This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0132
2006 Annual report of the EIB European Parliament resolution of 22 April 2008 on the European Investment Bank's annual report for 2006 (2007/2251(INI))
EIP 2006. aasta aastaaruanne Euroopa Parlamendi 22. aprilli 2008 . aasta resolutsioon Euroopa Investeerimispanga 2006. aasta aastaaruande kohta (2007/2251(INI))
EIP 2006. aasta aastaaruanne Euroopa Parlamendi 22. aprilli 2008 . aasta resolutsioon Euroopa Investeerimispanga 2006. aasta aastaaruande kohta (2007/2251(INI))
ELT C 259E, 29.10.2009, p. 14–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 259/14 |
EIP 2006. aasta aastaaruanne
P6_TA(2008)0132
Euroopa Parlamendi 22. aprilli 2008. aasta resolutsioon Euroopa Investeerimispanga 2006. aasta aastaaruande kohta (2007/2251(INI))
(2009/C 259 E/03)
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikleid 266 ja 267, mis käsitlevad Euroopa Investeerimispanka (EIP), ning protokolli (nr 11)EIP põhikirja kohta (1); |
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 248 kontrollikoja ülesannete kohta; |
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu liikmesriikide riigipeade ja valitsusjuhtide poolt 13. detsembril 2007 allkirjastatud Lissaboni lepingut; |
— |
võttes arvesse oma 15. veebruari 2007. aasta resolutsiooni EIP 2005. aasta aastaaruande kohta (2); |
— |
võttes arvesse nõukogu 19. aprilli 2007. aasta otsust 2007/247/EÜ ühenduse osalemise kohta Euroopa Investeerimisfondi kapitali suurendamises (3); |
— |
võttes arvesse Euroopa Kohtu 10. juuli 2003. aasta otsust, mis käsitleb Euroopa Pettustevastase Ameti uurimisalast pädevust seoses EIPga (4); |
— |
võttes arvesse nõukogu 19. detsembri 2006. aasta otsust 2006/1016/EÜ, (5) millega EIP-le antakse uued volitused, mis võimaldavad tal anda Euroopa Liidu naaberriikides laene 12,4 miljardi euro ulatuses; |
— |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2007. aasta määrust (EÜ) nr 680/2007, millega kehtestatakse ühenduse rahalise abi andmise üldeeskirjad üleeuroopaliste transpordi- ja energiavõrkude valdkonnas, (6) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta otsust 1982/2006/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmendat raamprogrammi (7) (mis puudutab riskijagamise rahastamisvahendeid); |
— |
võttes arvesse EIP ja komisjoni vahelise koostöölepingu sõlmimist 11. jaanuaril 2008, millega luuakse üleeuroopalise transpordivõrgu projektide laenutagamisvahend; |
— |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta otsust 1639/2006/EÜ, millega kehtestatakse konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogramm (2007–2013) (8); |
— |
võttes arvesse EIP 49. aastaaruannet (2006) ja 28. märtsil 2006 heaks kiidetud avalikustamispoliitikat; |
— |
võttes arvesse EIP poolt 2006. aastal algatatud „Euroopa keskkonnakaitse põhimõtteid”; |
— |
võttes arvesse panga tegevuskava aastateks 2007–2009, mis kinnitati direktorite nõukogu 12. detsembri 2006. aasta koosolekul; |
— |
võttes arvesse EIP presidendi Philippe Maystadti 11. septembri 2007. aasta ettekannet eelarvekontrollikomisjonis; |
— |
võttes arvesse 2006. eelarveaasta kinnitatud raamatupidamisaruandeid, mille kohta on teinud positiivse järeldusotsuse sõltumatu audiitor ja EIP auditikomitee; |
