This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02007D0777-20170811
Commission Decision of 29 November 2007 laying down the animal and public health conditions and model certificates for imports of certain meat products and treated stomachs, bladders and intestines for human consumption from third countries and repealing Decision 2005/432/EC (notified under document number C(2007) 5777) (Text with EEA relevance) (2007/777/EC)
Consolidated text: Komisjoni otsus , 29. november 2007 , millega kehtestatakse looma- ja inimtervishoiu nõuded ning näidissertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte importimiseks kolmandatest riikidest ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/432/EÜ (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5777 all) (EMPs kohaldatav tekst) (2007/777/EÜ)
Komisjoni otsus , 29. november 2007 , millega kehtestatakse looma- ja inimtervishoiu nõuded ning näidissertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte importimiseks kolmandatest riikidest ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/432/EÜ (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5777 all) (EMPs kohaldatav tekst) (2007/777/EÜ)
02007D0777 — ET — 11.08.2017 — 028.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
KOMISJONI OTSUS, 29. november 2007, millega kehtestatakse looma- ja inimtervishoiu nõuded ning näidissertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte importimiseks kolmandatest riikidest ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/432/EÜ (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5777 all) (EMPs kohaldatav tekst) (ELT L 312 30.11.2007, lk 49) |
Muudetud:
Parandatud:
KOMISJONI OTSUS,
29. november 2007,
millega kehtestatakse looma- ja inimtervishoiu nõuded ning näidissertifikaadid inimtoiduks ettenähtud lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte importimiseks kolmandatest riikidest ning tunnistatakse kehtetuks otsus 2005/432/EÜ
(teatavaks tehtud numbri K(2007) 5777 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/777/EÜ)
Artikkel 1
Sisu ja reguleerimisala
1. Käesoleva otsusega sätestatakse looma- ja inimtervishoiueeskirjad järgmiste saadetiste ühendusse importimiseks ning nende transiidiks ja ühenduses ladustamiseks:
a) lihatooted, nagu need on määratletud määruse (EÜ) nr 853/2004 I lisa punktis 7.1, ja
b) sama lisa punktis 7.9 määratletud töödeldud maod, põied ja sooled, mis on läbinud ühe käesoleva otsuse II lisa 4. osas sätestatud töötlemisviisidest.
Eeskirjad sisaldavad loetelu kolmandatest riikidest ja nende osadest, millest lubatakse nimetatud lihatooteid ja -saadusi importida, ning veterinaar- ja terviseohutussertifikaadi näidiseid, samuti importimise tarvis nõutavaid päritolueeskirju ja töötlemisviise.
2. Käesolevat otsust kohaldatakse, ilma et see piiraks otsuse 2004/432/EÜ ja otsuse 2003/779/EÜ kohaldamist.
Artikkel 2
Liikide ja loomade suhtes esitatavad nõuded
Liikmesriigid tagavad, et ühendusse imporditakse ainult lihatoodete ja töödeldud magude, põite ja soolte saadetisi, mis koosnevad järgmiste liikide või loomade lihast või lihatoodetest:
a) kodulinnud, sealhulgas kanad, kalkunid, pärlkanad, pardid, haned, vutid, tuvid, faasanid ja põldpüüd, keda kasvatatakse või hoitakse tehistingimustes tõuaretuse eesmärgil, toiduks ette nähtud liha või munade tootmiseks või uluklinnuvarude taastootmiseks;
b) järgmised koduloomaliigid: veised, sealhulgas Bubalus bubalis ja Bison bison, sead, lambad, kitsed ja kabjalised;
c) jänesed, küülikud ja tehistingimustes peetavad ulukid, nagu need on määratletud määruse (EÜ) nr 853/2004 I lisa punktis 1.6;
d) looduslikud ulukid, nagu need on määratletud määruse (EÜ) nr 853/2004 I lisa punktis 1.5.
