This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02006R0219-20060701
Commission Regulation (EC) No 219/2006 of 8 February 2006 opening and providing for the administration of the tariff quota for bananas falling under CN code 08030019 originating in ACP countries for the period 1 March to 31 December 2006
Consolidated text: Komisjoni määrus (EÜ) nr 219/2006, 8. veebruar 2006 , millega avatakse AKV riikidest pärit CN-koodi 08030019 alla kuuluvate banaanide importimiseks tariifikvoot ajavahemikuks 1. märts kuni 31. detsember 2006 ning sätestatakse selle haldamine
Komisjoni määrus (EÜ) nr 219/2006, 8. veebruar 2006 , millega avatakse AKV riikidest pärit CN-koodi 08030019 alla kuuluvate banaanide importimiseks tariifikvoot ajavahemikuks 1. märts kuni 31. detsember 2006 ning sätestatakse selle haldamine
2006R0219 — ET — 01.07.2006 — 002.001
Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 219/2006, 8. veebruar 2006, (EÜT L 038, 9.2.2006, p.22) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
No |
page |
date |
||
L 99 |
6 |
7.4.2006 |
||
L 176 |
21 |
30.6.2006 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 219/2006,
8. veebruar 2006,
millega avatakse AKV riikidest pärit CN-koodi 0803 00 19 alla kuuluvate banaanide importimiseks tariifikvoot ajavahemikuks 1. märts kuni 31. detsember 2006 ning sätestatakse selle haldamine
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. novembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 1964/2005 banaanide tariifimäärade kohta, ( 1 ) eriti selle artiklit 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1964/2005 artikli 1 lõikega 2 on ette nähtud, et igal aastal alates 1. jaanuarist 2006 avatakse autonoomne tariifikvoot 775 000 tonni (netomass) AKV riikidest pärit CN-koodi 0803 00 19 alla kuuluvate banaanide impordiks tollimaksu nullmääraga. |
(2) |
Komisjoni 9. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2015/2005 (nõukogu määrusega (EÜ) nr 1964/2005 avatud tariifikvootide raames AKV riikidest pärit banaanide impordi kohta 2006. aasta jaanuaris ja veebruaris) ( 2 ) kehtestatakse vajalikud ajutised meetmed, et tagada ühenduse turu varustamine ja kaubavahetuse järjepidevus AKV riikidega ning vältida kaubavoogude häirimist kõnealuse kahe kuu jooksul. Seetõttu tehti impordilitsentside väljaandmiseks kõnealuse tariifikvoodi raames kättesaadavaks üldkogus 160 000 tonni. |
(3) |
Seetõttu tuleks avada määrusega (EÜ) nr 1964/2005 ettenähtud tariifikvoot 2006. aastaks ning sätestada selle haldamine ajavahemikuks 1. märts kuni 31. detsember 2006. |
(4) |
Impordi puhul, mille suhtes ei kohaldata sooduskorda, tuleks kohandada kõnealuse tariifikvoodi haldamismeetodit eesmärgiga soodustada rahvusvahelist kaubandust ning selle sujumist. Kõige asjakohasem meetod selleks oleks kvoodi kasutamine vastavalt vabasse ringlusse lubamise deklaratsioonide vastuvõtmise kronoloogilisele järjekorrale (põhimõte, mille kohaselt jaotatakse kvoodid taotluste laekumise järjekorras). Selleks, et tagada AKV riikidega kaubavahetuse jätkumine ning selle kaudu ühenduse turu rahuldav varustamine, vältides kaubavoogude häirimist, tuleks siiski osa tariifikvoodist reserveerida ajutiselt ettevõtjatele, kes on ühendust varustanud AKV riikidest pärit banaanidega varem kehtinud impordikorra raames. |
(5) |
Seega tuleks ette näha, et tariifikvoodist reserveeritakse üldkogus 146 850 tonni ettevõtjatele, kes importisid ühendusse AKV riikidest pärit banaane 2005. aastal. Selle tariifikvoodi osa haldamine peaks toimuma impordilitsentside abil, mis antakse igale ettevõtjale proportsionaalselt 2005. aastal vabasse ringlusse lastud kogustega. |
(6) |
Võttes arvesse saadaolevaid koguseid, tuleks litsentsi taotlemiseks kindlaks määrata ülemmäär, mida iga ettevõtja võib esitada ajavahemiku 1. märts kuni 31. detsember 2006 kohta. |