— |
võttes arvesse uuringut Euroopa transpordi infrastruktuuri ja teenuste uute rahastamisvahendite kohta (9); |
— |
võttes arvesse 14. detsembril 2007 Clermont-Ferrand'is (Prantsusmaal) toimunud sümpoosioni „Euroopa Liidu territooriumi planeerimine ja arendamine: investeeringutega seotud väljakutsed liidus ja nende rahastamine: Euroopa Investeerimispanga roll” tööd ja järeldusi; |
— |
võttes arvesse edusamme, mida EIP teeb pettusevastase poliitika ja menetluste käimasoleval läbivaatamisel; |
— |
võttes arvesse 2. märtsil 2005 vastu võetud abi tõhusust käsitlevat Pariisi deklaratsiooni ja Euroopa Liidu arengukonsensust (10); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 45 ja artikli 112 lõiget 2; |
— |
võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit (A6-0079/2008), |
A. |
arvestades, et EIP ülesanne on aidata kapitalituru vahendite ja omavahendite abil arendada tasakaalustatud ja stabiilset siseturgu; |
B. |
arvestades EIP rolli kogu ELi tasakaalustatud arengus ja eri piirkondade, sealhulgas äärepoolseimate piirkondade arengutaseme erinevuste vähendamises; |
C. |
arvestades EIP märgitud kapitali, mis 31. detsembril 2006 oli 163,7 miljardit eurot, millest liikmesriigid maksid sisse 8,2 miljardit eurot; |
D. |
arvestades, et EIP põhikirjas nähakse ette, et EIP antud laenude ja tagatiste kogusumma ei tohi ületada 250 % tema märgitud kapitalist; |
E. |
arvestades, et EIP suhtes ei kehti Basel II kokkuleppest tulenevad kohustused, kuid EIP on otsustanud neid eeskirju vabatahtlikult järgida niivõrd, kui need on kohaldatavad tema tegevuse suhtes; |
F. |
arvestades Luksemburgi finantssektori järelevalvekomisjoni nõusolekut jälgida tähelepanelikult EIP haldus- ja riskipoliitikat, kuid üksnes mitteametliku ja nõuandva organina, jättes EIP ülesandeks Basel II kokkuleppe kohaldamisraamistiku määratlemise tema enda vajadustest sõltuvalt; |
G. |
arvestades, et EIP on määratlenud ühe oma prioriteedina usaldusväärse, konkurentsivõimelise ja jätkusuutliku energiavarustuse täienduseks majanduslikule ja sotsiaalsele sidususele, teadusuuringute, tehnoloogia ja innovatsiooni toetamisele, üleeuroopalistele transpordi- ja energiavõrkudele, keskkonna pikaajalisele elujõulisusele, kliimamuutuse vastu võitlemisele ning väikeste ning keskmise suurusega ettevõtjate (VKEd) toetamisele; |
H. |
arvestades ELi infrastruktuuri rahastamise mahukust, mis on hinnanguliselt 600 miljardit eurot (9); |
I. |
arvestades EIP väga olulist rolli üleeuroopaliste võrkude arendamises eri vahendite ja mehhanismide kättesaadavaks muutmise teel; |
J. |
arvestades raskusi, millega EL on kokku puutunud suurte üleeuroopaliste projektide, näiteks Galileo projekti rahastamisel; |
K. |
arvestades EIP inimressursside kvaliteeti, eriti finantskorralduse ja projektide koostamisel abistamise valdkonnas; |
L. |
arvestades EIP tähtsat rolli arengumaade projektide rahastamisel, |
Üldised märkused
1. õnnitleb EIPd 2006. aasta tegevusaruande puhul ning julgustab teda jätkama oma tegevust Euroopa majanduse arendamisel, et edendada majanduskasvu, töökohtade loomist ning piirkondadevahelist ja sotsiaalset ühtekuuluvust;
