIA |
||||||||||
ANURA |
||||||||||
Dendrobatidae |
||||||||||
Dendrobates auratus |
Silvestre |
Todos |
Nicaragua |
b |
||||||
Dendrobates pumilio |
Silvestre |
Todos |
Nicaragua |
b |
||||||
Granja de cría o engorde |
Todos |
Nicaragua |
b |
|||||||
Dendrobates tinctorius |
Silvestre |
Todos |
Surinam |
b |
||||||
Mantellidae |
||||||||||
Mantella aurantiaca |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella baroni (sinónimo Phrynomantis maculatus) |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella aff. baroni |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella bernhardi |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella cowani |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella crocea |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella expectata |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella haraldmeieri (sinónimo M. madagascariensis haraldmeieri) |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella laevigata |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella madagascariensis |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella manery |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella milotympanum (sinónimo M. aurantiaca milotympanum) |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella nigricans (sinónimo M. cowani nigricans) |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella pulchra |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Mantella viridis |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Microhylidae |
||||||||||
Scaphiophryne gottlebei |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Ranidae |
||||||||||
Conraua goliath |
Silvestre |
Todos |
Camerún |
b |
||||||
Rana catesbeiana |
Todos |
Vivos |
Todos |
d |
||||||
ARTHROPODA |
||||||||||
ARACHNIDA |
||||||||||
ARANEAE |
||||||||||
Theraphosidae |
||||||||||
Brachypelma albopilosum |
Silvestre |
Todos |
Nicaragua |
b |
||||||
INSECTA |
||||||||||
LEPIDOPTERA |
||||||||||
Papilionidae |
||||||||||
Ornithoptera croesus |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Ornithoptera tithonus |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Ornithoptera urvillianus |
Silvestre |
Todos |
Islas Salomón |
b |
||||||
Ornithoptera victoriae |
Silvestre |
Todos |
Islas Salomón |
b |
||||||
Troides andromache |
Silvestre |
Todos |
Indonesia |
b |
||||||
Granja de cría o engorde |
Todos |
Indonesia |
b |
|||||||
MOLLUSCA |
||||||||||
BIVALVIA |
||||||||||
VENEROIDA |
||||||||||
Tridacnidae |
||||||||||
Hippopus hippopus |
Silvestre |
Todos |
Nueva Caledonia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
||||||
Tridacna crocea |
Silvestre |
Todos |
Fiyi, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
||||||
Tridacna derasa |
Silvestre |
Todos |
Fiyi, Nueva Caledonia, Filipinas, Palaos, Tonga, Vanuatu |
b |
||||||
Tridacna gigas |
Silvestre |
Todos |
Fiyi, Indonesia, Islas Marshall, Micronesia, Palaos, Papúa Nueva Guinea, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
||||||
Tridacna maxima |
Silvestre |
Todos |
Micronesia, Fiyi, Islas Marshall, Mozambique, Nueva Caledonia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
||||||
Tridacna squamosa |
Silvestre |
Todos |
Fiyi, Mozambique, Nueva Caledonia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
||||||
Tridacna tevoroa |
Silvestre |
Todos |
Tonga |
b |
||||||
MESOGASTROPODA |
||||||||||
Strombidae |
||||||||||
Strombus gigas |
Silvestre |
Todos |
Antigua y Barbuda, Barbados, Dominica, Haití, Trinidad y Tobago |
b |
||||||
CNIDARIA |
||||||||||
SCLERACTINIA |
||||||||||
Acroporidae |
||||||||||
Montipora caliculata |
Silvestre |
Todos |
Tonga |
b |
||||||
Caryophylliidae |
||||||||||
Catalaphyllia jardinei |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
Catalaphyllia jardinei |
Silvestre |
Todos |
Islas Salomón |
b |
||||||
Euphyllia cristata |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
Euphyllia divisa |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
Euphyllia fimbriata |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
Plerogyra spp. |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
Merulinidae |
||||||||||
Hydnophora microconos |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
Mussidae |
||||||||||
Blastomussa spp. |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
Cynarina lacrymalis |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
Scolymia vitiensis |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
Trachyphylliidae |
||||||||||
Trachyphyllia geoffroyi |
Silvestre |
Todos salvo los especímenes de maricultura sujetos a sustratos artificiales |
Indonesia |
b |
||||||
FLORA |
||||||||||
Amaryllidaceae |
||||||||||
Galanthus nivalis |
Silvestre |
Todos |
Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Suiza, Ucrania |
b |
||||||
Apocynaceae |
||||||||||
Pachypodium inopinatum |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Pachypodium rosulatum |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Pachypodium rutenbergianum ssp. sofiense |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Euphorbiaceae |
||||||||||
Euphorbia banae |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Euphorbia bulbispina |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Euphorbia guillauminiana |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Euphorbia kondoi |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Euphorbia millotii |
Silvestre |
Todos |
Madagascar |
b |
||||||
Orchidaceae |
||||||||||
Anacamptis pyramidalis |
Silvestre |
Todos |
Suiza, Turquía |
b |
||||||
Barlia robertiana |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Cephalanthera rubra |
Silvestre |
Todos |
Noruega |
b |
||||||
Cypripedium japonicum |
Silvestre |
Todos |
China, República Popular Democrática de Corea, Japón, República de Corea |
b |
||||||
Cypripedium macranthos |
Silvestre |
Todos |
República de Corea, Rusia |
b |
||||||
Cypripedium margaritaceum |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Cypripedium micranthum |
Silvestre |
Todos |
China |
b |
||||||
Dactylorhiza latifolia |
Silvestre |
Todos |
Noruega |
b |
||||||
Dactylorhiza romana |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Dactylorhiza russowii |
Silvestre |
Todos |
Noruega |
b |
||||||
Dactylorhiza traunsteineri |
Silvestre |
Todos |
Liechtenstein |
b |
||||||
Himantoglossum hircinum |
Silvestre |
Todos |
Suiza |
b |
||||||
Nigritella nigra |
Silvestre |
Todos |
Noruega |
b |
||||||
Ophrys holoserica |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Ophrys insectifera |
Silvestre |
Todos |
Liechtenstein, Noruega, Rumanía |
b |
||||||
Ophrys pallida |
Silvestre |
Todos |
Argelia |
b |
||||||
Ophrys sphegodes |
Silvestre |
Todos |
Rumanía, Suiza |
b |
||||||
Ophrys tenthredinifera |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Ophrys umbilicata |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Orchis coriophora |
Silvestre |
Todos |
Rusia, Suiza |
b |
||||||
Orchis italica |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Orchis laxiflora |
Silvestre |
Todos |
Suiza |
b |
||||||
Orchis mascula |
Silvestre/Granja de cría o engorde |
Todos |
Albania |
b |
||||||
Orchis morio |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Orchis pallens |
Silvestre |
Todos |
Rusia |
b |
||||||
Orchis papilionacea |
Silvestre |
Todos |
Rumanía |
b |
||||||
Orchis provincialis |
Silvestre |
Todos |
Suiza |
b |
||||||
Orchis punctulata |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Orchis purpurea |
Silvestre |
Todos |
Suiza, Turquía |
b |
||||||
Orchis simia |
Silvestre |
Todos |
Bosnia y Herzegovina, Croacia, Macedonia, Rumanía, Suiza, Turquía |
b |
||||||
Orchis tridentata |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Orchis ustulata |
Silvestre |
Todos |
Rusia |
b |
||||||
Serapias cordigera |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Serapias parviflora |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Serapias vomeracea |
Silvestre |
Todos |
Suiza, Turquía |
b |
||||||
Spiranthes spiralis |
Silvestre |
Todos |
Liechtenstein, Suiza |
b |
||||||
Primulaceae |
||||||||||
Cyclamen intaminatum |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Cyclamen mirabile |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Cyclamen pseudibericum |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
||||||
Cyclamen trochopteranthum |
Silvestre |
Todos |
Turquía |
b |
(1) Es decir, animales nacidos en cautividad pero que no cumplen los criterios del capítulo III del Reglamento (CE) no 1808/2001, así como las partes y derivados de estos.
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/23 |
REGLAMENTO (CE) N o 606/2006 DE LA COMISIÓN
de 19 de abril de 2006
que modifica el Reglamento (CE) no 2799/1999 por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1255/1999 del Consejo en relación con la concesión de una ayuda a la leche desnatada y a la leche desnatada en polvo destinadas a la alimentación animal y con la venta de dicha leche desnatada en polvo
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1255/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos (1), y, en particular, su artículo 15,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El artículo 7, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2799/1999 de la Comisión (2) fija el importe de la ayuda a la leche desnatada y a la leche desnatada en polvo destinadas a la alimentación animal teniendo en cuenta los factores mencionados en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1255/1999. Atendiendo a la evolución del precio de mercado de la leche desnatada en polvo, al aumento de los precios de mercado de las proteínas comparables y a la reducción del suministro de leche desnatada en polvo, debe reducirse el importe de la ayuda. |
(2) |
Por lo tanto, debe modificarse en consecuencia el Reglamento (CE) no 2799/1999. |
(3) |
El Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos no ha emitido dictamen alguno en el plazo establecido por su presidente. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El artículo 7, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2799/1999 se sustituye por el texto siguiente:
«1. El importe de la ayuda se fija en:
a) |
1,62 EUR por 100 kg de leche desnatada cuyo contenido en materia proteica del extracto seco magro sea al menos el 35,6 %; |
b) |
1,42 EUR por 100 kg de leche desnatada cuyo contenido en materia proteica del extracto seco magro sea al menos el 31,4 % pero inferior al 35,6 %; |
c) |
20,00 EUR por 100 kg de leche desnatada en polvo cuyo contenido en materia proteica del extracto seco magro sea al menos el 35,6 %; |
d) |
17,64 EUR por 100 kg de leche desnatada en polvo cuyo contenido en materia proteica del extracto seco magro sea al menos el 31,4 % pero inferior al 35,6 %». |
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 19 de abril de 2006.
Por la Comisión
Mariann FISCHER BOEL
Miembro de la Comisión
(1) DO L 160 de 26.6.1999, p. 48. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1913/2005 (DO L 307 de 25.11.2005, p. 2).
(2) DO L 340 de 31.12.1999, p. 3. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1194/2005 (DO L 194 de 26.7.2005, p. 7).