Artikkel 3
Lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte päritolu ja töötlemist käsitlevad loomatervishoiunõuded
Liikmesriigid lubavad ühendusse importida lihatooteid ning töödeldud magusid, põisi ja sooli, mis:
a) vastavad I lisa punktis 1 või 2 sätestatud päritolu- ja töötlemisnõuetele ning
b) pärinevad järgmistest kolmandatest riikidest ja nende osadest:
i) lihatooted ning töödeldud maod, põied ja sooled, mis ei pea läbima I lisa punkti 1 alapunkti b kohast eritöötlust – II lisa 2. osas loetletud kolmandatest riikidest ja kõnealuse lisa 1. osas loetletud kolmandate riikide osadest;
ii) lihatooted ning töödeldud maod, põied ja sooled, mis peavad läbima I lisa punkti 2 alapunkti a alapunkti ii kohase eritöötluse – II lisa 2. ja 3. osas loetletud kolmandatest riikidest ja kõnealuse lisa 1. osas loetletud kolmandate riikide osadest.
Artikkel 4
Ühendusse importimiseks mõeldud lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte tootmisel kasutatavat värsket liha käsitlevad inimtervishoiunõuded ning veterinaar- ja terviseohutussertifikaadid
Liikmesriigid tagavad, et:
a) ühendusse imporditakse saadetisi, mis sisaldavad üksnes selliseid lihatooteid ning töödeldud magusid, põisi ja sooli, mis on saadud ühenduse inimtervishoiunõuetega kooskõlas olevast värskest lihast, nagu see on määratletud määruse (EÜ) nr 853/2004 I lisa punktis 1.10;
b) ühendusse imporditakse saadetisi, mis sisaldavad üksnes selliseid lihatooteid ning töödeldud magusid, põisi ja sooli, mis vastavad III lisas sätestatud veterinaar- ja terviseohutussertifikaadi näidise nõuetele;
c) nimetatud sertifikaat on saadetistega kaasas ning selle peab olema nõuetekohaselt täitnud ja allkirjastanud lähtekohaks oleva kolmanda riigi ametlik veterinaararst.
Artikkel 5
Lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte saadetised, mis läbivad ühendust transiidina või ladustatakse ühenduses
Liikmesriigid tagavad, et lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte saadetised, mis on toodud ühendusse, kuid mille sihtkohaks on kolmas riik ning mis on ette nähtud transiidiks kas kohe või pärast ladustamist vastavalt direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikele 4 või artiklile 13 ega ole ette nähtud ühendusse importimiseks, vastavad järgmistele nõuetele:
a) saadetised on saabunud II lisa loetellu kuuluva kolmanda riigi territooriumilt või selle osast ning on läbinud nimetatud lisas asjaomase liigi lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte importimiseks ette nähtud miinimumtöötlemise;
b) saadetised vastavad III lisas esitatud veterinaar- ja terviseohutussertifikaadi näidises asjaomase liigi kohta sätestatud loomatervishoiu erinõuetele;
c) saadetistega on kaasas vastavalt IV lisas esitatud näidisele koostatud veterinaarsertifikaat, mille on nõuetekohaselt allkirjastanud asjaomase kolmanda riigi veterinaararst;
d) ühendusse sisenemise piiripunkti riiklik veterinaararst tõendab ühises veterinaariaalases sisenemisdokumendis, et need on transiidiks või ladustamiseks (nagu antud juhul kohane) vastuvõetavad.
Artikkel 6
Teatavate Venemaal asuvate sihtkohtade suhtes tehtav erand
1. Erandina artiklist 5 lubavad liikmesriigid ühendust läbivat maantee- või raudteetransiiti otsuse 2001/881/EÜ lisas loetletud tunnustatud ühenduse piiripunktide vahel lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte saadetistele, mis otse või läbi kolmanda riigi tulevad Venemaalt või suunduvad Venemaale, kui on täidetud järgmised nõuded:
a) saadetis kannab ühendusse sisenemise piiripunktis pädeva asutuse riikliku veterinaararsti pandud seerianumbriga plommi;
b) saadetisega kaasas olevad ja direktiivi 97/78/EÜ artiklis 7 osutatud dokumendid peavad kandma igal lehel ühendusse sisenemise piiripunkti pädeva asutuse riikliku veterinaararsti templit „AINULT TRANSIIDIKS LÄBI EÜ VENEMAALE”;
c) peetakse kinni direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud menetlusnõuetest;
d) ühendusse sisenemise piiripunkti pädeva asutuse riiklik veterinaararst tunnistab saadetise transiidiks vastuvõetavaks, tehes vastava märke ühisesse veterinaariaalasesse sisenemisdokumenti.