(7) |
Ülejäänud tariifikvoodi osa peaks olema avatud kõigile ühenduses asuvatele ettevõtjatele vastavalt komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) ( 3 ) artiklites 308a, 308b ja 308c ettenähtud põhimõttele, mille kohaselt jaotatakse kvoodid taotluste laekumise järjekorras. |
(8) |
Pärast määrusega (EÜ) nr 1964/2005 kehtestatud ühise tollitariifistiku imporditollimaksu määra jõustumist banaanide suhtes ei kohaldata alates 31. detsembrist 2005 nõukogu 13. veebruari 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 404/93 (banaanituru ühise korralduse kohta) ( 4 ) IV jaotisega kehtestatud imporditariifikvoodi korda kooskõlas kõnealuse määruse artikli 16 lõikega 1. Määruse (EMÜ) nr 404/93 IV jaotisega ettenähtud ja komisjoni määrusega (EÜ) nr 896/2001 ( 5 ) vastu võetud tariifikvootide haldamise eeskirjad on muutunud õigustühiseks. |
(9) |
Selguse ja õiguskindluse huvides tuleks määrus (EÜ) nr 896/2001 kehtetuks tunnistada. Jõusse peaksid jääma teatavad liikmesriikide teabe edastamist käsitlevad sätted, mis on vajalikud käesoleva määruse kohase impordi haldamiseks. |
(10) |
Selleks et litsentsitaotlusi oleks võimlik esitada õigeaegselt, tuleks ette näha käesoleva määruse viivitamatu jõustumine. |
(11) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas banaanituru korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Objekt
Määruse (EÜ) nr 1964/2005 artikli 1 lõikega 2 ettenähtud tariifikvoot AKV riikidest pärit CN-koodi 0803 00 19 alla kuuluvate banaanide impordiks nullmääraga avatakse ajavahemikuks 1. märts kuni 31. detsember 2006.
Artikkel 2
Saadaolevad kogused
Tariifikvoodi saadaolevaks koguseks on määratud 615 000 tonni, millest:
a) 146 850 tonni hallatakse vastavalt II peatükile ja selle seerianumber on 09.4164.
b) 468 150 tonni hallatakse vastavalt III peatükile ja selle seerianumbrid on 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642 ja 09.1644.
II PEATÜKK
ARTIKLI 2 PUNKTIGA A ETTENÄHTUD KOGUSTE IMPORTIMINE
Artikkel 3
Impordilitsentsid
1. Artikli 2 punktiga a ettenähtud koguste importimisel tuleb esitada impordilitsents, mis on väljastatud vastavalt käesoleva peatüki sätetele.
2. Komisjoni määruse (EÜ) nr 1291/2000 ( 6 ) sätteid, välja arvatud artikli 8 lõikeid 4 ja 5, kohaldatakse, kui käesoleva määruse sätetest ei tulene teisiti.
Artikkel 4
Litsentsitaotluste esitamine
1. Impordilitsentsi taotlusi võivad esitada ühenduses asuvad majandustegevuses osalejad, kes 2005. aastal tegelikult importisid ühendusse AKV riikidest pärit banaane.
2. Iga ettevõtja taotletavad kogused ei tohi ületada 40 % AKV riikidest pärit banaanide kogustest, mis ettevõtja lubas vabasse ringlusse 2005. aasta jooksul.
3. Impordilitsentside taotlused esitab iga ettevõtja 15. ja 16. veebruaril 2006 liikmesriigi pädevale asutusele, kes talle lõikes 2 osutatud kogustele 2005. aastal impordilitsentsi väljastas.
Kõikide liikmesriikide pädevad asutused on loetletud lisas. Komisjon muudab kõnealust loetelu huvitatud liikmesriikide taotlusel.
4. Litsentsitaotlusele tuleb lisada koopia või koopiad litsentsidest, mille alusel 2005. aastal AKV riikidest banaane imporditi, ja tõendavad dokumendid selle kohta, et litsentsidega esitatud kogused on pärit AKV riikidest ning tõend komisjoni määruse (EMÜ) nr 2220/85 ( 7 ) III jaotises sätestatud tagatise esitamise kohta. Kõnealuse tagatise suuruseks on 150 eurot tonni kohta.
5. Litsentsitaotlusi, mis ei ole esitatud vastavalt käesolevale artiklile, vastu ei võeta.
6. Litsentsitaotluste ja litsentside lahtrisse 20 kantakse märkus “litsents – määrus (EÜ) nr 219/2006 – II peatükk”.
Artikkel 5
Litsentside väljaandmine
1. Liikmesriigid teatavad komisjonile hiljemalt 21. veebruariks 2006 üldkoguse, mille kohta on nõuetele vastavaid litsentsitaotlusi esitatud.