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/24 |
REGLAMENTO (CE) N o 607/2006 DE LA COMISIÓN
de 19 de abril de 2006
por el que se abre una investigación sobre la posible elusión de los derechos antidumping establecidos por el Reglamento (CE) no 398/2004 del Consejo sobre las importaciones de silicio originarias de la República Popular China por parte de importaciones de silicio procedentes de la República de Corea, hayan sido o no declaradas como originarias de dicho país, y por el que dichas importaciones se someten a registro
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (1), (en lo sucesivo denominado «el Reglamento de base»), y, en particular, su artículo 13, apartado 3, y su artículo 14, apartado 5,
Previa consulta al Comité consultivo,
Considerando lo siguiente:
A. SOLICITUD
(1) |
La Comisión ha recibido una solicitud de conformidad con el artículo 13, apartado 3, del Reglamento de base para investigar la posible elusión de las medidas antidumping impuestas sobre las importaciones de silicio originarias de la República Popular China. |
(2) |
La solicitud fue presentada el 6 de marzo de 2006 por Euro Alliages en nombre de productores que representan una proporción importante, a saber, el 100 %, de la producción comunitaria de silicio. |
B. PRODUCTO
(3) |
El producto a que se refiere la posible elusión es el silicio originario de la República Popular China, normalmente clasificado en el código NC ex 2804 69 00 («el producto afectado»). Este código NC sólo se facilita a título informativo. |
(4) |
El producto investigado es el silicio procedente de la República de Corea («el producto investigado»), normalmente declarado en los mismos códigos que el producto afectado. |
C. MEDIDAS VIGENTES
(5) |
Las medidas actualmente en vigor, posiblemente objeto de elusión, son los derechos antidumping establecidos por el Reglamento (CE) no 398/2004 del Consejo (2). |
D. JUSTIFICACIONES
(6) |
La solicitud contiene suficientes indicios racionales de que se están eludiendo las medidas antidumping vigentes respecto a las importaciones de silicio originarias de la República Popular China mediante su transbordo en la República de Corea. |
(7) |
Las pruebas presentadas son las siguientes: La solicitud muestra que se ha producido un cambio significativo en las características del comercio relativo a las exportaciones de la República Popular China y la República de Corea a la Comunidad tras la imposición de medidas sobre el producto afectado, para el cual no existe causa ni justificación económica suficiente, con excepción del establecimiento del derecho. Este cambio de las características del comercio parece deberse al transbordo en la República de Corea de silicio originario de la República Popular China. Además, la solicitud contiene suficientes indicios racionales de que los efectos correctores de las medidas compensatorias vigentes aplicables al producto afectado están siendo neutralizados, tanto en términos de cantidad como de precio. Parece ser que importantes volúmenes de importaciones de silicio de la República de Corea han sustituido a las importaciones del producto afectado. Por otra parte, hay suficientes pruebas de que este aumento de las importaciones se hace a precios muy inferiores al precio no perjudicial determinado en la investigación que llevó a la imposición de las medidas vigentes. Por último, la solicitud contiene suficientes pruebas de que los precios del silicio están siendo objeto de dumping en relación con los valores normales determinados anteriormente para el producto afectado. Si, en el curso de la investigación y a la luz de lo establecido en el artículo 13 del Reglamento de base, se apreciara la existencia de otras prácticas de elusión, aparte de los transbordos, la investigación podrá hacerse extensiva a las mismas. |
E. PROCEDIMIENTO
(8) |
Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, la Comisión ha concluido que existen pruebas suficientes que justifican la apertura de una investigación de conformidad con el artículo 13 del Reglamento de base y someter a registro las importaciones de silicio procedentes de la República de Corea, hayan sido o no declaradas como originarias de tal país, de conformidad con el artículo 14, apartado 5, de dicho Reglamento. |
a) Cuestionarios
(9) |
A fin de obtener la información que considera necesaria para su investigación, la Comisión enviará cuestionarios a los exportadores productores y a las asociaciones de exportadores productores de la República de Corea, a los exportadores productores y a las asociaciones de exportadores productores de la República Popular China, a los importadores y a las asociaciones de importadores de la Comunidad que cooperaron en la investigación que llevó a la imposición de las medidas vigentes, así como a las autoridades de la República Popular China y de la República de Corea. También podrá recabarse información, según el caso, de la industria de la Comunidad. |
(10) |
En cualquier caso, todas las partes interesadas deberán ponerse en contacto con la Comisión, no más tarde del plazo establecido en el artículo 3 del presente Reglamento, al objeto de comprobar si figuran en la solicitud y, en su caso, solicitar un cuestionario dentro del plazo fijado en el artículo 3, apartado 1, del presente Reglamento, dado que el plazo establecido en el artículo 3, apartado 2, del presente Reglamento se aplica a todas las partes interesadas. |
(11) |
Se comunicará a las autoridades de la República Popular China y de la República de Corea la apertura de la investigación. |
b) Recopilación de información y celebración de audiencias
(12) |
Se invita a todas las partes interesadas a presentar sus puntos de vista por escrito y a facilitar pruebas en su apoyo. Además, la Comisión podrá oír a las partes interesadas, siempre que lo soliciten por escrito y demuestren que existen razones particulares para ello. |
c) Exención de las importaciones del registro o de las medidas
(13) |
De conformidad con el artículo 13, apartado 4, del Reglamento de base, las importaciones de los productos afectados podrán ser eximidas del registro o de la aplicación de las medidas cuando la importación no constituya una elusión. |
(14) |
Como la posible elusión de las medidas vigentes tiene lugar fuera de la Comunidad, de conformidad con el artículo 13, apartado 4, del Reglamento de base, se pueden conceder exenciones a los productores del producto afectado que puedan probar que no están vinculados a ningún productor sujeto a las medidas y puedan demostrar que no participan en las prácticas de elusión establecidas en el artículo 13, apartados 1 y 2, del Reglamento de base. Los productores que deseen obtener una exención deberán presentar una solicitud debidamente justificada mediante pruebas, en el plazo indicado en el artículo 3, apartado 3, del presente Reglamento. |
F. REGISTRO
(15) |
De conformidad con el artículo 14, apartado 5, del Reglamento de base, deberán registrarse las importaciones del producto objeto de investigación con el fin de garantizar que, en el caso de que la investigación llevara a la conclusión de que existe elusión, los derechos antidumping puedan recaudarse retroactivamente a partir de la fecha de la apertura de esta investigación sobre las mencionadas importaciones procedentes de la República de Corea. |
G. PLAZOS
(16) |
En interés de una buena gestión, deberán establecerse plazos durante los cuales:
|
(17) |
Hay que señalar que el ejercicio de la mayor parte de los derechos de procedimiento establecidos en el Reglamento de base depende de que la parte correspondiente se dé a conocer en el plazo mencionado en el artículo 3 del presente Reglamento. |
H. FALTA DE COOPERACIÓN
(18) |
Cuando una parte interesada niegue el acceso a la información necesaria, no la facilite en los plazos oportunos u obstaculice de forma significativa la investigación, de conformidad con el artículo 18 del Reglamento de base, podrán formularse conclusiones provisionales o definitivas, positivas o negativas, sobre la base de los datos disponibles. |
(19) |
En los casos en que se constate que cualquier parte interesada ha facilitado información falsa o engañosa, no se tendrá en cuenta dicha información y podrán utilizarse los datos disponibles. Cuando una parte no coopere o sálo lo haga parcialmente y, como consecuencia de ello, según prevé el artículo 18 del Reglamento de base, sálo se haga uso de los datos disponibles, las conclusiones podrán resultarle menos favorables que si hubiese prestado su cooperación. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Se inicia una investigación con arreglo al artículo 13, apartado 3, del Reglamento (CE) no 384/96, con objeto de determinar si las importaciones en la Comunidad de silicio procedentes de la República de Corea, hayan sido o no declaradas como originarias de la República de Corea, clasificadas en el código NC ex 2804 69 00 (código TARIC 2804690010), están eludiendo las medidas impuestas por el Reglamento (CE) no 398/2004.
Artículo 2
De conformidad con el artículo 13, apartado 3, y el artículo 14, apartado 5, del Reglamento (CE) no 384/96, las autoridades aduaneras deberán adoptar las medidas adecuadas con el fin de registrar las importaciones a la Comunidad a que se refiere el artículo 1 del presente Reglamento.
El registro expirará nueve meses después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
La Comisión, mediante Reglamento, podrá instar a las autoridades aduaneras a que cesen el registro por lo que se refiere a las importaciones en la Comunidad de productos fabricados por productores que hayan solicitado una exención del registro y de quienes se haya comprobado que no eluden los derechos antidumping.
Artículo 3
1. Los cuestionarios deberán solicitarse a la Comisión en un plazo de quince días a partir de la publicación del presente Reglamento en el Diario Oficial de la Unión Europea.
2. Las partes interesadas, en el caso de que deban tenerse en cuenta durante la investigación, y salvo que se disponga lo contrario, deberán darse a conocer poniéndose en contacto con la Comisión, presentar su punto de vista por escrito y las respuestas al cuestionario o cualquier otra información en el plazo de 40 días a partir de la fecha de publicación del presente Reglamento en el Diario Oficial de la Unión Europea.
3. Los productores de la República de Corea que soliciten la exención del registro de las importaciones o medidas deberán presentar una solicitud, acompañada de las pruebas correspondientes, en ese mismo plazo de 40 días.
4. Las partes interesadas podrán solicitar asimismo ser oídas por la Comisión en ese mismo plazo de 40 días.
5. Cualquier información relativa al asunto, cualquier solicitud de audiencia o de cuestionarios, así como cualquier solicitud de exención del registro de importaciones o de la imposición de las medidas deberá hacerse por escrito (no en formato electrónico, salvo que se disponga lo contrario), indicando el nombre, la dirección postal, la dirección de correo electrónico y los números de teléfono, fax y télex de la parte interesada. Toda alegación por escrito, incluida la información que se solicita en el presente Reglamento, las respuestas al cuestionario y la correspondencia proporcionadas por las partes interesadas confidencialmente llevarán la indicación de « Circulación restringida » (3) y, de conformidad con el artículo 19, apartado 2, del Reglamento de base, se acompañarán de una versión no confidencial, bajo la indicación « Para consulta por las partes interesadas ».
Dirección de la Comisión para la correspondencia:
Comisión Europea |
Dirección General Comercio |
Dirección B |
Despacho: J-79 5/16 |
B-1049 Bruselas |
Fax (32-2) 295 65 05 |
Artículo 4
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 19 de abril de 2006.
Por la Comisión
Peter MANDELSON
Miembro de la Comisión
(1) DO L 56 de 6.3.1996, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 2117/2005 (DO L 340 de 23.12.2005, p. 17).
(2) DO L 66 de 4.3.2004, p. 15.
(3) Esto significa que el documento está reservado exclusivamente a uso oficial. Estará protegido de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 1049/2001, de 30 de mayo de 2001, del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43). Es un documento confidencial de conformidad con el artículo 19 del Reglamento de base y con el artículo 6 del Acuerdo de la OMC sobre la aplicación del artículo VI del GATT 1994 (Acuerdo antidumping).
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/27 |
REGLAMENTO (CE) N o 608/2006 DE LA COMISIÓN
de 19 de abril de 2006
por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1060/2005 en lo que se refiere a la cantidad cubierta por la licitación permanente para la exportación de trigo blando en poder del organismo de intervención eslovaco
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1784/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales (1), y, en particular, su artículo 6,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El Reglamento (CE) no 1060/2005 de la Comisión (2) abre una licitación permanente para la exportación de 147 949 toneladas de trigo blando en poder del organismo de intervención eslovaco. |
(2) |
Eslovaquia ha informado a la Comisión de la intención de su organismo de intervención de aumentar en 81 909 toneladas la cantidad sacada a licitación para la exportación. Habida cuenta de las cantidades disponibles y de la situación del mercado, conviene responder favorablemente a la petición de Eslovaquia. |
(3) |
Es necesario modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 1060/2005. |
(4) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los cereales. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El artículo 2 del Reglamento (CE) no 1060/2005 se sustituye por el texto siguiente:
«Artículo 2
La licitación se referirá a una cantidad máxima de 229 858 toneladas de trigo blando que habrán de exportarse a terceros países, excepto Albania, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Liechtenstein, Rumanía, Serbia y Montenegro (3) y Suiza.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 19 de abril de 2006.
Por la Comisión
Mariann FISCHER BOEL
Miembro de la Comisión
(1) DO L 270 de 21.10.2003, p. 78. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 1154/2005 de la Comisión (DO L 187 de 19.7.2005, p. 11).
(2) DO L 174 de 7.7.2005, p. 18. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1606/2005 (DO L 256 de 1.10.2005, p. 11).
(3) Incluido Kosovo, tal y como se define en la Resolución no 1244 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de 10 junio de 1999.».