2. Liikmesriigid ei luba ühenduses selliste saadetiste mahalaadimist ega ladustamist direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõike 4 ja artikli 13 tähenduses.
3. Liikmesriigid tagavad, et pädev asutus korraldab regulaarset kontrolli, tagamaks, et ühendusest lahkuvate Venemaalt tulevate või Venemaale suunduvate saadetiste arv ja lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte kogused vastavad ühendusse sisenemisel registreeritud arvule ja kogustele.
Artikkel 6a
Erand läbi Horvaatia kolmandatesse riikidesse toimuva Bosniast ja Hertsegoviinast pärit saadetiste transiidi jaoks
1. Erandina artiklist 5 on Nova Sela ja Ploče piiripunktide vahel maanteed mööda lubatud saadetiste otsetransiitvedu, mis lähtub Bosniast ja Hertsegoviinast ja suundub kolmandatesse riikidesse, kui on täidetud järgmised tingimused:
a) liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst pannud saadetisele seerianumbriga plommi;
b) liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst pannud saadetisega kaasas olevate ja direktiivi 97/78/EÜ artiklis 7 osutatud dokumentide igale lehele templi „AINULT TRANSIIDIKS LÄBI ELi KOLMANDATESSE RIIKIDESSE”;
c) on järgitud direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud menetlusnõudeid;
d) liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst kinnitanud komisjoni määruse (EÜ) nr 136/2004 ( 1 ) artikli 2 lõikes 1 osutatud ühisel veterinaaralasel sisenemisdokumendil, et saadetis on transiidiks kõlblik.
2. Selliste saadetiste mahalaadimine või ladustamine, nagu määratletud direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikes 4 või artiklis 13, ei ole liidu territooriumil lubatud.
3. Pädev asutus kontrollib korrapäraselt liidu territooriumilt välja viidavate saadetiste arvu ja toodete koguse vastavust liitu sisenevate saadetiste arvule ja toodete kogusele.
Artikkel 7
Üleminekusäte
Saadetisi, mille veterinaarsertifikaadid on välja antud enne 1. maid 2008 vastavalt otsuses 2005/432/EÜ kehtestatud näidistele, loetakse ühendusse importimiseks vastuvõetavaks kuni 1. juunini 2008.
Artikkel 8
Kehtetuks tunnistamine
Otsus 2005/432/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 9
Kohaldamise kuupäev
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. detsembrist 2007.
Artikkel 10
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
I LISA
1. Käesoleva otsuse artikli 3 punkti b alapunktis i osutatud kolmandatest riikidest või nende osadest pärit lihatooted ning töödeldud maod, põied ja sooled:
a) sisaldavad ühendusse värske lihana importimiseks sobivaks tunnistatud liha, nagu see on määratletud määruse (EÜ) nr 853/2004 I lisa punktis 1.10, ning
b) on saadud ühelt või mitmelt loomaliigilt, mis on läbinud käesoleva otsuse II lisa 4. osa punktis A sätestatud töötluse, v.a eritöötluse.