2. väljendab heameelt EIP läbipaistvuse ja igakülgse koostöö üle parlamendiga;
3. nõuab teabeürituste korraldamist EIP ja Euroopa Parlamendi eelarvekontrollikomisjoni vahel vähemalt kord aastas, et käsitleda samaaegselt Euroopa Arengufondi eelarve täitmisele heakskiidu andmisega ka Euroopa Arengufondi investeerimisrahastu kasutamist;
Eelarvekontroll ja haldus
4. kutsub EIPd tegema jõupingutusi, et säilitada AAA-krediidireiting, mis on tema tegevuse ja parimate laenuintresside tagatis, ning kohandama oma järelevalvepoliitikat sellele vastavalt, jätmata siiski tähelepanuta väga pikaajalisi investeeringuid;
5. rõhutab, et EIP poliitika pettuse ja korruptsiooni suhtes näeb ette nulltolerantsi, ning tervitab uurimiste arvu suurenemist, samuti tihenenud koostööd Euroopa Pettustevastase Ametiga (OLAF); kutsub EIPd ühtlasi üles hõlmama pettusevastase poliitika ja menetluste vastuvõtmisel järgmiste tulemusteni viivaid meetmeid:
i) |
administratiivne välistamismehhanism nende äriühingute osas, mis on EIP ja muude mitmepoolsete arengupankade hinnangul süüdi korruptsioonis; |
ii) |
siseinformaatorite kaitsmise poliitika ja |
iii) |
praeguste hanketingimuste läbivaatamine; |
6. väljendab rahulolu, et väljastpoolt tulnud kaebused võetakse vastu ja nendega tegeldakse eraldi üksuses ja et on olemas apellatsioonimenetlus Euroopa ombudsmani kaudu esitatud kaebuste suhtes; tervitab ja toetab aktiivselt Euroopa ombudsmani ja EIP vahelist dialoogi; kutsub EIPd sellega seoses üles vaatama läbi oma sisemist kaebuste mehhanismi ja andma välja uued apellatsioonimenetlust puudutavad suunised, mida on laiendatud kogu EIP rahastatavale tegevusele;
7. tervitab EIP soovi saavutada avalikustamise poliitika raames läbipaistvus ja mahukat teavet, mille pank üldsusele kättesaadavaks teeb, mis hõlmab igal aastal avaldatavaid rahastatavate projektide nimekirju koos lühikese informatsiooniga nende projektide kohta; julgustab EIPd arendama tegevuse hindamise osakonna (kes teostab projektide ja programmide järelhindamist esindusliku valimi põhjal) tegevust;
Raamatupidamiskontroll ja usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalve ning tulemuste mõõtmise mehhanismid
8. tõstab esile välisauditi tulemusel saadud positiivset arvamust ja auditikomitee järeldusi aastaaruande kohta; kordab oma soovi kehtestada EIP suhtes samasugused usaldatavusnormatiivid mis krediidiasutuste suhtes ning tegelik usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalve, nentides samas, et kõnealuseid normatiive ei kohaldata samaväärsete rahvusvaheliste finantsasutuste suhtes;
9. nõuab sõltumatu reguleeriva organi sisseseadmist EIP finantsolukorra kvaliteedi kontrollimiseks, raamatupidamistulemuste täpse hindamise ja kutsealastest käitumisreeglitest kinnipidamise tagamiseks; soovitab seda ellu viia, tugevdades samal ajal EIP sõltumatut auditikomiteed;
10. soovitab, et EIP pöörduks Euroopa pangandusinspektorite komitee (CEBS) poole arvamuse saamiseks nimetatud reguleeriva organi kohta, milles tuleks täpsustada, kes võiks kontrolliülesandeid teostada kuni tõelise Euroopa panganduse reguleerija loomiseni; teeb ettepaneku kaaluda kõiki võimalusi, näiteks kaasata CEBS või riiklik reguleerija või mitu riiklikku reguleerijat kord aastas toimuva rotatsiooni korras;