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/28 |
REGLAMENTO (CE) N o 609/2006 DE LA COMISIÓN
de 19 de abril de 2006
por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1374/2005 en lo que se refiere a la cantidad cubierta por la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención eslovaco
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1784/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales (1), y, en particular, su artículo 6,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El Reglamento (CEE) no 2131/93 de la Comisión (2) establece los procedimientos y condiciones de puesta a la venta de los cereales en poder de los organismos de intervención. |
(2) |
El Reglamento (CE) no 1374/2005 de la Comisión (3) abre una licitación permanente para la exportación de 64 016 toneladas de cebada en poder del organismo de intervención eslovaco. |
(3) |
Eslovaquia ha informado a la Comisión de la intención de su organismo de intervención de aumentar en 26 366 toneladas la cantidad sacada a licitación para la exportación. Dada la situación del mercado, conviene responder favorablemente a la petición de Eslovaquia. |
(4) |
Es necesario modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 1374/2005. |
(5) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los cereales. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El artículo 2 del Reglamento (CE) no 1374/2005 se sustituye por el texto siguiente:
«Artículo 2
La licitación se referirá a una cantidad máxima de 90 382 toneladas de cebada que habrán de exportarse a terceros países, excepto Albania, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Canadá, Croacia, Estados Unidos, Liechtenstein, México, Rumanía, Serbia y Montenegro (4) y Suiza.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 19 de abril de 2006.
Por la Comisión
Mariann FISCHER BOEL
Miembro de la Comisión
(1) DO L 270 de 21.10.2003, p. 78. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 1154/2005 de la Comisión (DO L 187 de 19.7.2005, p. 11).
(2) DO L 191 de 31.7.1993, p. 76. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 749/2005 (DO L 126 de 19.5.2005, p. 10).
(3) DO L 219 de 24.8.2005, p. 3.
(4) Incluido Kosovo, tal y como se define en la Resolución no 1244 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de 10 junio de 1999.».
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/29 |
REGLAMENTO (CE) N o 610/2006 DE LA COMISIÓN
de 18 de abril de 2006
por el que se establecen valores unitarios para la determinación del valor en aduana de determinadas mercancías perecederas
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código Aduanero Comunitario (1),
Visto el Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión (2), por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2913/92 y, en particular, el apartado 1 del artículo 173,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Los artículos 173 a 177 del Reglamento (CEE) no 2454/93 prevén los criterios para que la Comisión establezca valores unitarios periódicos para los productos designados según la clasificación recogida en el anexo 26 de dicho Reglamento. |
(2) |
La aplicación de las normas y criterios establecidos en los artículos mencionados más arriba a los elementos que se comunicaron a la Comisión de conformidad con las disposiciones del apartado 2 del artículo 173 del Reglamento (CEE) no 2454/93 conduce a establecer, para los productos considerados, los valores unitarios tal como se indica en el anexo del presente Reglamento. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Los valores unitarios contemplados en el apartado 1 del artículo 173 del Reglamento (CEE) no 2454/93 quedarán establecidos tal como se indica en el cuadro del anexo.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el 21 de abril de 2006.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 18 de abril de 2006.
Por la Comisión
Günter VERHEUGEN
Vicepresidente
(1) DO L 302 de 19.10.1992, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 648/2005 (DO L 117 de 4.5.2005, p. 13).
(2) DO L 253 de 11.10.1993, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 883/2005 (DO L 148 de 11.6.2005, p. 5).
ANEXO
Epígrafe |
Designación de la mercancía |
Montante de valores unitarios/100 kg líquidos |
|||||||
Especies, variedades, código NC |
EUR LTL SEK |
CYP LVL GBP |
CZK MTL |
DKK PLN |
EEK SIT |
HUF SKK |
|||
1.10 |
Patatas tempranas 0701 90 50 |
40,12 |
23,13 |
1 149,25 |
299,39 |
627,75 |
10 741,43 |
||
138,53 |
27,93 |
17,22 |
158,38 |
9 613,25 |
1 504,11 |
||||
374,16 |
27,70 |
|
|
|
|
||||
1.30 |
Cebollas (distintas a las cebollas para simiente) 0703 10 19 |
48,99 |
28,24 |
1 403,32 |
365,58 |
766,53 |
13 116,15 |
||
169,15 |
34,10 |
21,03 |
193,39 |
11 738,54 |
1 836,64 |
||||
456,88 |
33,82 |
|
|
|
|
||||
1.40 |
Ajos 0703 20 00 |
177,29 |
102,19 |
5 078,37 |
1 322,98 |
2 773,93 |
47 464,89 |
||
612,13 |
123,41 |
76,11 |
699,86 |
42 479,59 |
6 646,47 |
||||
1 653,37 |
122,38 |
|
|
|
|
||||
1.50 |
Puerros ex 0703 90 00 |
76,88 |
44,31 |
2 202,23 |
573,71 |
1 202,91 |
20 583,08 |
||
265,45 |
53,52 |
33,00 |
303,49 |
18 421,22 |
2 882,23 |
||||
716,98 |
53,07 |
|
|
|
|
||||
1.60 |
Coliflores 0704 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.80 |
Coles blancas y rojas 0704 90 10 |
104,53 |
60,25 |
2 994,40 |
780,08 |
1 635,61 |
27 987,08 |
||
360,94 |
72,77 |
44,88 |
412,66 |
25 047,56 |
3 919,01 |
||||
974,89 |
72,16 |
|
|
|
|
||||
1.90 |
Brécoles espárrago o de tallo [Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef var. italica Plenck] ex 0704 90 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
1.100 |
Coles chinas ex 0704 90 90 |
97,96 |
56,46 |
2 806,06 |
731,02 |
1 532,74 |
26 226,83 |
||
338,24 |
68,19 |
42,05 |
386,71 |
23 472,20 |
3 672,52 |
||||
913,57 |
67,62 |
|
|
|
|
||||
1.110 |
Lechugas acogolladas o repolladas 0705 11 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.130 |
Zanahorias ex 0706 10 00 |
38,52 |
22,20 |
1 103,41 |
287,45 |
602,71 |
10 312,96 |
||
133,00 |
26,81 |
16,54 |
152,06 |
9 229,78 |
1 444,11 |
||||
359,24 |
26,59 |
|
|
|
|
||||
1.140 |
Rábanos ex 0706 90 90 |
160,57 |
92,55 |
4 599,47 |
1 198,22 |
2 512,34 |
42 988,90 |
||
554,41 |
111,77 |
68,93 |
633,86 |
38 473,72 |
6 019,70 |
||||
1 497,46 |
110,84 |
|
|
|
|
||||
1.160 |
Guisantes (Pisum sativum) 0708 10 00 |
207,80 |
119,77 |
5 952,37 |
1 550,67 |
3 251,33 |
55 633,70 |
||
717,48 |
144,65 |
89,21 |
820,30 |
49 790,43 |
7 790,34 |
||||
1 937,92 |
143,44 |
|
|
|
|
||||
1.170 |
Alubias: |
|
|
|
|
|
|
||
1.170.1 |
|
194,48 |
112,10 |
5 570,86 |
1 451,28 |
3 042,94 |
52 067,94 |
||
671,50 |
135,38 |
83,49 |
767,73 |
46 599,19 |
7 291,03 |
||||
1 813,71 |
134,25 |
|
|
|
|
||||
1.170.2 |
|
202,00 |
116,43 |
5 786,29 |
1 507,40 |
3 160,61 |
54 081,46 |
||
697,47 |
140,61 |
86,72 |
797,42 |
48 401,22 |
7 572,98 |
||||
1 883,85 |
139,44 |
|
|
|
|
||||
1.180 |
Habas ex 0708 90 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.190 |
Alcachofas 0709 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.200 |
Espárragos: |
|
|
|
|
|
|
||
1.200.1 |
|
481,61 |
277,60 |
13 795,80 |
3 593,99 |
7 535,60 |
128 942,22 |
||
1 662,91 |
335,25 |
206,76 |
1 901,22 |
115 399,27 |
18 055,67 |
||||
4 491,52 |
332,46 |
|
|
|
|
||||
1.200.2 |
|
497,93 |
287,01 |
14 263,20 |
3 715,75 |
7 790,91 |
133 310,80 |
||
1 719,25 |
346,61 |
213,76 |
1 965,63 |
119 309,01 |
18 667,40 |
||||
4 643,70 |
343,72 |
|
|
|
|
||||
1.210 |
Berenjenas 0709 30 00 |
141,23 |
81,40 |
4 045,53 |
1 053,91 |
2 209,77 |
37 811,51 |
||
487,64 |
98,31 |
60,63 |
557,52 |
33 840,12 |
5 294,71 |
||||
1 317,11 |
97,49 |
|
|
|
|
||||
1.220 |
Apio [Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers.] ex 0709 40 00 |
67,80 |
39,08 |
1 942,03 |
505,92 |
1 060,78 |
18 151,10 |
||
234,09 |
47,19 |
29,10 |
267,63 |
16 244,67 |
2 541,68 |
||||
632,27 |
46,80 |
|
|
|
|
||||
1.230 |
Chantarellus spp. 0709 59 10 |
334,34 |
192,71 |
9 577,17 |
2 494,98 |
5 231,28 |
89 512,85 |
||
1 154,41 |
232,73 |
143,53 |
1 319,84 |
80 111,21 |
12 534,41 |
||||
3 118,05 |
230,79 |
|
|
|
|
||||
1.240 |
Pimientos dulces 0709 60 10 |
144,94 |
83,54 |
4 151,81 |
1 081,60 |
2 267,82 |
38 804,81 |
||
500,45 |
100,89 |
62,22 |
572,17 |
34 729,10 |
5 433,80 |
||||
1 351,71 |
100,05 |
|
|
|
|
||||
1.250 |
Hinojos 0709 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.270 |
Batatas enteras, frescas (para el consumo humano) 0714 20 10 |
122,22 |
70,45 |
3 501,02 |
912,06 |
1 912,34 |
32 722,23 |
||
422,00 |
85,08 |
52,47 |
482,48 |
29 285,37 |
4 582,07 |
||||
1 139,83 |
84,37 |
|
|
|
|
||||
2.10 |
Castañas (Castanea spp.), frescas ex 0802 40 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.30 |
Piñas, frescas ex 0804 30 00 |
86,90 |
50,09 |
2 489,30 |
648,49 |
1 359,71 |
23 266,17 |
||
300,05 |
60,49 |
37,31 |
343,05 |
20 822,49 |
3 257,94 |
||||
810,44 |
59,99 |
|
|
|
|
||||
2.40 |
Aguacates, frescos ex 0804 40 00 |