2. Artikli 3 punkti b alapunktis ii osutatud kolmandatest riikidest või nende osadest pärit lihatooted ning töödeldud maod, põied ja sooled vastavad käesoleva punkti alapunktile a, b, või c:
a) lihatooted ja/või töödeldud maod, põied ja sooled peavad vastama järgmistele tingimustele:
i) sisaldama liha ja/või lihatooteid, mis on saadud ühest liigist või loomast, nagu on sätestatud II lisa 2. ja 3. osa vastavas veerus asjaomase liigi või looma kohta, ning
ii) olema läbinud vähemalt selle liigi või looma liha puhul nõutava II lisa 4. osas sätestatud eritöötluse;
b) lihatooted ja/või töödeldud maod, põied ja sooled peavad vastama järgmistele tingimustele:
i) nagu on sätestatud II lisa 2. ja 3. osa vastavas veerus, sisaldama mitme liigi või looma värsket, töödeldud või osaliselt töödeldud liha, mis on segatud enne II lisa 4. osas sätestatud lõpptöötlust, ning
ii) alapunktis i osutatud lõpptöötlus peab olema vähemalt sama tugev kui II lisa 4. osas sätestatud kõige tugevam töötlemine II lisa 2. ja 3. osa vastavas veerus esitatud asjaomaste liikide või loomade puhul;
c) lõplikud lihatooted ja/või töödeldud maod, põied ja sooled peavad vastama järgmistele tingimustele:
i) olema valmistatud rohkem kui ühe liigi või looma eelnevalt töödeldud liha või töödeldud magude, põite ja soolte segamisel ning
ii) olema läbinud eelneva, alapunktis i osutatud töötlemise, mis peab asjaomaste loomaliikide puhul olema vähemalt sama tugev kui II lisa 4. osas asjaomase liigi või looma puhul sätestatud töötlus, nagu on sätestatud II lisa 2. ja 3. osa vastavas veerus lihatoote ning töödeldud magude, põite ja soolte iga lihaosise kohta.
3. II lisa 4. osas sätestatud töötlemisviisid on II lisas loetletud kolmandatest riikidest või kolmandate riikide osadest pärit ja asjaomastelt liikidelt või loomadelt saadud lihatoodete ning magude, põite ja soolte puhul loomatervishoiu huvides heakskiidetud töötlemise miinimumnõuded.
Juhtudel, kui rupsi importimine ei ole otsuse 79/542/EMÜ alusel ühenduse veterinaarpiirangute tõttu lubatud, võib seda siiski importida lihatoote või töödeldud mao, soole või põiena või kasutada lihatootes, tingimusel, et viiakse läbi II lisa 2. osas sätestatud töötlemine ning täidetakse ühenduses kehtivad inimtervishoiu nõuded.
Lisaks võidakse II lisa loetellu kuuluva riigi asutusel lubada toota lihatooteid või töödeldud magusid, põisi ja sooli, mis on läbinud II lisa 4. osas osutatud töötluse B, C või D, isegi kui see asutus asub kolmandas riigis või selle osas, millel ei ole lubatud ühendusse importida värsket liha, tingimusel, et täidetud on ühenduses kehtivad inimtervishoiu nõuded.
II LISA
1. OSA
2. ja 3. osas loetletud riikide piirkonnad
Riik |
Territoorium |
Piirkonna kirjeldus |
|
|
ISO kood |
Versioon |
|
Argentina |
AR |
01/2004 |
Kogu riik |
AR-1 |
02/2016 |
Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas koodiga AR-1 ja AR-3 määratletud territooriumid |
|
AR-2 |
02/2016 |
Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas koodiga AR-2 määratletud territoorium |
|
Brasiilia |
BR |
01/2004 |
Kogu riik |
BR-1 |
01/2005 |
Järgmised osariigid: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo ja Mato Grosso do Sul |
|
BR-2 |
02/2016 |
Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas koodidega BR-1, BR-2, BR-3 ja BR-4 määratletud territooriumid |
|
BR-3 |
01/2005 |
Järgmised osariigid: Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina ja São Paulo |
|
BR-4 |
01/2016 |
Liiduringkond ja järgmised osariigid: Acre, Rondônia, Pará, Tocantins, Maranhão, Piauí, Bahia, Ceará, Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco, Alagoas ja Sergipe |
|
Kanada |
CA |
01/2015 |
Kogu riik |
CA-1 |
01/2015 |
Kogu Kanada riik, välja arvatud ala CA-2 |
|
CA-2 |
01/2015 |
Kanada territooriumi osad, mida on kirjeldatud komisjoni määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa tabeli 3. veerus CA-2 all, vastavalt kõnealuse tabeli veergudes 6 A ja 6B osutatud kuupäevadele |