2. Kui taotletud kogused ületavad artikli 2 punktis a osutatud kogused, määrab komisjon hiljemalt 24. veebruariks 2006 jaotuskoefitsiendi, mida kõikidele litsentsitaotlustele kohaldatakse.
3. Pädevad asutused väljastavad impordilitsentse alates 27. veebruarist 2006, kohaldades vajaduse korral lõikes 2 osutatud jaotuskoefitsienti.
4. Kui jaotuskoefitsiendi kohaldamise tulemusena antakse litsents välja kogusele, mis on väiksem taotletavast kogusest, tagastatakse viivitamata artikli 4 lõikes 4 osutatud tagatis litsentsiga hõlmamata koguse ulatuses.
Artikkel 6
Litsentside kehtivusaeg ja liikmesriikide teatis
1. Vastavalt artikli 5 lõikele 3 väljaantud impordilitsentsid kehtivad 1. märtsist kuni 31. detsembrini 2006.
2. Liikmesriigid teatavad komisjonile:
a) alates aprillist 2006 kuni jaanuarini 2007 (kaasa arvatud) hiljemalt iga kuu 15. päevaks eelneva kuu jooksul vastavalt artikli 5 lõikele 3 väljaantud litsentside põhjal vabasse ringlusse lubatud banaanide kogused;
b) nii kiiresti kui võimalik ja hiljemalt 30. juuniks 2006 määruse (EÜ) nr 2015/2005 artikli 6 lõike 3 kohaselt välja antud litsentside põhjal vabasse ringlusse lubatud banaanide kogused.
Lõigus 1 osutatud teave edastatakse komisjoni osutatud elektroonilise süsteemi kaudu.
3. Liikmesriigid esitavad komisjonile hiljemalt 28. aprilliks 2006 käesoleva määruse ja määruse (EÜ) nr 2015/2005 kohaselt töötavate ettevõtete loetelu.
Komisjon võib kõnealused loetelud edastada teistele liikmesriikidele.
Artikkel 6a
Vabasse ringlusse lubamisega seotud formaalsused
1. Tolliasutused, kuhu esitatakse vabasse ringlusse lubatavate banaanide impordideklaratsioonid:
a) säilitavad koopia igast litsentsist ja impordilitsentsi väljavõtte, mis on välja antud vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni aktsepteerimise puhul, ning
b) edastavad igal viieteistkümnendal päeval kõnealuse litsentsi teise koopia ning impordilitsentsi väljavõtte käesoleva määruse lisas osutatud oma liikmesriigi asutustele.
2. Lõike 1 punktis b osutatud asutused edastavad saadud litsentside ja väljavõtete koopia iga viieteistkümne päeva järel liikmesriigi pädevatele asutustele, kes on kõnealused dokumendid välja andnud.
3. Kui on kahtlusi litsentsi, väljavõtte või esitatud dokumentides sisalduvate märgete või neil olevate allkirjade ehtsuse suhtes või nende ettevõtjate suhtes, kes on täitnud vabasse ringlusse lubamise formaalsused või kelle eest kõnealused formaalsused on täidetud, ning kui kahtlustatakse eeskirjade eiramisi, teavitavad tolliasutused, kellele kõnealused dokumendid on esitatud, kahtlustest viivitamata oma liikmesriigi pädevaid asutusi. Pädevad asutused edastavad kõnealuse teabe koheselt dokumendid väljaandnud liikmesriigi pädevatele asutustele ning komisjonile põhjalikuks kontrollimiseks.
4. Vastavalt lõigetele 1, 2 ja 3 saadud teabe põhjal teevad lisas loetletud liikmesriikide pädevad asutused vajalikke lisakontrolle tariifikvootide korra nõuetekohase kohaldamise tagamiseks ja kontrollivad eelkõige kõnealuse korra alusel imporditud koguseid, põhjalikult võrreldes väljaantud ja kasutatud litsentse ja väljavõtteid. Selleks kontrollivad nad eelkõige kasutatud dokumentide ehtsust ja nõuetekohasust ning nende kasutamist ettevõtjate poolt.