203,98 |
117,58 |
5 843,11 |
1 522,21 |
3 191,65 |
54 612,53 |
||
704,31 |
141,99 |
87,57 |
805,25 |
48 876,51 |
7 647,35 |
||||
1 902,35 |
140,81 |
|
|
|
|
||||
2.50 |
Guayabas y mangos, frescos ex 0804 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.60 |
Naranjas dulces, frescas: |
|
|
|
|
|
|
||
2.60.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.3 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70 |
Mandarinas (incluidas tangerinas y satsumas), frescas; clementinas, wilkings e híbridos similares, frescos: |
|
|
|
|
|
|
||
2.70.1 |
|
124,48 |
71,75 |
3 565,72 |
928,92 |
1 947,68 |
33 326,90 |
||
429,80 |
86,65 |
53,44 |
491,40 |
29 826,53 |
4 666,74 |
||||
1 160,90 |
85,93 |
|
|
|
|
||||
2.70.2 |
|
73,90 |
42,59 |
2 116,81 |
551,46 |
1 156,25 |
19 784,68 |
||
255,15 |
51,44 |
31,72 |
291,72 |
17 706,68 |
2 770,43 |
||||
689,17 |
51,01 |
|
|
|
|
||||
2.70.3 |
|
85,33 |
49,19 |
2 444,37 |
636,79 |
1 335,17 |
22 846,23 |
||
294,64 |
59,40 |
36,63 |
336,86 |
20 446,66 |
3 199,14 |
||||
795,82 |
58,91 |
|
|
|
|
||||
2.70.4 |
|
59,84 |
34,49 |
1 714,12 |
446,55 |
936,29 |
16 020,96 |
||
206,62 |
41,65 |
25,69 |
236,22 |
14 338,26 |
2 243,40 |
||||
558,07 |
41,31 |
|
|
|
|
||||
2.85 |
Limas agrias (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), frescas 0805 50 90 |
98,99 |
57,06 |
2 835,54 |
738,69 |
1 548,84 |
26 502,30 |
||
341,79 |
68,91 |
42,50 |
390,77 |
23 718,73 |
3 711,09 |
||||
923,17 |
68,33 |
|
|
|
|
||||
2.90 |
Toronjas o pomelos, frescos: |
|
|
|
|
|
|
||
2.90.1 |
|
70,88 |
40,86 |
2 030,35 |
528,93 |
1 109,03 |
18 976,68 |
||
244,73 |
49,34 |
30,43 |
279,81 |
16 983,53 |
2 657,29 |
||||
661,03 |
48,93 |
|
|
|
|
||||
2.90.2 |
|
80,33 |
46,30 |
2 301,19 |
599,49 |
1 256,96 |
21 508,01 |
||
277,38 |
55,92 |
34,49 |
317,13 |
19 249,00 |
3 011,75 |
||||
749,20 |
55,46 |
|
|
|
|
||||
2.100 |
Uvas de mesa 0806 10 10 |
150,07 |
86,50 |
4 298,68 |
1 119,86 |
2 348,05 |
40 177,57 |
||
518,15 |
104,46 |
64,42 |
592,41 |
35 957,67 |
5 626,03 |
||||
1 399,53 |
103,59 |
|
|
|
|
||||
2.110 |
Sandías 0807 11 00 |
56,20 |
32,39 |
1 609,85 |
419,39 |
879,34 |
15 046,43 |
||
194,05 |
39,12 |
24,13 |
221,86 |
13 466,08 |
2 106,94 |
||||
524,12 |
38,79 |
|
|
|
|
||||
2.120 |
Melones (distintos de sandías): |
|
|
|
|
|
|
||
2.120.1 |
|
63,70 |
36,72 |
1 824,72 |
475,36 |
996,71 |
17 054,75 |
||
219,95 |
44,34 |
27,35 |
251,47 |
15 263,47 |
2 388,16 |
||||
594,08 |
43,97 |
|
|
|
|
||||
2.120.2 |
|
127,68 |
73,59 |
3 657,33 |
952,78 |
1 997,72 |
34 183,15 |
||
440,85 |
88,88 |
54,81 |
504,02 |
30 592,85 |
4 786,64 |
||||
1 190,72 |
88,14 |
|
|
|
|
||||
2.140 |
Peras: |
|
|
|
|
|
|
||
2.140.1 |
|
85,10 |
49,05 |
2 437,69 |
635,05 |
1 331,53 |
22 783,82 |
||
293,83 |
59,24 |
36,53 |
335,94 |
20 390,81 |
3 190,40 |
||||
793,64 |
58,74 |
|
|
|
|
||||
2.140.2 |
|
69,83 |
40,25 |
2 000,29 |
521,10 |
1 092,61 |
18 695,69 |
||
241,11 |
48,61 |
29,98 |
275,66 |
16 732,06 |
2 617,94 |
||||
651,24 |
48,20 |
|
|
|
|
||||
2.150 |
Albaricoques 0809 10 00 |
149,08 |
85,93 |
4 270,40 |
1 112,49 |
2 332,60 |
39 913,19 |
||
514,74 |
103,77 |
64,00 |
588,51 |
35 721,06 |
5 589,01 |
||||
1 390,32 |
102,91 |
|
|
|
|
||||
2.160 |
Cerezas 0809 20 05 0809 20 95 |
137,39 |
79,19 |
3 935,54 |
1 025,26 |
2 149,69 |
36 783,42 |
||
474,38 |
95,64 |
58,98 |
542,36 |
32 920,02 |
5 150,75 |
||||
1 281,30 |
94,84 |
|
|
|
|
||||
2.170 |
Melocotones 0809 30 90 |
157,14 |
90,57 |
4 501,25 |
1 172,63 |
2 458,69 |
42 070,85 |
||
542,57 |
109,38 |
67,46 |
620,32 |
37 652,10 |
5 891,14 |
||||
1 465,48 |
108,47 |
|
|
|
|
||||
2.180 |
Nectarinas ex 0809 30 10 |
95,69 |
55,16 |
2 741,05 |
714,08 |
1 497,23 |
25 619,19 |
||
330,40 |
66,61 |
41,08 |
377,75 |
22 928,38 |
3 587,43 |
||||
892,41 |
66,06 |
|
|
|
|
||||
2.190 |
Ciruelas 0809 40 05 |
140,47 |
80,97 |
4 023,87 |
1 048,27 |
2 197,94 |
37 609,08 |
||
485,03 |
97,78 |
60,31 |
554,53 |
33 658,95 |
5 266,37 |
||||
1 310,06 |
96,97 |
|
|
|
|
||||
2.200 |
Fresas 0810 10 00 |
104,32 |
60,13 |
2 988,22 |
778,47 |
1 632,24 |
27 929,35 |
||
360,19 |
72,62 |
44,78 |
411,81 |
24 995,90 |
3 910,92 |
||||
972,88 |
72,01 |
|
|
|
|
||||
2.205 |
Frambuesas 0810 20 10 |
828,71 |
477,67 |
23 738,40 |
6 184,17 |
12 966,49 |
221 870,53 |
||
2 861,37 |
576,87 |
355,77 |
3 271,42 |
198 567,20 |
31 068,34 |
||||
7 728,55 |
572,06 |
|
|
|
|
||||
2.210 |
Frutos del Vaccinium myrtillus (arándanos o murtones) 0810 40 30 |
1 121,23 |
646,28 |
32 117,63 |
8 367,07 |
17 543,44 |
300 186,91 |
||
3 871,38 |
780,49 |
481,34 |
4 426,17 |
268 657,92 |
42 034,91 |
||||
10 456,59 |
773,99 |
|
|
|
|
||||
2.220 |
Kiwis (Actinidia chinensis planch) 0810 50 00 |
178,63 |
102,96 |
5 116,86 |
1 333,01 |
2 794,95 |
47 824,61 |
||
616,77 |
124,34 |
76,69 |
705,16 |
42 801,53 |
6 696,84 |
||||
1 665,90 |
123,31 |
|
|
|
|
||||
2.230 |
Granadas ex 0810 90 95 |
308,24 |
177,67 |
8 829,53 |
2 300,21 |
4 822,91 |
82 525,10 |
||
1 064,29 |
214,57 |
132,33 |
1 216,81 |
73 857,39 |
11 555,92 |
||||
2 874,65 |
212,78 |
|
|
|
|
||||
2.240 |
Caquis (incluidos sharon) ex 0810 90 95 |
286,50 |
165,14 |
8 206,86 |
2 137,99 |
4 482,79 |
76 705,26 |
||
989,24 |
199,43 |
123,00 |
1 131,00 |
68 648,82 |
10 740,97 |
||||
2 671,92 |
197,77 |
|
|
|
|
||||
2.250 |
Lichis ex 0810 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/35 |
REGLAMENTO (CE) N o 611/2006 DE LA COMISIÓN
de 19 de abril de 2006
relativo a la expedición de certificados de importación de azúcar de caña al amparo de determinados contingentes arancelarios y acuerdos preferenciales
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1260/2001 del Consejo, de 19 de junio de 2001, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del azúcar (1),
Visto el Reglamento (CE) no 1095/96 del Consejo, de 18 de junio de 1996, relativo a la aplicación de las concesiones que figuran en la lista CXL elaborada a raíz de la conclusión de las negociaciones enmarcadas en el apartado 6 del artículo XXIV:6 del GATT (2),
Visto el Reglamento (CE) no 1159/2003 de la Comisión, de 30 de junio de 2003, por el que se establecen, para las campañas de comercialización 2003/04, 2004/05 y 2005/06, las disposiciones de aplicación para la importación de azúcar de caña en el marco de determinados contingentes arancelarios y acuerdos preferenciales y por el que se modifican los Reglamentos (CE) no 1464/95 y (CE) no 779/96 (3), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 5,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El artículo 9 del Reglamento (CE) no 1159/2003 establece las disposiciones por las que se determinan las obligaciones de entrega con derecho cero de productos del código NC 1701, expresados en equivalente de azúcar blanco, en lo que respecta a las importaciones originarias de los países signatarios del Protocolo ACP y del Acuerdo India. |
(2) |
El artículo 16 del Reglamento (CE) no 1159/2003 establece las disposiciones por las que se determinan los contingentes arancelarios con derecho cero de productos del código NC 1701 11 10, expresados en equivalente de azúcar blanco, en lo que respecta a las importaciones originarias de países signatarios del protocolo ACP y del Acuerdo India. |
(3) |
El artículo 22 del Reglamento (CE) no 1159/2003 abre contingentes arancelarios, con un derecho de euros por tonelada, de productos del código NC 1701 11 10, para las importaciones originarias de Brasil, Cuba y otros terceros países. |
(4) |
Conforme a lo dispuesto en el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1159/2003, durante la semana del 10 al 14 de abril de 2006 se presentaron a las autoridades competentes solicitudes de expedición de certificados de importación por una cantidad total superior a la cantidad de entrega obligatoria para cada país fijada en virtud del artículo 9 del Reglamento (CE) no 1159/2003 para el azúcar preferente ACP-India. |
(5) |
Dadas estas circunstancias, la Comisión ha de fijar un coeficiente de reducción que permita la expedición de los certificados de forma proporcional a las cantidades disponibles e indicar que se han alcanzado los límites correspondientes. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Los certificados de importación correspondientes a las solicitudes presentadas del 10 al 14 de abril de 2006 en virtud del artículo 5, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1159/2003 se expedirán dentro de los límites cuantitativos indicados en el anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el 21 de abril de 2006.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 19 de abril de 2006.
Por la Comisión
J. L. DEMARTY
Director General de Agricultura y Desarrollo Rural
(1) DO L 178 de 30.6.2001, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 987/2005 de la Comisión (DO L 167 de 29.6.2005, p. 12).
(2) DO L 146 de 20.6.1996, p. 1.
(3) DO L 162 de 1.7.2003, p. 25. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 568/2005 (DO L 97 de 15.4.2005, p. 9).