11. tervitab EIP püüdlusi kasutada oma ja Euroopa Investeerimisfondi konsolideeritud raamatupidamisaruannetes rahvusvahelisi finantsaruandlusstandardeid (IFRS), kusjuures Euroopa Investeerimisfondi puhul on eelarveaasta 2006 esimene rahvusvaheliste finantsaruandlusstandardite kohaldamise aasta;
12. toetab – tingimusel, et kolmandaid isikuid teavitatakse nõuetekohaselt – EIPi kahtlusi rahvusvaheliste finantsaruandlusstandardite liiga rutaka kohaldamise suhtes kohustuslike aruannete suhtes seni, kuni liikmesriikides ei ole saavutatud ulatuslikku konsensust nt õiglase väärtuse arvestamise osas, mis võib tuua kaasa väga suured lahknevused EIP konsolideerimata finantstulemuste määratlemisel;
13. soovitab seda küsimust siiski tehniliselt jälgida, mis muutub väga vajalikuks seoses raamatupidamisandmete esitamise, heakskiitmise ja kasutamisega, kui vaadata riskikapitali tehingute ja VKEde rahastamise arengut ning finantskorralduslikke uuendusi, mida EL peab tegema oma infrastruktuuri rahastamiseks;
14. võtab teadmiseks EIP metoodilised valikud krediidiriski hindamiseks, et tasakaalustada krediidikahjuga seotud kogemuste puudumisest tingitud vajakajäämised, juhtides samas tähelepanu vajadusele võtta kasutusele ennetusmeetmed riski minimeerimiseks ja finantsvahendite maksimaalseks kaitsmiseks Euroopa poliitika eesmärkide elluviimise tagamist silmas pidades;
15. võtab teadmiseks jõupingutused, mida nende raskuste ületamiseks sisemiste ja välimiste parameetrite ülekandmise abil on tehtud, ning soovib, et Euroopa Parlamenti teavitataks uutest meetoditest EIP klientide usaldusreitingu kindlakstegemiseks ja krediidiriski hindamiseks; märgib seoses väärtpaberistamistehingutega, et praegu kasutatava lihtsustatud lähenemisviisi võiks tulevikus läbi vaadata;
16. avaldab Basel II kokkuleppe kohaldamisega seoses lootust, et EIP suudab tõestada suutlikkust täita oma ülesandeid omavahendite (33,5 miljardit eurot) abil ning hoida kõrgeimat AAA-krediidireitingut;
Strateegia ja eesmärgid
17. väljendab heameelt uue strateegia (2007–2009) suuniste üle, mis näevad ette lisandväärtuse tugevdamist, riski võtmise järkjärgulist suurendamist, muu hulgas VKEsid ja kohalikke omavalitsusi toetavas tegevuses, uute rahastamisvahendite kasutamist ning koostöö tugevdamist komisjoniga; toetab tingimusteta EIP tegevuskava aastateks 2007–2009;
Uued strateegilised prioriteedid ja vahendid
18. väljendab heameelt usaldusväärse, konkurentsivõimelise ja säästva energia, sealhulgas alternatiivsete ja taastuva energiaallikate edendamise kaasamise üle EIP tegevuskava põhieesmärkide hulka ja nõuab keskkonnasõbralike rahastamiskriteeriumide väljatöötamist vastavalt kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamise strateegilistele eesmärkidele ELis;
19. väljendab heameelt, et säästev areng on endiselt üks EIP peamine nõue; õnnitleb EIPd suurepäraste laenutegevuse alaste tulemuste puhul keskkonnakaitse ning sotsiaalse ja majandusliku ühtekuuluvuse edendamiseks; julgustab EIPd tugevdama oma keskkonna- ja sotsiaalpoliitikat, et veelgi parandada ja ajakohastada praeguseid normatiive, eelkõige seoses välislaenudega; palub EIP-l selgitada oma hindamisprotsessi eesmärke ja meetodeid ning lisada oma tehingutesse rohkem erinevaid sotsiaalseid ja keskkonnategureid ja tagada selle tegevuse sidusus – täpsemalt Aafrika mandril –Euroopa arengukonsensusega ning aastatuhande arengueesmärkide saavutamisega; palub EIP-l tagada aktiivne koostöö kodanikuühiskonnaga, eriti konsultatsioonide kaudu;