III PEATÜKK
ARTIKLI 2 PUNKTIGA B ETTENÄHTUD KOGUSTE IMPORTIMINE
Artikkel 7
Haldamine
1. Artikli 2 punktis b osutatud kogus on jaotatud viide 93 630 tonni suurusesse ossa.
Jrk nr |
Kvoodi kehtivusaeg: |
09.1638 |
1. märts kuni 30. aprill |
09.1639 |
1. mai kuni 30. juuni |
09.1640 |
1. juuli kuni 31. august |
09.1642 |
1. september kuni 31. oktoober |
09.1644 |
1. november kuni 31. detsember |
2. Lõikes 1 ettenähtud osi hallatakse vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a, 308b ja 308c.
IV PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 8
Kehtetuks tunnistamine
Määrus (EÜ) nr 896/2001 tunnistatakse kehtetuks. ►M1 ————— ◄
Artikkel 9
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
LISA
Liikmesriikide pädevad asutused:
Belgia
Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
Rue de Trèves 82/Trierstraat 82
B-1040 Bruxelles/Brussel
Tšehhi Vabariik
Státní zemědělský intervenční fond
Ve Smečkách 33
CZ-110 00 Praha 1
Taani
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
Direktoratet for FødevareErhverv; Eksportstøttekontoret
Nyropsgade 30
DK-1780 København V
Saksamaa
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
Referat 322
Deichmanns Aue 29
D-53179 Bonn
Eesti
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo
Narva mnt 3
EE-51009 Tartu
Kreeka
OΡEΚEΡE (ex-GEDIDAGEP)
Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products
241, Acharnon Street
GR-104 46 Athens
ΟΠΕΚΕΠΕ Διεύθυνση Οπωροκηπευτικών, Αμπελοοινικών και Βιομηχανικών Προϊόντων
Αχαρνών 241
Τ.Κ. 104 46 Αθήνα
Hispaania
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Secretaría General de Comercio Exterior
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
Prantsusmaa
Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM)
46-48, rue de Lagny
F-93104 Montreuil Cedex
Iirimaa
Department of Agriculture & Food
Crops Policy & State Bodies Division
Agriculture House (3W)
Kildare Street
Dublin 2
Ireland
Itaalia
Ministero delle Attività produttive
Direzione generale per la Politica commerciale — Div. II
Viale Boston, 25
I-00144 Roma
Küpros
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Μονάδα Αδειών Εισαγωγών — Εξαγωγών
CY 1421 Κύπρος
Ministry of Commerce, Industry and Tourism
Import & Export Licensing Unit
CY 1421 Cyprus
Läti
Zemkopības ministrijas
Lauku atbalsta dienests
Tirdzniecības mehānismu departaments
Licenču daļa
Republikas laukums 2
Rīga, LV-1981
Leedu
Nacionalinė mokėjimo agentūra
Užsienio prekybos departamentas
Blindžių g. 17
LT-08111 Vilnius
Luksemburg
Ministère de l'agriculture
Administration des services techniques de l'agriculture
Service de l'horticulture
16, route d'Esch
Boîte postale 1904
L-1014 Luxembourg
Ungari
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Margit krt. 85.
H-1024 Budapest
Malta
Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent
Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali
Agenzija tal-Pagamenti
Trade Mechanisims
Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri Marsa CMR 02 Malta
Madalmaad
Productschap Tuinbouw
Louis Pasteurlaan 6
Postbus 280
2700 AG Zoetermeer
Nederland
Austria
Agrarmarkt Austria
Dresdner Straße 70
A-1200 Wien
Poola
Agencja Rynku Rolnego
Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą
ul. Nowy Świat 6/12
PL-00-400 Warszawa
Polska
Portugal
Ministério das Finanças
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo
Direcção de Serviços de Licenciamento
Rua do Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega
P-1149-060 Lisboa
Sloveenia
Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja
Oddelek za zunanjo trgovino
Dunajska cesta 160
SI-1000 Ljubljana
Slovakkia
Pôdohospodárska platobná agentúra
Dobrovičova 12
SK-815 26 Bratislava
Soome
Maa- ja Metsätalousministeriö
PL 30
FIN-00023 Valtioneuvosto
Rootsi
Jordbruksverket
Interventionsenheten
S-551 82 Jönköping
Ühendkuningriik
Rural Payment Agency
External Trade Division
Lancaster House
Hampshire Court
Newcastle Upon Tyne
NE4 7YH
United Kingdom
( 1 ) ELT L 316, 2.12.2005, lk 1.
( 2 ) ELT L 324, 10.12.2005, lk 5.
( 3 ) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 883/2005 (ELT L 148, 11.6.2005, lk 5).
( 4 ) EÜT L 47, 25.2.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga
( 5 ) EÜT L 126, 8.5.2001, lk 6. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 838/2004 (ELT L 127, 29.4.2004, lk 52).
( 6 ) EÜT L 152, 24.6.2000, lk 1.
( 7 ) EÜT L 205, 3.8.1985, lk 5.