ANEXO
Azúcar preferente ACP-INDIA
Título II del Reglamento (CE) no 1159/2003
Campaña 2005/06
País |
% por entregar de las cantidades solicitadas para la semana del 10.4.2006-14.4.2006 |
Límite |
Barbados |
100 |
|
Belice |
100 |
Alcanzado |
Congo |
100 |
|
Fiyi |
0 |
Alcanzado |
Guyana |
100 |
|
India |
0 |
Alcanzado |
Costa de Marfil |
100 |
|
Jamaica |
100 |
|
Kenia |
100 |
|
Madagascar |
100 |
|
Malaui |
51,7349 |
Alcanzado |
Mauricio |
100 |
|
Mozambique |
100 |
|
San Cristóbal y Nieves |
100 |
|
Suazilandia |
0 |
Alcanzado |
Tanzania |
100 |
|
Trinidad y Tobago |
100 |
|
Zambia |
100 |
|
Zimbabue |
100 |
|
Azúcar preferente especial
Título III del Reglamento (CE) no 1159/2003
Campaña 2005/06
País |
% por entregar de las cantidades solicitadas para la semana del 10.4.2006-14.4.2006 |
Límite |
India |
0 |
Alcanzado |
ACP |
100 |
|
Azúcar concesiones CXL
Título IV del Reglamento (CE) no 1159/2003
Campaña 2005/06
País |
% por entregar de las cantidades solicitadas para la semana del 10.4.2006-14.4.2006 |
Límite |
Brasil |
0 |
Alcanzado |
Cuba |
100 |
|
Otros terceros países |
0 |
Alcanzado |
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/37 |
REGLAMENTO (CE) N o 612/2006 DE LA COMISIÓN
de 19 de abril de 2006
por el que se determina cómo se satisfacen las solicitudes de derechos de importación presentadas en el mes de abril de 2006 para la importación de toros, vacas y novillas no destinados al matadero, de determinadas razas alpinas y de montaña
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1254/1999 de la Comisión, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno (1),
Visto el Reglamento (CE) no 1081/1999 de la Comisión, de 26 de mayo de 1999, relativo a la apertura y el modo de gestión de contingentes arancelarios de importación de toros, vacas y novillas no destinados al matadero, de determinadas razas alpinas y de montaña, por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1012/98 y se modifica el Reglamento (CE) no 1143/98 (2), y en particular, su artículo 5,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El artículo 9, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1081/1999 dispone que se efectúe una nueva asignación de las cantidades por las que no se hayan presentado solicitudes de certificados de importación a 15 de marzo de 2006. |
(2) |
El artículo 1 del Reglamento (CE) no 502/2006 de la Comisión, de 28 de marzo de 2006, por el que se establece una nueva asignación de derechos de importación de toros, vacas y novillas no destinados al matadero, de determinadas razas alpinas y de montaña, al amparo del Reglamento (CE) no 1081/1999 (3), establece las cantidades de toros, vacas y novillas no destinados al matadero, de determinadas razas alpinas y de montaña, que pueden importarse en condiciones especiales hasta el 30 de junio de 2006. |
(3) |
Las cantidades por las que se han solicitado derechos de importación permiten satisfacer íntegramente todas las solicitudes. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Se satisfará íntegramente cada solicitud de derechos de importación presentada con arreglo a lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento (CE) no 1081/1999 en el caso de los números de orden 09.0001 y 09.0003.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el 20 de abril de 2006.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro
Hecho en Bruselas, el 19 de abril de 2006.
Por la Comisión
Mariann FISCHER BOEL
Miembro de la Comisión
(1) DO L 160 de 26.6.1999, p. 21. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1782/2003 (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).
(2) DO L 131 de 27.5.1999, p. 15. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1096/2001 (DO L 150 de 6.6.2001, p. 33).
(3) DO L 91 de 29.3.2006, p. 10.
II Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad
Comisión
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/38 |
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 7 de abril de 2006
relativa a la reutilización de información de la Comisión
(2006/291/CE, Euratom)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 218, apartado 2,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y, en particular, su artículo 131,
Visto el Tratado de la Unión Europea y, en particular, su artículo 28, apartado 1, y su artículo 41, apartado 1,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación han creado posibilidades sin precedentes de agregar y combinar contenidos de diferente origen. |
(2) |
La información del sector público es un recurso sin aprovechar que podría constituir la base de nuevos productos y servicios con alto valor añadido en la sociedad de la información. La Comisión puso de relieve el potencial económico de la información en su Comunicación de 23 de octubre de 2001 titulada «La eEurope 2002: creación de un marco comunitario para la explotación de la información del sector público» (1). |
(3) |
La Comisión y las demás instituciones tienen en su poder multitud de documentos de todo tipo que podrían reutilizarse en productos y servicios de información con alto valor añadido que constituirían un valioso recurso tanto para empresas como para los ciudadanos. |
(4) |
El derecho de acceso a los documentos de la Comisión está regulado por el Reglamento (CE) no 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (2). |
(5) |
La Directiva 2003/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (3) establece los requisitos mínimos para la reutilización de la información del sector público en la Unión Europea. En sus considerandos se exhorta a los Estados miembros a ir más allá de las normas mínimas y adoptar políticas de apertura de la información que permitan una utilización amplia de los documentos detentados por los organismos del sector público. |
(6) |
En su Comunicación «La eEurope 2002: creación de un marco comunitario para la explotación de la información del sector público», la Comisión anunció una actualización de las políticas en materia de reutilización de la información de las instituciones europeas. Se han adoptado medidas positivas a este respecto, tales como la nueva política de Eurostat de difusión de la información y el libre acceso al portal Eurlex. |
(7) |
La nueva iniciativa de la Comisión «i2010: una sociedad de la información europea para el crecimiento y el empleo» plantea, entre otros, el objetivo de facilitar la creación y circulación de contenidos europeos. Como parte de esta iniciativa, la presente Decisión determina las condiciones de reutilización de los documentos de la Comisión con el fin de que tal reutilización sea lo más amplia posible. |
(8) |
La política de reutilización de la Comisión impulsará nuevas actividades económicas, permitirá un uso más amplio y diversificado de la información comunitaria, reforzará la imagen de apertura y transparencia de las instituciones y evitará las cargas administrativas innecesarias tanto para los usuarios como para los propios servicios de la Comisión. |
(9) |
La presente Decisión debe ser desarrollada y aplicada de forma que se cumplan plenamente los principios relativos a la protección de los datos personales, de conformidad con el Reglamento (CE) no 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (4). |
(10) |
La presente Decisión no deberá aplicarse a documentos cuya reutilización la Comisión no tenga en su mano permitir, debido, por ejemplo, a la existencia de derechos de propiedad intelectual por parte de terceros o a que los documentos procedan de otras instituciones. |
DECIDE:
Artículo 1
Objeto
La presente Decisión determina las condiciones de reutilización de los documentos detentados por la Comisión o, en nombre de la misma, por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas (Oficina de Publicaciones) con el fin de facilitar una reutilización más amplia de esta información que refuerce la imagen de apertura de la Comisión y evite cargas administrativas innecesarias tanto para los usuarios reutilizadores como para los propios servicios de la Comisión.
Artículo 2
Ámbito de aplicación
1. La presente Decisión se aplicará a documentos públicos cuya autoría corresponda a la Comisión o, en su nombre, a entidades públicas o privadas, y que:
a) |
hayan sido publicados por la Comisión o, en su nombre, por la Oficina de Publicaciones, a través de publicaciones, páginas web u otros instrumentos de difusión, o |
b) |
no hayan sido publicados por razones económicas o por razones prácticas de otro tipo; por ejemplo, estudios, informes y otros datos. |
2. La presente Decisión no se aplicará:
a) |
a soportes lógicos o a documentos sometidos a derechos de propiedad industrial, tales como patentes, marcas registradas, diseños registrados, logotipos y nombres; |
b) |
a documentos cuya reutilización la Comisión no tenga en su mano permitir debido a la existencia de derechos de propiedad intelectual por parte de terceros; |
c) |
a los resultados de las investigaciones del Centro Común de Investigación; |
d) |
a documentos cuyo acceso se facilita a una determinada parte en condiciones específicas de acceso privilegiado. |
3. La aplicación de la presente Decisión deberá respetar íntegramente las normas relativas a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales, y en particular el Reglamento (CE) no 45/2001.
4. La presente Decisión no obstará ni afectará en modo alguno a la aplicación del Reglamento (CE) no 1049/2001.
Artículo 3
Definiciones
A efectos de la presente Decisión, se entenderá por:
1) |
«documento»:
|
2) |
«reutilización»: el uso de documentos por personas físicas o jurídicas con fines comerciales o no comerciales distintos del propósito inicial que motivó su producción. El intercambio de documentos entre la Comisión y otros organismos del sector público que los usan en el marco de sus actividades de servicio público no se considerará reutilización; |
3) |
«datos personales»: los datos que se definen en el artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) no 45/2001. |
Artículo 4
Principio general
Siempre que se cumplan las restricciones previstas en el artículo 2, apartados 2 y 3, serán reutilizables con fines comerciales o no comerciales todos los documentos de acuerdo con las condiciones que se exponen más adelante. En la medida de lo posible, los documentos se facilitarán por medios electrónicos.
Artículo 5
Tratamiento de las solicitudes de reutilización
1. Con el fin de limitar la necesidad de efectuar solicitudes individuales de reutilización, los servicios de la Comisión indicarán, cuando proceda, qué documentos son reutilizables (por ejemplo, mediante avisos genéricos en las páginas web).
2. Las solicitudes de reutilización de documentos se tramitarán con prontitud. Se enviará acuse de recibo al solicitante. En el plazo de 15 días laborables a partir del registro de la solicitud, el servicio de la Comisión o la Oficina de Publicaciones autorizará la reutilización del documento y, en su caso, proporcionará una copia del mismo, o notificará por escrito la denegación total o parcial de la solicitud, especificando las razones.
3. Con carácter excepcional, por ejemplo en el caso de que la solicitud se refiera a un documento de gran extensión o a un gran número de documentos, o de que deba ser traducida, el plazo previsto en el apartado 2 podrá ampliarse en 15 días laborables, siempre y cuando se informe previamente de ello al solicitante y se expliquen debidamente los motivos por los que se ha decidido ampliar el plazo.
4. En caso de denegación, el servicio de la Comisión o la Oficina de Publicaciones informará al solicitante de su derecho a interponer un recurso ante el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas o a presentar una reclamación ante el Defensor del Pueblo Europeo, con arreglo a las condiciones establecidas en los artículos 230 y 195 del Tratado CE, respectivamente, o en los artículos 146 y 107 D del Tratado Euratom.
5. Si la decisión negativa se basa en el artículo 2, apartado 2, letra b), de la presente Decisión, la respuesta al solicitante deberá incluir una referencia a la persona física o jurídica titular de los derechos, cuando esta sea conocida, o, alternativamente, al cedente del que la Comisión haya obtenido el material en cuestión.
Artículo 6
Formatos disponibles
Los documentos serán facilitados en cualquier formato o lengua en que existan, por medios electrónicos cuando resulte posible y oportuno.
Esto no supone la obligación de crear o adaptar documentos para satisfacer una solicitud, ni la de facilitar, cuando ello suponga un esfuerzo desproporcionado, extractos de documentos si ello conlleva algo más que una simple manipulación.
Tampoco supone la presente Decisión la obligación por parte de la Comisión de traducir los documentos solicitados a otras versiones lingüísticas diferentes de las disponibles en el momento de la solicitud.
No podrá exigirse a la Oficina de Publicaciones, sobre la base de la presente Decisión, que continúe con la producción de determinados tipos de documentos o de que los conserve en un determinado formato con el fin de que una persona física o jurídica pueda reutilizarlos.
Artículo 7
Principios de tarifación
1. En principio, la reutilización de documentos tendrá carácter gratuito.
2. En casos específicos podrán cobrarse los costes marginales que hubieran acarreado la reproducción y difusión de los documentos.
3. En los casos en los que la Comisión decida adaptar un documento con el fin de satisfacer una solicitud específica, los costes derivados de tal adaptación podrán ser cobrados al solicitante. A la hora de evaluar la necesidad de cobrar dichos costes se tendrá en cuenta el esfuerzo necesario para la adaptación y las ventajas potenciales que pudiera reportar la reutilización a las Comunidades, por ejemplo en términos de difusión de información sobre el funcionamiento de las mismas o por la imagen de la institución en el mundo exterior.
Artículo 8
Transparencia
1. Las condiciones aplicables, así como las tarifas normales cobradas por la reutilización de documentos, deberán ser fijadas y publicadas de antemano, mediante medios electrónicos cuando resulte posible y oportuno.
2. La búsqueda de documentos será facilitada mediante dispositivos prácticos, tales como un listado de los principales documentos disponibles para ser reutilizados.