|
Hiina |
CN |
01/2007 |
Kogu riik |
CN-1 |
01/2007 |
Shandongi provints |
|
Malaisia |
MY |
01/2004 |
Kogu riik |
MY-1 |
01/2004 |
Ainult Malaisia poolsaar (Lääne-Malaisia) |
|
Namiibia |
NA |
01/2005 |
Kogu riik |
NA-1 |
01/2005 |
Palgrave Pointist (läänes) kuni Gamini (idas) kulgevast piiritarast lõuna pool asuv ala |
|
Venemaa |
RU |
04/2012 |
Kogu riik |
RU-1 |
04/2012 |
Kogu riik, välja arvatud Kaliningradi piirkond |
|
RU-2 |
04/2012 |
Kaliningradi piirkond |
|
Ukraina |
UA |
01/2016 |
Kogu riik |
UA-1 |
01/2016 |
Kogu Ukraina riik, välja arvatud ala UA-2 |
|
UA-2 |
01/2016 |
Ukraina territooriumi osad, mida on kirjeldatud komisjoni määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa tabeli 3. veerus UA-2 all, vastavalt kõnealuse tabeli veergudes 6A ja 6B osutatud kuupäevadele |
|
Ameerika Ühendriigid |
US |
01/2015 |
Kogu riik |
US-1 |
01/2015 |
Ameerika Ühendriigid: kogu riik, välja arvatud piirkond US-2 |
|
US-2 |
01/2015 |
Kõik komisjoni määruse (EÜ) nr 798/2008 (1) I lisa 1. osa 3. veerus US-2 all kirjeldatud Ameerika Ühendriikide territooriumid |
|
Lõuna-Aafrika |
ZA |
01/2005 |
Kogu riik |
ZA-1 |
01/2005 |
Kogu riik, välja arvatud: suu- ja sõrataudi kontrolltsooni see osa, mis asub Mpumalanga ja põhjapoolsete provintside veterinaarpiirkonnas, Natali veterinaarpiirkonna Ingwavuma ringkonnas ning 28. pikkuskraadist ida pool paikneval Botswana piiri äärsel alal, ja Camperdowni ringkond KwaZulu-Natali provintsis. |
|
(1) Kui imporditakse käesoleva otsuse kohaselt, tuleb kõnealuste territooriumide puhul arvesse võtta määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa veergudes 6A ja 6B lõpp- ja alguskuupäevadega tähistatud ajavahemikku. |
2. OSA
Kolmandad riigid ja nende osad, kust lubatakse liitu tuua lihatooteid ning töödeldud magusid, põisi ja sooli
(tabelis kasutatud koodide tõlgendamise kohta vt käesoleva lisa 4. osa)
ISO kood |
Päritoluriik või selle osa |
1. Koduveised 2. Tehistingimustes peetavad sõralised ulukid (v.a metssead) |
Kodu-lambad ja -kitsed |
1. Kodusead 2. Tehistingimustes peetavad sõralised ulukid (sead) |
Kodukabjalised |
1. Kodulinnud 2. Tehistingimustes peetavad uluklinnud (v. a silerinnalised linnud) |
Tehistingimustes peetavad silerinnalised linnud |
Koduküülikud ja tehistingi-mustes peetavad jäneslased |
Looduslikud sõralised ulukid (v.a sead) |
Metssead |
Looduslikud kabja-lised |
Looduslikud jäneslased (küülikud ja jänesed) |
Looduslikud uluklinnud |
Loodus-likud imetajatest ulukid (v.a kabi-loomad, kabjalised ja jäneslased) |
AR |
Argentina AR |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
Argentina AR-1 (1) |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
Argentina AR-2 (1) |
A (2) |
A (2) |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
AU |
Austraalia |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
A |
A |
A |
XXX |
A |
D |
A |
BA |
Bosnia ja Hertsegoviina (3) |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
BH |
Bahrein |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
BR |
Brasiilia |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
Brasiilia BR-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
|
Brasiilia BR-2 |
C |
C |
C |
A |
D |
D |
A |
C |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
Brasiilia BR-3 |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
Brasiilia BR-4 |
B |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
|
BW |
Botswana |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
BY |
Valgevene |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
CA |
Kanada CA |
A |
A |
A |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
XXX |
A |
XXX |
A |
Kanada CA-1 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
|
Kanada CA-2 |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
A |
A |
A |
XXX |
A |
D |
A |
|
CH |
Šveits (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CL |