20. õnnitleb EIPd komisjoniga sõlmitud raamlepingute puhul: riskijagamisrahastu ja üleeuroopalise transpordivõrgu projektide laenutagamisvahend; julgustab komisjoni ja EIPd töötama välja rohkem ühiseid vahendeid ELi poliitika toetamiseks, püüdes ühtlasi kaasata rohkem erakapitali, et täiel määral tagada EIP esmaeesmärkide täitmine;
Suurte infrastruktuuriprojektide rahastamine
21. tuletab meelde, et ehkki EIP tegevus täiendab erasektori oma, peab ta vältima igasugust konkurentsi erasektoriga, et otsida Euroopa projektide rahastamiseks parimat võimendavat mõju;
22. julgustab veel kord EIPd eelistama üleeuroopaliste võrkude (TEN), sealhulgas riiklike võrgustike omavahelist ühendamist võimaldava piiriülese infrastruktuuri rahastamist, mis on sotsiaalsele ühtekuuluvusele keskendunud turumajanduse arendamise oluline osa; kutsub EIPd üleeuroopaliste võrkudega seoses üles tähtsustama eelkõige väiksemate või negatiivsete süsinikuheitmetega infrastruktuuri või transpordiprojekte;
23. teeb ettepaneku, et arvestades EIP inimressursside kvaliteeti, erapooletust ja mahuka infrastruktuuri rahastamise kogemust peaks komisjon andma talle ülesande kaaluda infrastruktuuri rahastamist strateegilisest seisukohast, võttes arvesse tasakaalustatud piirkondliku arengu vajadust ja välistamata ühtegi stsenaariumi: toetused, liikmesriikide poolt EIP kapitalis märgitud summade vabastamine, laenud (sealhulgas EIP laenud, nt liikmesriikide erilaenudega rahastatud (11)), uuenduslikud vahendid, nt riskijagamisrahastu ja üleeuroopalise transpordivõrgu projektide laenutagamisvahend, pikaajaliste ja mitte koheselt kasumlike projektidega seotud finantskorraldus, tagatissüsteemide väljatöötamine, investeeringute kohta eraldi jao loomine ELi eelarves, Euroopa, riiklike ja kohalike ametite vahelised finantskonsortsiumid, avaliku ja erasektori partnerlused jne;
VKEde toetamine
24. kutsub EIPd tagama piisava riskikapitali kättesaadavust riskikapitali investoritele vähe huvi pakkuvatele VKEdele, väljendab heameelt, et on käivitatud ühine algatus JEREMIE (ühine rahastamisskeem väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete jaoks), mille töötasid 2005. aastal välja komisjoni regionaalpoliitika peadirektoraat ja EIP, et võimaldada ettevõtjatele paremat juurdepääsu finantskorralduse vahenditele, ning toetab konkurentsivõime ja innovatsiooniprogrammi väljatöötamist Lissaboni tegevuskava prioriteetide raames;
25. tuletab meelde, et parlament kiitis heaks ELi osalemise Euroopa Investeerimisfondi kapitali suurendamises, et anda Euroopa Investeerimisfondi käsutusse vahendid, mida ta vajab selleks, et täita oma ülesanne ja viia ellu majandusliku ning sotsiaalse ühtekuuluvuse poliitika;