Artículo 9
Licencias
La reutilización de documentos podrá autorizarse tanto con condiciones —en su caso, licencias o cláusulas de exención de la responsabilidad— como sin ellas. Entre las condiciones habituales de la reutilización estarán la obligación del reutilizador de indicar la procedencia de los documentos, la obligación de no deformar su contenido o significado original y la ausencia de responsabilidad de la Comisión por las consecuencias que pudieran derivarse de la reutilización. Las condiciones no restringirán innecesariamente las posibilidades de reutilización.
Artículo 10
No discriminación y prohibición de acuerdos exclusivos
1. Las condiciones que se apliquen para la reutilización de un documento no deberán ser discriminatorias para categorías comparables de reutilización.
2. La reutilización de documentos estará abierta a todos los actores potenciales del mercado. No se concederán derechos exclusivos.
3. No obstante, cuando sea necesario un derecho exclusivo para la prestación de un servicio de interés público, deberá reconsiderarse periódicamente, y en todo caso cada tres años, la validez del motivo que justificó la concesión del derecho exclusivo. Todo acuerdo exclusivo deberá ser transparente y hacerse público.
Artículo 11
Aplicación
De acuerdo con el artículo 14 de las normas de procedimiento de la Comisión, queda delegada la facultad de tomar decisiones en nombre de la Comisión acerca de las solicitudes de reutilización a los directores generales y jefes de servicio. Ellos tomarán las medidas necesarias para garantizar que los procedimientos relativos a los documentos de que son responsables cumplen los requisitos de la presente Decisión. Para ello designarán a un responsable encargado de analizar las solicitudes de reutilización y coordinar la respuesta de la Dirección General o servicio.
Artículo 12
Revisión
La presente Decisión será revisada a los tres años de su entrada en vigor. En la revisión se analizará, en particular, la posible aplicación de la presente Decisión a los resultados de las investigaciones del Centro Común de Investigación.
Artículo 13
Entrada en vigor
La presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el 7 de abril de 2006.
Por la Comisión
Viviane REDING
Miembro de la Comisión
(1) COM(2001) 607 final.
(2) DO L 145 de 31.5.2001, p. 43.
(3) DO L 345 de 31.12.2003, p. 90.
(4) DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/42 |
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 12 de abril de 2006
por la que se modifica la Decisión 2004/639/CE con respecto a Croacia
[notificada con el número C(2006) 1541]
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/292/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 88/407/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1988, por la que se fijan las exigencias de policía sanitaria aplicables a los intercambios intracomunitarios y a las importaciones de esperma de animales de la especie bovina (1), y, en particular, su artículo 8, apartado 1,
Considerando lo siguiente:
(1) |
La Decisión 2004/639/CE de la Comisión, de 6 de septiembre de 2004, por la que se establecen las condiciones de importación de esperma de animales domésticos de la especie bovina (2), define, entre otros asuntos, la lista de terceros países desde los cuales se autoriza la importación de esperma bovino. |
(2) |
Croacia debería añadirse a dicha lista de terceros países desde los cuales se autorizan las importaciones dada la situación zoosanitaria que ha alcanzado Croacia. |
(3) |
Por tanto, debe modificarse la Decisión 2004/639/CE en consecuencia. |
(4) |
Las medidas establecidas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal. |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
El anexo de la Decisión 2004/639/CE se sustituye por el texto que figura en el anexo de la presente Decisión.
Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 12 de abril de 2006.
Por la Comisión
Markos KYPRIANOU
Miembro de la Comisión
(1) DO L 194 de 22.7.1988, p. 10. Directiva modificada en último lugar por la Decisión 2006/16/CE de la Comisión (DO L 11 de 17.1.2006, p. 21).
(2) DO L 292 de 15.9.2004, p. 21. Decisión modificada en último lugar por la Decisión 2006/16/CE.
ANEXO
«ANEXO I
Lista de terceros países desde los cuales los Estados miembros autorizan la importación de esperma de animales domésticos de especie bovina
Código ISO |
País |
AU |
Australia |
CA |
Canadá |
CH |
Suiza |
HR |
Croacia |
NZ |
Nueva Zelanda |
RO |
Rumanía |
US |
Estados Unidos». |
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/44 |
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 12 de abril de 2006
por la que se modifica la Decisión 2006/135/CE de la Comisión en lo que respecta al establecimiento de zonas A y B en determinados Estados miembros debido a brotes de gripe aviar altamente patógena
[notificada con el número C(2006) 1583]
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/293/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Vista la Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1989, relativa a los controles veterinarios aplicables en los intercambios intracomunitarios con vistas a la realización del mercado interior (1), y, en particular, su artículo 9, apartado 4,
Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplicables en los intercambios intracomunitarios de determinados animales vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior (2), y, en particular, su artículo 10, apartado 4,
Visto el Reglamento (CE) no 998/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de mayo de 2003, por el que se aprueban las normas zoosanitarias aplicables a los desplazamientos de animales de compañía sin ánimo comercial, y se modifica la Directiva 92/65/CEE del Consejo (3), y, en particular, su artículo 18,
Vista la Directiva 2005/94/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2005, relativa a medidas comunitarias de lucha contra la influenza aviar y por la que se deroga la Directiva 92/40/CEE (4), y, en particular, su artículo 66, apartado 2,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Alemania ha notificado a la Comisión y a los demás Estados miembros un brote de gripe aviar altamente patógena causada por el virus A del subtipo H5N1 en aves de corral en su territorio, y ha tomado las medidas apropiadas previstas en la Decisión 2006/135/CE de la Comisión, de 22 de febrero de 2006, relativa a determinadas medidas de protección en relación con una gripe aviar altamente patógena en aves de corral de la Comunidad (5). |
(2) |
A raíz del citado brote, Alemania ha tomado las medidas necesarias conforme a la Decisión 2006/135/CE. Tras haberle sido notificadas, la Comisión ha examinado dichas medidas en colaboración con el Estado miembro en cuestión, y ha llegado a la conclusión de que las zonas A y B establecidas por ese país se encuentran a una distancia suficiente del brote en aves de corral. Por lo tanto, es necesario establecer zonas A y B en Alemania, así como fijar la duración de tal regionalización. |
(3) |
Al mismo tiempo, conforme al artículo 2, apartado 4, letras b) y c), de la Decisión 2006/135/CE, y tras una evaluación final de la situación epidemiológica en lo que respecta a la gripe aviar altamente patógena del subtipo H5N1 en determinadas partes de Francia, se han interrumpido en dicho país las medidas necesarias para las zonas establecidas conforme al artículo 2, apartado 2, de la citada Decisión. |
(4) |
Por lo tanto, es necesario modificar en consecuencia las partes A y B del anexo I de la Decisión 2006/135/CE. |
(5) |
Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal. |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
El anexo I de la Decisión 2006/135/CE se sustituye por el anexo de la presente Decisión.
Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 12 de abril de 2006.
Por la Comisión
Markos KYPRIANOU
Miembro de la Comisión
(1) DO L 395 de 30.12.1989, p. 13. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2004/41/CE (DO L 157 de 30.4.2004, p. 33); versión corregida (DO L 195 de 2.6.2004, p. 12).
(2) DO L 224 de 18.8.1990, p. 29. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2002/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 315 de 19.11.2002, p. 14).
(3) DO L 146 de 13.6.2003, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 18/2006 de la Comisión (DO L 4 de 7.1.2006, p. 3).
(4) DO L 10 de 14.1.2006, p. 16.
(5) DO L 52 de 23.2.2006, p. 41. Decisión modificada en último lugar por la Decisión 2006/251/CE (DO L 91 de 29.3.2006, p. 33).
ANEXO
El anexo I de la Decisión 2006/135/CE se sustituye por el siguiente:
«ANEXO I
PARTE A
Zona A contemplada en el artículo 2, apartado 1:
Código de país ISO |
Estado miembro |
Zona A |
Aplicable hasta el (fecha) |
|
Código |
Nombre |
|||
DE |
ALEMANIA |
Código postal |
Los municipios de: |
8.5.2006 |
Zona de protección |
|
STADT MUTZSCHEN |
||
|
WERMSDORF |
|||
Zona de vigilancia |
|
|
||
en el distrito de Muldental |
|
DORNREICHENBACH |
||
|
DÜRRWEITZSCHEN |
|||
|
KÜHREN-BURKARDSHAIN |
|||
|
NERCHAU |
|||
|
THÜMMLITZ-WALDE |
|||
|
TREBSEN |
|||
en el distrito de Torgau-Oschatz |
|
DAHLEN |
||
|
MÜGELN |
|||
|
SORNZIG-ABLASS |
|||
en el distrito de Döbeln |
|
BOCKELWITZ |
||
|
LEISNIG |
|||
SE |
SUECIA |
|
|
|
Las siguientes localidades de Kalmar Län |
Código postal |
Localidad |
24.4.2006 |
|
Zona de protección |
572 75 |
FIGEHOLM |
||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
Zona de vigilancia |
572 75 |
FIGEHOLM |
||
572 76 |
FÅRBO |
|||
572 92 |
OSKARSHAMN |
|||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
Zona de vigilancia ampliada (20 km) |
380 75 |
BYXELKROK |
||
570 91 |
KRISTDALA |
|||
572 37 |
OSKARSHAMN |
|||
572 40 |
OSKARSHAMN |
|||
572 41 |
OSKARSHAMN |
|||
572 61 |
OSKARSHAMN |
|||
572 63 |
OSKARSHAMN |
|||
572 75 |
FIGEHOLM |
|||
572 76 |
FÅRBO |
|||
572 91 |
OSKARSHAMN |
|||
572 92 |
OSKARSHAMN |
|||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
590 91 |
HJORTED |
|||
590 93 |
GUNNEBO |
PARTE B
Zona B contemplada en el artículo 2, apartado 2:
Código de país ISO |
Estado miembro |
Zona B |
Aplicable hasta el (fecha) |
|
Código |
Nombre |
|||
DE |
ALEMANIA |
Código postal |
Los municipios de: |
8.5.2006 |
en el distrito de Muldental |
|
BAD LAUSICK |
||
|
BELGERSHAIN |
|||
|
BENNEWITZ |
|||
|
BORSDORF |
|||
|
BRANDIS |
|||
|
COLDITZ |
|||
|
FALKENHAIN |
|||
|
GRIMMA |
|||
|
GROSSBARDAU |
|||
|
GROSSBOTHEN |
|||
|
HOHBURG |
|||
|
MACHERN |
|||
|
NAUNHOF |
|||
|
OTTERWISCH |
|||
|
PARTHENSTEIN |
|||
|
THALLWITZ |
|||
|
WURZEN |
|||
|
ZSCHADRASS |
|||
en el distrito de Torgau-Oschatz |
|
ARZBERG |
||
|
BEILRODE |
|||
|
BELGERN |
|||
|
CAVERTITZ |
|||
|
DOMMITZSCH |
|||
|