Tšiili |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
CN |
Hiina |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
A |
B |
B |
XXX |
A |
B |
XXX |
Hiina CN-1 |
B |
B |
B |
B |
D |
B |
A |
B |
B |
XXX |
A |
B |
XXX |
|
CO |
Colombia |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
ET |
Etioopia |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
GL |
Gröönimaa |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
HK |
Hongkong |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
▼M15 ————— |
||||||||||||||
IL (4) |
Iisrael |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
IN |
India |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
IS |
Island |
A |
A |
B |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
JP |
Jaapan |
A |
XXX |
B |
XXX |
D |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
KE |
Kenya |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
KR |
Lõuna-Korea |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
MA |
Maroko |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
ME |
Montenegro |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
MG |
Madagaskar |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
MK |
Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik (2) |
A |
A |
B |
A |
A |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
MU |
Mauritius |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
MX |
Mehhiko |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
D |
XXX |
MY |
Malaisia MY |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
Malaisia MY-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
NA |
Namiibia (1) |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
D |
XXX |
NC |
Uus-Kaledoonia |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
NZ |
Uus-Meremaa |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
PM |
Saint-Pierre ja Miquelon |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
PY |
Paraguay |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
RS |
Serbia (3) |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
RU |
Venemaa RU |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
A |
Venemaa (3) RU-1 |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
|
Venemaa RU-2 |
C või D1 |
C või D1 |
C |
B |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
|
SG |
Singapur |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
SZ |
Svaasimaa |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
TH |
Tai |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
TN |
Tuneesia |
C |
C |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
TR |
Türgi |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
UA |
Ukraina UA |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
Ukraina UA-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
|
Ukraina UA-2 |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
US |
Ameerika Ühendriigid US |
A |
A |
A |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
Ameerika Ühendriigid US-1 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
|
Ameerika Ühendriigid US-2 |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
A |
A |
A |
XXX |
A |
D |
XXX |
|
UY |
Uruguay |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
ZA |
Lõuna-Aafrika |
C |
C |
C |
A |
D |
D |
A |
C |
C |
A |
A |
D |
XXX |
▼M7 ————— |
||||||||||||||
ZW |
Zimbabwe (1) |
C |
C |
B |
A |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