26. kinnitab vajadust tegelda tõhusamalt VKEde rahastamisega seotud puudujääkidega turul ja julgustab komisjoni, EIPd ja Euroopa Investeerimisfondi jätkama ühenduse finantsvahendite mitmekesistamist riskikapitali osas nii eelnevalt (tehnosiire) kui järgnevalt (vahefinantseerimine) ning soodustama mikrokrediidi edendamist Euroopas uue majanduskasvu ja tööhõivet toetava Euroopa mikrokrediidi arendamise algatuse (KOM(2007)0708) raames;
Abi projektide koostamisel
27. rõhutab EIP oskusteadmisi projektide koostamisel, eriti tänu JASPERSi programmile (ühisabi Euroopa piirkondade projektide toetamiseks), tuletab meelde, et EIP oluline lisandväärtus seisneb tema suutlikkuses korraldada projektide ning avaliku ja erasektori partnerlussuhete rahastamine, seda eriti Euroopa avaliku ja erasektori partnerluse ekspertkeskuse raames, ning palub EIP-l anda kohaliku tasandi projektijuhtidele rohkem teavet tehnilise abi kohta, mida ta võib osutada;
28. õnnitleb EIPd uute esinduste avamise puhul liikmesriikides, mis annavad EIP-le suurema nähtavuse ning toovad ta lähemale projektijuhtidele, selleks et lihtsustada projektide teostamist ja aidata EIP-l sõlmida tugevamad sidemed organisatsioonide, institutsioonide ning kohalike asutustega tasakaalustatud piirkondlikku arengut käsitleva ELi poliitika edukaks väljatöötamiseks ning ELiga alates 2004. aastast ühinenud riikide kiiremaks kaasamiseks;
Tegevus väljaspool Euroopa Liitu
29. märgib rahuloluga Euroopa – Vahemere piirkonna investeerimis- ja partnerlusrahastu (FEMIP) tegevuse läbivaatamise positiivseid järeldusi; väljendab selle läbivaatamise põhjal heameelt nõukogu üleskutse üle arendada Euroopa – Vahemere piirkonna investeerimis- ja partnerlusrahastut edasi Euroopa – Vahemere piirkonna partnerluse tugevdamiseks; loodab sellega seoses, et EIP-le antud laenuandmise volitused aastateks 2007–2013, mida on täiendatud asjakohaste eelarvevahenditega, võimaldavad kiirendada piirkonna majanduslikku integreerimist;
30. kutsub EIPd üles toimima arengupiirkondades kooskõlas abi tõhusust käsitleva Pariisi deklaratsiooni põhimõtetega, ning tagama sidusust Euroopa arengukonsensusega, eelkõige andes tõhusat abi, tugevdades vastastikust vastutust ja võttes vastu mõõdetavad arengunäitajad;
31. on seisukohal, et Euroopa – Vahemere piirkonna investeerimis- ja partnerlusrahastu peab jääma teljeks, mille ümber koondatakse kõik Vahemere piirkonna edasiseks arendamiseks tehtavad Euroopa algatused;
32. julgustab EIPd jätkama laenuandmist eri valuutades, sealhulgas areneva majandusega riikide valuutades, kindlustades ennast samas alati vahetuskursi riskide vastu;
*
* *
33. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, Euroopa Investeerimispangale ja liikmesriikide valitsustele ning parlamentidele.
(1) Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud protokollid.
(2) ELT C 287 E, 29.11.2007, lk 544.
(3) ELT L 107, 25.4.2007, lk 5
(4) Kohtuasi C-15/00, Komisjon/EIP, EKL 2003, lk I-07281.
(5) ELT L 414, 30.12.2006, lk 95.
(6) ELT L 162, 22.6.2007, lk 1.
(7) ELT L 412, 30.12.2006, lk 1.
(8) ELT L 310, 9.11.2006, lk 15.
(9) PE 379.207, IP/B/TRAN/IC/2006–184.
(10) Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate, Euroopa Parlamendi ja Komisjoni ühisavaldus Euroopa Liidu arengupoliitika küsimuses: Euroopa konsensus – Euroopa konsensus arengu küsimuses (ELT C 46, 24.2.2006, lk 1).
(11) EIP põhikirja artikkel 6.