DREIHEIDE |
|||
|
ELSNIG |
|||
|
GROSSTREBEN-ZWETHAU |
|||
|
LIEBSCHÜTZBERG |
|||
|
MOCKREHNA |
|||
|
NAUNDORF |
|||
|
OSCHATZ |
|||
|
PFLÜCKUFF |
|||
|
SCHILDAU |
|||
|
TORGAU |
|||
|
TROSSIN |
|||
|
ZINNA |
|||
en el distrito de Döbeln |
|
DÖBELN |
||
|
EBERSBACH |
|||
|
GROSSWEITZSCHER |
|||
|
HARTHA |
|||
|
MOCHAU |
|||
|
NIEDERSTRIEGIS |
|||
|
OSTRAU |
|||
|
ROSSWEIN |
|||
|
WALDHEIM |
|||
|
ZIEGRA-KNOBELSDORF |
|||
|
ZSCHAITZ-OTTEWIG |
|||
SE |
SUECIA |
|
|
|
Todo el territorio de Kalmar Län, excepto la zona A, incluidas las localidades de |
Código postal |
Localidad |
24.4.2006 |
|
|
360 23 |
ÄLMEBODA |
||
360 50 |
LESSEBO |
|||
360 52 |
KOSTA |
|||
360 53 |
SKRUV |
|||
360 60 |
VISSEFJÄRDA |
|||
360 65 |
BODA GLASBRUK |
|||
360 70 |
ÅSEDA |
|||
360 77 |
FRÖSEKE |
|||
361 30 |
EMMABODA |
|||
361 31 |
EMMABODA |
|||
361 32 |
EMMABODA |
|||
361 33 |
EMMABODA |
|||
361 42 |
LINDÅS |
|||
361 53 |
BROAKULLA |
|||
361 91 |
EMMABODA |
|||
361 92 |
EMMABODA |
|||
361 93 |
BROAKULLA |
|||
361 94 |
ERIKSMÅLA |
|||
361 95 |
LÅNGASJÖ |
|||
370 17 |
ERINGSBODA |
|||
370 34 |
HOLMSJÖ |
|||
370 45 |
FÅGELMARA |
|||
371 93 |
KARLSKRONA |
|||
380 30 |
ROCKNEBY |
|||
380 31 |
LÄCKEBY |
|||
380 40 |
ORREFORS |
|||
380 41 |
GULLASKRUV |
|||
380 42 |
MÅLERÅS |
|||
380 44 |
ALSTERBRO |
|||
380 52 |
TIMMERNABBEN |
|||
380 53 |
FLISERYD |
|||
380 62 |
MÖRBYLÅNGA |
|||
380 65 |
DEGERHAMN |
|||
380 74 |
LÖTTORP |
|||
380 75 |
BYXELKROK |
|||
382 30 |
NYBRO |
|||
382 31 |
NYBRO |
|||
382 32 |
NYBRO |
|||
382 33 |
NYBRO |
|||
382 34 |
NYBRO |
|||
382 35 |
NYBRO |
|||
382 36 |
NYBRO |
|||
382 37 |
NYBRO |
|||
382 38 |
NYBRO |
|||
382 39 |
NYBRO |
|||
382 40 |
NYBRO |
|||
382 41 |
NYBRO |
|||
382 42 |
NYBRO |
|||
382 43 |
NYBRO |
|||
382 44 |
NYBRO |
|||
382 45 |
NYBRO |
|||
382 46 |
NYBRO |
|||
382 90 |
ÖRSJÖ |
|||
382 91 |
NYBRO |
|||
382 92 |
NYBRO |
|||
382 93 |
NYBRO |
|||
382 94 |
NYBRO |
|||
382 96 |
NYBRO |
|||
382 97 |
ÖRSJÖ |
|||
383 30 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 31 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 32 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 33 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 34 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 35 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 36 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 37 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 38 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 39 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 91 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 92 |
MÖNSTERÅS |
|||
384 30 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 31 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 40 |
ÅLEM |
|||
384 91 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 92 |
ÅLEM |
|||
384 93 |
ÅLEM |
|||
385 30 |
TORSÅS |
|||
385 31 |
TORSÅS |
|||
385 32 |
TORSÅS |
|||
385 33 |
TORSÅS |
|||
385 34 |
TORSÅS |
|||
385 40 |
BERGKVARA |
|||
385 41 |
BERGKVARA |
|||
385 50 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 51 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 90 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 91 |
TORSÅS |
|||
385 92 |
GULLABO |
|||
385 93 |
TORSÅS |
|||
385 94 |
BERGKVARA |
|||
385 95 |
TORSÅS |
|||
385 96 |
GULLABO |
|||
385 97 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 98 |
BERGKVARA |
|||
385 99 |
TORSÅS |
|||
386 30 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 31 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 32 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 33 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 34 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 35 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 90 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 92 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 93 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 94 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 95 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 96 |
FÄRJESTADEN |
|||
387 30 |
BORGHOLM |
|||
387 31 |
BORGHOLM |
|||
387 32 |
BORGHOLM |
|||
387 33 |
BORGHOLM |
|||
387 34 |
BORGHOLM |
|||
387 35 |
BORGHOLM |
|||
387 36 |
BORGHOLM |
|||
387 37 |
BORGHOLM |
|||
387 38 |
BORGHOLM |
|||
387 50 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 51 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 52 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 90 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 91 |
BORGHOLM |
|||
387 92 |
BORGHOLM |
|||
387 93 |
BORGHOLM |
|||
387 94 |
BORGHOLM |
|||
387 95 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 96 |
KÖPINGSVIK |
|||
388 30 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 31 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 32 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 40 |
TREKANTEN |
|||
388 41 |
TREKANTEN |
|||
388 50 |
PÅRYD |
|||
388 91 |
VASSMOLÖSA |
|||
388 92 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 93 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 94 |
VASSMOLÖSA |
|||
388 95 |
HALLTORP |
|||
388 96 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 97 |
HALLTORP |
|||
388 98 |
TREKANTEN |
|||
388 99 |
PÅRYD |
|||
392 30 |
KALMAR |
|||
392 31 |
KALMAR |
|||
392 32 |
KALMAR |
|||
392 33 |
KALMAR |
|||
392 34 |
KALMAR |
|||
392 35 |
KALMAR |
|||
392 36 |
KALMAR |
|||
392 37 |
KALMAR |
|||
392 38 |
KALMAR |
|||
392 41 |
KALMAR |
|||
392 43 |
KALMAR |
|||
392 44 |
KALMAR |
|||
392 45 |
KALMAR |
|||
392 46 |
KALMAR |
|||
392 47 |
KALMAR |
|||
393 50 |
KALMAR |
|||
393 51 |
KALMAR |
|||
393 52 |
KALMAR |
|||
393 53 |
KALMAR |
|||
393 54 |
KALMAR |
|||
393 55 |
KALMAR |
|||
393 57 |
KALMAR |
|||
393 58 |
KALMAR |
|||
393 59 |
KALMAR |
|||
393 63 |
KALMAR |
|||
393 64 |
KALMAR |
|||
393 65 |
KALMAR |
|||
394 70 |
KALMAR |
|||
394 71 |
KALMAR |
|||
394 77 |
KALMAR |
|||
395 90 |
KALMAR |
|||
570 16 |
KVILLSFORS |
|||
570 19 |
PAULISTRÖM |
|||
570 30 |
MARIANNELUND |
|||
570 31 |
INGATORP |
|||
570 72 |
FAGERHULT |
|||
570 75 |
FÅGELFORS |
|||
570 76 |
RUDA |
|||
570 80 |
VIRSERUM |
|||
570 81 |
JÄRNFORSEN |
|||
570 82 |
MÅLILLA |
|||
570 83 |
ROSENFORS |
|||
570 84 |
MÖRLUNDA |
|||
570 90 |
PÅSKALLAVIK |
|||
570 91 |
KRISTDALA |
|||
572 30 |
OSKARSHAMN |
|||
572 31 |
OSKARSHAMN |
|||
572 32 |
OSKARSHAMN |
|||
572 33 |
OSKARSHAMN |
|||
572 34 |
OSKARSHAMN |
|||
572 35 |
OSKARSHAMN |
|||
572 36 |
OSKARSHAMN |
|||
572 37 |
OSKARSHAMN |
|||
572 40 |
OSKARSHAMN |
|||
572 41 |
OSKARSHAMN |
|||
572 50 |
OSKARSHAMN |
|||
572 51 |
OSKARSHAMN |
|||
572 60 |
OSKARSHAMN |
|||
572 61 |
OSKARSHAMN |
|||
572 62 |
OSKARSHAMN |
|||
572 91 |
OSKARSHAMN |
|||
572 93 |
OSKARSHAMN |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
574 96 |
VETLANDA |
|||
574 97 |
VETLANDA |
|||
577 30 |
HULTSFRED |
|||
577 31 |
HULTSFRED |
|||
577 32 |
HULTSFRED |
|||
577 33 |
HULTSFRED |
|||
577 34 |
HULTSFRED |
|||
577 35 |
HULTSFRED |
|||
577 36 |
HULTSFRED |
|||
577 37 |
HULTSFRED |
|||
577 38 |
HULTSFRED |
|||
577 39 |
HULTSFRED |
|||
577 50 |
SILVERDALEN |
|||
577 51 |
SILVERDALEN |
|||
577 90 |
HULTSFRED |
|||
577 91 |
HULTSFRED |
|||
577 92 |
HULTSFRED |
|||
577 93 |
HULTSFRED |
|||
577 94 |
LÖNNEBERGA |
|||
579 30 |
HÖGSBY |
|||
579 31 |
HÖGSBY |
|||
579 32 |
HÖGSBY |
|||
579 33 |
HÖGSBY |
|||
579 40 |
BERGA |
|||
579 90 |
BERGA |
|||
579 92 |
HÖGSBY |
|||
579 93 |
GRÖNSKÅRA |
|||
590 42 |
HORN |
|||
590 80 |
SÖDRA VI |
|||
590 81 |
GULLRINGEN |
|||
590 83 |
STOREBRO |
|||
590 90 |
ANKARSRUM |
|||
590 91 |
HJORTED |
|||
590 92 |
TOTEBO |
|||
590 93 |
GUNNEBO |
|||
590 94 |
BLACKSTAD |
|||
590 95 |
LOFTAHAMMAR |
|||
590 96 |
ÖVERUM |
|||
590 98 |
EDSBRUK |
|||
593 30 |
VÄSTERVIK |
|||
593 31 |
VÄSTERVIK |
|||
593 32 |
VÄSTERVIK |
|||
593 33 |
VÄSTERVIK |
|||
593 34 |
VÄSTERVIK |
|||
593 35 |
VÄSTERVIK |
|||
593 36 |
VÄSTERVIK |
|||
593 37 |
VÄSTERVIK |
|||
593 38 |
VÄSTERVIK |
|||
593 39 |
VÄSTERVIK |
|||
593 40 |
VÄSTERVIK |
|||
593 41 |
VÄSTERVIK |
|||
593 42 |
VÄSTERVIK |
|||
593 43 |
VÄSTERVIK |
|||
593 50 |
VÄSTERVIK |
|||
593 51 |
VÄSTERVIK |
|||
593 52 |
VÄSTERVIK |
|||
593 53 |
VÄSTERVIK |
|||
593 54 |
VÄSTERVIK |
|||
593 61 |
VÄSTERVIK |
|||
593 62 |
VÄSTERVIK |
|||
593 91 |
VÄSTERVIK |
|||
593 92 |
VÄSTERVIK |
|||
593 93 |
VÄSTERVIK |
|||
593 95 |
VÄSTERVIK |
|||
593 96 |
VÄSTERVIK |
|||
594 30 |
GAMLEBY |
|||
594 31 |
GAMLEBY |
|||
594 32 |
GAMLEBY |
|||
594 91 |
GAMLEBY |
|||
594 92 |
GAMLEBY |
|||
594 93 |
GAMLEBY |
|||
594 94 |
GAMLEBY |
|||
597 40 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 91 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 96 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 97 |
ÅTVIDABERG |
|||
598 30 |
VIMMERBY |
|||
598 31 |
VIMMERBY |
|||
598 32 |
VIMMERBY |
|||
598 34 |
VIMMERBY |
|||
598 35 |
VIMMERBY |
|||
598 36 |
VIMMERBY |
|||
598 37 |
VIMMERBY |
|||
598 38 |
VIMMERBY |
|||
598 39 |
VIMMERBY |
|||
598 40 |
VIMMERBY |
|||
598 91 |
VIMMERBY |
|||
598 92 |
VIMMERBY |
|||
598 93 |
VIMMERBY |
|||
598 94 |
VIMMERBY |
|||
598 95 |
VIMMERBY |
|||
598 96 |
VIMMERBY |
|||
615 92 |
VALDEMARSVIK |
|||
615 94 |
VALDEMARSVIK |
|||
615 95 |
VALDEMARSVIK.». |
Banco Central Europeo
20.4.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 107/54 |
ORIENTACIÓN DEL BANCO CENTRAL EUROPEO
de 7 de abril de 2006
sobre la prestación por el Eurosistema de servicios de gestión de reservas en euros a bancos centrales y países no pertenecientes a la zona del euro y a organizaciones internacionales
(BCE/2006/4)
(2006/294/CE)
EL CONSEJO DE GOBIERNO DEL BANCO CENTRAL EUROPEO,
Vistos los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, en particular, los artículos 12.1, 14.3 y 23,
Considerando lo siguiente:
(1) |
La Orientación BCE/2004/13, de 1 de julio de 2004, sobre la prestación por el Eurosistema de servicios de gestión de reservas en euros a bancos centrales y países no pertenecientes a la zona del euro y a organizaciones internacionales (1), debe modificarse para reflejar los cambios de la definición de «reservas» y la supresión del umbral por debajo del cual no se ofrece remuneración por los saldos acreedores a la vista mantenidos como servicio de caja o inversión. La Orientación BCE/2004/13 ya se ha modificado una vez, por lo que debe refundirse para ser más clara y transparente. |
(2) |
De acuerdo con lo dispuesto en los artículos 23 y 43.4 de los Estatutos, el Banco Central Europeo (BCE) y los bancos centrales nacionales de los Estados miembros que han adoptado el euro (en adelante, los «BCN participantes») pueden establecer relaciones con los bancos centrales de otros países y, cuando proceda, con organizaciones internacionales, y efectuar cualquier tipo de transacciones bancarias en relación con terceros países y con organizaciones internacionales. |
