This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0114
Case T-114/08 P: Appeal brought on 6 March 2008 by Luigi Marcuccio against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 14 December 2007 in Case F-21/07, Marcuccio v Commission
Kohtuasi T-114/08 P: Luigi Marcuccio 6. märtsil 2008 esitatud apellatsioonkaebus Avaliku Teenistuse Kohtu 14. detsembri 2007 . aasta määruse peale kohtuasjas F-21/07: Marcuccio versus komisjon
Kohtuasi T-114/08 P: Luigi Marcuccio 6. märtsil 2008 esitatud apellatsioonkaebus Avaliku Teenistuse Kohtu 14. detsembri 2007 . aasta määruse peale kohtuasjas F-21/07: Marcuccio versus komisjon
ELT C 107, 26.4.2008, p. 41–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.4.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 107/41 |
Luigi Marcuccio 6. märtsil 2008 esitatud apellatsioonkaebus Avaliku Teenistuse Kohtu 14. detsembri 2007. aasta määruse peale kohtuasjas F-21/07: Marcuccio versus komisjon
(Kohtuasi T-114/08 P)
(2008/C 107/69)
Kohtumenetluse keel: itaalia
Pooled
Apellant: Luigi Marcuccio (Tricase, Itaalia) (esindaja: advokaat G. Cipressa)
Teine menetluspool: Euroopa Ühenduste Komisjon
Apellandi nõuded
Igal juhul:
— |
tühistada edasikaevatud kohtumäärus täies ulatuses ja tingimusteta; |
— |
tunnistada, et apellant esitas esimeses kohtuastmes hagi intra dies; |
— |
tunnistada esimeses kohtuastmes esitatud hagi täielikult vastuvõetavaks. |
Esimese võimalusena:
— |
rahuldada esimeses kohtuastmes esitatud hagis toodud nõuded täies ulatuses ja tingimusteta; |
— |
mõista kostjalt välja kõik apellandi kohtukulud ja menetlusega seoses kantud muud kulud nii esimeses kohtuastmes kui ka käesolevas apellatsiooniastmes. |
Teise võimalusena:
— |
saata kohtuasi tagasi Avaliku Teenistuse Kohtule uue otsuse langetamiseks teises kohtukoosseisus. |
Väited ja peamised argumendid
Apellant esitab järgmised apellatsioonkaebuse väited:
1) |
puuduvad täielikult põhjendused seoses kahju mõiste ja EÜ artikli 288 (endine artikkel 215) teises lõigus viidatud kahju põhjustanud sündmuse asetleidmise mõiste segiajamisega; |
2) |
rikutud on EÜ artiklit 288, Euroopa Kohtu põhikirja artikli 46 lõiget 1, Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirjade (edaspidi „personalieeskirjad”) artiklit 90, õiguskindluse põhimõtet, õigust kohtulikule kaitsele ning õigust õiglasele kohtupidamisele; |
3) |
EÜ artikli 288 alusel hagi esitamise mõistliku tähtaja määramiseks on alguskuupäeva ehk dies a quo mõistet vääralt ja alusetult tõlgendatud ja kohaldatud; |
4) |
EÜ artikli 288 alusel hagi esitamise alguskuupäeva analüüsi osas puuduvad täielikult põhjendused, sealhulgas ei ole läbi viidud ühtegi uurimist, ning rikutud on personalieeskirjade artiklit 90 ja õiguse üldpõhimõtteid; |
5) |
puuduvad täielikult põhjendused selle kohta, miks apellant on esitanud EÜ artikli 288 alusel hagi väidetavalt tähtaega ületades; |
6) |
rikutud on EÜ artikleid 235 ja 288 seoses ühenduse kohtu pädevusega lahendada kahju hüvitamise hagisid ning asjaomast kohtupraktikat on kohaldatud alusetult, suvaliselt ja loogikavastaselt; |
7) |
rikutud on õiglase kohtupidamise norme, eriti Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis sätestatud normidega seonduvalt. |