(1) Pastöriseeritud lihatoodete ja biltongliha töötlemise miinimumnõuete kohta vt käesoleva lisa 3. osa. (2) Pärast 1. märtsi 2002 tapetud loomadelt saadud värskest lihast valmistatud lihatooted ning töödeldud maod, põied ja sooled. (3) Ainult transiitvedu läbi liidu territooriumi. (*1) Vastavalt Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppele. (*2) Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik; ajutine kood, mis ei mõjuta mingil määral kõnealuse riigi lõplikku nomenklatuuri, milles lepitakse kokku pärast seda, kui ÜROs on sel teemal peetavad läbirääkimised lõppenud. (*3) Ei hõlma Kosovot, vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonile 1244. (*4) Käesolevaga mõistetakse Iisraeli Riiki, v.a Golani kõrgendikud, Gaza sektor, Ida-Jeruusalemm ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa, mis kuuluvad Iisraeli valitsusalasse alates 1967. aasta juunist. XXX Sertifikaati ei ole kehtestatud ja kõnealuste liikide liha sisaldavad lihatooted ning töödeldud maod, põied ja sooled ei ole lubatud. |
3. OSA
Kolmandad riigid või nende osad, kust ei ole lubatud importida muu kui eritöötluse korra A alusel, kuid kust on lubatud ühendusse importida biltong-/kuivatatud liha ja pastöriseeritud lihatooteid
ISO-kood |
Päritoluriik või selle osa |
1. Koduveised 2. Tehistingimustes peetavad sõralised ulukid (v.a metssead) |
Kodulambad ja -kitsed |
1. Kodusead 2. Tehistingimustes peetavad sõralised ulukid (sead) |
Kodukabjalised |
1. Kodulinnud 2. Tehistingimustes peetavad uluklinnud |
Silerinnalised linnud |
Koduküülikud ja tehistingimustes peetavad jäneslased |
Looduslikud sõralised ulukid (v.a sead) |
Metssead |
Looduslikud kabjalised |
Looduslikud jäneslased (küülikud ja jänesed) |
Looduslikud uluklinnud |
Looduslikud imetajatest ulukid (v.a kabiloomad, kabjalised ja jäneslased) |
AR |
Argentina – AR |
F |
F |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
BR |
Brasiilia BR-2 |
E või F |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
NA |
Namiibia |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
XXX |
Namiibia NA-1 |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
||
UY |
Uruguay |
E |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
ZA |
Lõuna-Aafrika |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
D |
XXX |
Lõuna-Aafrika ZA-1 |
E |
E |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
E |
XXX |
A |
A |
D |
XXX |
|
ZW |
Zimbabwe |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
E |
A |
D |
XXX |
XXX |
4. OSA
2. ja 3. osa tabelites kasutatud koodide tõlgendus
I LISAS OSUTATUD TÖÖTLEMISVIISID
Muu kui eritöötlus:
A |
= |
Lihatoote ning töödeldud magude, põite ja soolte puhul ei ole kehtestatud miinimumtemperatuuri ega muud loomatervishoiu nõuetest tulenevat käitlust. Selliste lihatoodete liha ning töödeldud maod, põied ja sooled peavad siiski olema töödeldud nii, et selle lõikepinnal ei oleks enam värske liha tunnuseid ning kasutatud värske liha peab samuti vastama ühendusse eksporditava värske liha suhtes kohaldatavatele loomatervishoiunõuetele. |
Eritöötlemisviisid – loetelu algab tugevamast töötlemisest:
B |
= |
Töötlemine hermeetiliselt suletud mahutis kuni Fo väärtuseni 3 või üle selle. |
C |
= |
Lihatoote ning magude, põite ja soolte töötlemisel saavutatav liha ja/või magude, põite ja soolte sisetemperatuur peab olema minimaalselt 80 °C. |
D |
= |
Lihatoote ning magude, põite ja soolte töötlemisel lihas ja/või magudes, põites ja sooltes saavutatav sisetemperatuur peab olema vähemalt 70 °C või toorsingi puhul peab töötlemine hõlmama vähemalt üheksa kuud loomulikku fermentatsiooni ja küpsemist, mille tulemuseks on järgmised omadused: — Aw väärtus kuni 0,93, — pH väärtus kuni 6,0. |
D1 |
= |
Eelnevalt konditustatud ja rasvatustatud liha põhjalik kuumutamine selliselt, et liha sisetemperatuur oleks vähemalt 70 °C vähemalt 30 minuti vältel. |
E |
= |
Biltongliha tüüpi toodete puhul töötlemine, millega saavutatakse: — Aw väärtus kuni 0,93, — pH väärtus kuni 6,0. |
F |
= |
Kuumtöötlemine, millega tagatakse sisetemperatuur vähemalt 65 °C nii pikaks ajaks, kui on vaja, et saavutada pastöriseerimisväärtus (pv), mis on vähemalt 40. |
III LISA
Kolmandatest riikidest Euroopa Liitu saatmiseks ettenähtud teatavate lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte veterinaar- ja terviseohutussertifikaadi näidis
IV LISA
(Transiit ja/või ladustamine)
( 1 ) ELT L 21, 28.1.2004, lk 11.