(3) |
El Consejo de Gobierno entiende que el Eurosistema debería actuar como un sistema único al prestar servicios de gestión de reservas a los clientes mencionados, independientemente de cuál sea el miembro del Eurosistema por cuyo intermedio se presten esos servicios. Con tal fin, el Consejo de Gobierno considera necesario adoptar la presente orientación, que vela porque, entre otras cosas, los servicios de gestión de reservas por el Eurosistema se presten con condiciones uniformes, el BCE sea informado suficientemente de esos servicios, y se establezcan requisitos mínimos comunes en los contratos con los clientes. |
(4) |
El Consejo de Gobierno considera necesario confirmar el carácter confidencial de la información, los datos y los documentos que los miembros del Eurosistema redacten o se intercambien con ocasión de los servicios de gestión de reservas por el Eurosistema, así como la aplicación del artículo 38 de los Estatutos en relación con dicha información, datos y documentos. |
(5) |
De conformidad con los artículos 12.1 y 14.3 de los Estatutos, las orientaciones del BCE son parte integrante del Derecho comunitario. |
HA ADOPTADO LA PRESENTE ORIENTACIÓN:
Artículo 1
Definiciones
A los efectos de la presente orientación:
— |
«cualquier tipo de transacciones bancarias» comprenderá la prestación de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema a bancos centrales y países no pertenecientes a la zona del euro y a organizaciones internacionales, con ocasión de la gestión de las reservas de esos bancos centrales, países y organizaciones internacionales, |
— |
por «personal autorizado del BCE» se entenderá las personas del BCE que el Comité Ejecutivo nombre emisores y receptores autorizados de la información que deba proporcionarse en el marco de los servicios de gestión de reservas por el Eurosistema, |
— |
«bancos centrales» comprenderá las autoridades monetarias, |
— |
por «cliente» se entenderá todo país (incluida toda autoridad o poder públicos), banco central o autoridad monetaria no pertenecientes a la zona del euro, o toda organización internacional, a quien el Eurosistema preste servicios de gestión de reservas por intermedio de uno de sus miembros, |
— |
por «servicios de gestión de reservas por el Eurosistema» se entenderá los servicios de gestión de reservas enumerados en el artículo 2 que los miembros del Eurosistema pueden prestar a los clientes y que permiten a estos gestionar globalmente sus reservas por medio de un solo miembro del Eurosistema, |
— |
por «proveedor de servicios del Eurosistema» (PSE) se entenderá el miembro del Eurosistema que se comprometa a prestar el conjunto completo de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema, |
— |
por «proveedor de servicios individuales» (PSI) se entenderá el miembro del Eurosistema que no se comprometa a prestar el conjunto completo de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema, |
— |
por «organización internacional» se entenderá toda organización, distinta de las instituciones y organismos comunitarios, creada en virtud de un tratado internacional, |
— |
por «reservas» se entenderá los activos del cliente admitidos y denominados en euros, es decir, el efectivo y todos los valores admitidos como «activos de la lista “uno”» de la base de datos de activos admitidos del Eurosistema, que se publica y actualiza diariamente en la dirección del BCE en Internet, salvo: i) los valores del «grupo emisor 3» y, para los demás grupos emisores, los valores de la «categoría de liquidez IV»; ii) los activos mantenidos exclusivamente a fin de cumplir las obligaciones en materia de pensiones y otras obligaciones conexas del cliente respecto de su antiguo o actual personal; iii) las cuentas especialmente asignadas abiertas por el cliente con un miembro del Eurosistema a los efectos de reescalonar la deuda pública en el marco de acuerdos internacionales, y iv) las demás clases de activos denominados en euros que decida el Consejo de Gobierno. |
Artículo 2
Lista de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema
Los servicios de gestión de reservas por el Eurosistema comprenderán:
1) |
Cuentas de custodia de reservas; |
2) |
Servicios de custodia:
|
3) |
Servicios de liquidación:
|
4) |
Servicios de caja o inversión:
|
Artículo 3
Prestación de servicios por PSE y por PSI
1. En el marco de los servicios de gestión de reservas por el Eurosistema, los miembros del Eurosistema se dividen en PSE y PSI.
2. Además de los servicios que se indican en el artículo 2, todo PSE podrá ofrecer a sus clientes otros servicios de gestión de reservas. El PSE determinará en cada caso estos servicios, que no estarán sujetos a la presente orientación.
3. Todo PSI estará sujeto a la presente orientación y a los requisitos de los servicios de gestión de reservas por el Eurosistema en relación con uno o varios servicios de gestión de reservas por el Eurosistema, o parte de un servicio, que el PSI preste y que formen parte del conjunto completo de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema. Además, todo PSI podrá ofrecer a sus clientes otros servicios de gestión de reservas, y determinará en cada caso estos servicios, que no estarán sujetos a la presente orientación.
Artículo 4
Información sobre la prestación de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema
1. Los miembros del Eurosistema proporcionarán al personal autorizado del BCE toda información pertinente sobre la prestación de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema a los clientes existentes y a nuevos clientes, e informarán al personal autorizado del BCE cuando un cliente potencial se dirija a ellos.
2. Antes de divulgar el nombre de un cliente existente, nuevo o potencial, los miembros del Eurosistema tratarán de obtener el consentimiento del cliente en la divulgación.
3. Si no obtiene ese consentimiento, el miembro interesado del Eurosistema proporcionará al personal autorizado del BCE la información requerida sin divulgar el nombre del cliente.
Artículo 5
Prohibición y suspensión de la prestación de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema
1. El BCE mantendrá, para su consulta por los miembros del Eurosistema, una lista de los clientes existentes, nuevos o potenciales cuyas reservas estén sujetas a una orden de bloqueo o medida análoga impuesta por uno de los Estados miembros de la UE en virtud de una resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas o por la Unión Europea.
2. Si, en virtud de una medida o decisión distinta de las del apartado 1 y adoptada por razones de política o interés nacionales por un miembro del Eurosistema o por el Estado miembro en el que este se encuentre, el miembro del Eurosistema suspende la prestación de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema a un cliente existente, o rechaza prestar esos servicios a un cliente nuevo o potencial, dicho miembro del Eurosistema lo comunicará sin demora al personal autorizado del BCE. El personal autorizado del BCE lo comunicará sin demora a los demás miembros del Eurosistema. Las medidas o decisiones de esa clase no impedirán a los demás miembros del Eurosistema prestar servicios de gestión de reservas por el Eurosistema a esos clientes.
3. Los apartados 2 y 3 del artículo 4 se aplicarán a toda divulgación, en virtud del apartado 2 del presente artículo, del nombre de un cliente existente, nuevo o potencial.
Artículo 6
Responsabilidad en la prestación de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema
1. Incumbirá a cada miembro del Eurosistema celebrar con sus clientes los contratos que considere convenientes para prestar servicios de gestión de reservas por el Eurosistema.
2. Sin perjuicio de las cláusulas especiales que los miembros del Eurosistema acuerden o les sean aplicables, todo miembro del Eurosistema que preste a sus clientes servicios de getión de reservas por el Eurosistema, o una parte de dichos servicios, responderá de los servicios que preste.
Artículo 7
Otros requisitos mínimos comunes de los contratos con los clientes
Los miembros del Eurosistema velarán porque sus contratos con los clientes sean compatibles con la presente orientación y con los demás requisitos mínimos siguientes. En dichos contratos constará:
a) |
que la entidad de contrapartida del cliente es el miembro del Eurosistema con el que el cliente ha contratado la prestación de los servicios de gestión de reservas por el Eurosistema o una parte de dichos servicios, y que el contrato no otorga por sí mismo derechos o beneficios de cliente frente a otros miembros del Eurosistema. Esta disposición no impide que un cliente tenga acuerdos con varios miembros del Eurosistema; |
b) |
cuáles son los mecanismos que pueden utilizarse para liquidar los valores mantenidos por las entidades de contrapartida de los clientes, y qué riesgos supone utilizar mecanismos no elegibles para operaciones de política monetaria; |
c) |
que ciertas operaciones en el marco de los servicios de gestión de reservas por el Eurosistema se ejecutarán con la máxima diligencia pero sin que constituyan una obligación de resultado; |
d) |
que el miembro del Eurosistema puede hacer propuestas a los clientes sobre el tiempo y la ejecución de una operación a fin de evitar conflictos con la política monetaria y cambiaria del Eurosistema, sin que dicho miembro responda de las consecuencias que esas propuestas puedan acarrear a los clientes; |
e) |
que las comisiones que los miembros del Eurosistema cobran a sus clientes por prestarles servicios de gestión de reservas por el Eurosistema están sujetas a revisión por este y que los clientes estarán, de acuerdo con la ley aplicable, sujetos a las nuevas comisiones que resulten de las revisiones. |
Artículo 8
Función del BCE
El BCE coordinará la prestación general de servicios de gestión de reservas por el Eurosistema y la estructura informativa con ella relacionada. Todo miembro del Eurosistema que se convierta en PSE o pierda esta condición lo comunicará al BCE.
Artículo 9
Disposiciones finales
1. La presente orientación se dirige a los BCN participantes.
2. Queda derogada la Orientación BCE/2004/13, las referencias a la cual se entenderán hechas a la presente orientación.
3. La presente orientación entrará en vigor el 12 de abril de 2006 y se aplicará a partir del 1 de julio de 2006.
Hecho en Fráncfort del Meno, el 7 de abril de 2006.
Por el Consejo de Gobierno del BCE
El presidente del BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) DO L 241 de 13.7.2004, p. 68. Orientación modificada por la Orientación BCE/2004/20 (DO L 385 de 29.12.2004, p. 85).